每日一词|生活服务数字化 digitalization of life services sector
11 months, 3 weeks ago

每日一词|生活服务数字化 digitalization of life services sector

China Daily  

商务部等12部门于日前联合印发《关于加快生活服务数字化赋能的指导意见》(以下简称《意见》),指导推进生活服务业数字化转型升级。《意见》提出了19项具体任务举措。 The Chinese government has unveiled a guideline promoting the transformation and upgrading of the life services sector through digitalization. 2022年11月11日,市民在宁夏回族自治区银川市一家餐馆用餐后,使用数字消费券进行支付。图片来源:新华社 【知识点】 生活服务业是促消费、惠民生、稳就业的重要领域。近年来,随着以大数据、云计算、区块链等为代表的新一代信息技术的广泛应用,生活服务业新业态新模式不断涌现,数字化转型升级趋势明显。与此同时,生活服务数字化发展仍存在一些问题和短板,如行业间、地区间、产业链上下游数字化发展水平不均衡等。 基于当前形势和发展需要,《意见》围绕丰富生活服务数字化应用场景、补齐生活服务数字化发展短板、激发生活服务数字化发展动能、夯实生活服务数字化发展基础、强化支持保障措施等五个方面,提出了19项任务举措。具体来看,包括提升商贸服务业数字化水平,加强交通运输领域大数据应用,加快文旅领域数字化转型升级,加强生活服务数字化基础设施建设等。 《意见》以推动高质量发展为主题,把实施扩大内需战略同深化供给侧结构性改革有机结合,以数字化驱动生活服务业向高品质和多样化升级,助力数字中国建设。 《意见》明确,到2025年,初步建成“数字+生活服务”生态体系,形成一批成熟的数字化应用成果,新业态新模式蓬勃发展,生活服务数字化、网络化、智能化水平进一步提升。到2030年,生活服务数字化基础设施深度融入居民生活,数字化应用场景更加丰富,基本实现生活服务数字化,形成智能精准、公平普惠、成熟完备的生活服务体系。 【函电贺词】 当前,互联网、大数据、云计算、人工智能、区块链等新技术深刻演变,产业数字化、智能化、绿色化转型不断加速,智能产业、数字经济蓬勃发展,极大改变全球要素资源配置方式、产业发展模式和人民生活方式。 New technologies such as the internet, big data, cloud computing, artificial intelligence and blockchain are undergoing profound changes; the digitalized, intelligent and green transformation of industries are accelerating; and the intelligent industry and digital economy are thriving. These have greatly changed the global allocation of factors and resources, industrial development models, and people's lifestyles. ——2023年9月4日,习近平致2023中国国际智能产业博览会的贺信 【相关词汇】 数字化技术应用 application of digitalization technologies 数字金融 digital finance 大数据产业链 industrial chain of big data 中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发) 【责任编辑:潘一侨】

History of this topic

每日一词 | 现代零售体系 modern retail system
Top News
5 days, 19 hours ago

每日一词 | 现代零售体系 modern retail system

China Daily  

商务部等7部门近日联合印发方案,聚焦百货店、购物中心、超市、社区商业中心等零售商业设施改造提升和创新转型,力争到2029年初步形成现代零售体系。 China seeks to initially form a modern retail system by 2029, according to a document jointly issued by seven government departments including the Ministry of Commerce, with upgrade and transformation efforts targeting department stores, shopping centers, supermarkets, and community business hubs. 2024年12月9日,工作人员在河北省邯郸市永年区一家超市整理食品。图片来源:新华社 【知识点】 零售业关系国计民生,是现代商贸流通体系的重要组成部分,也是引导生产、扩大消费、吸纳就业、保障民生的重要载体,在繁荣市场、畅通经济循环等方面发挥着重要作用。我国零售业市场规模大、经营主体多,存在发展不平衡、优质供给不足、“内卷式”竞争等问题,亟待优化调整。 2024年12月16日,商务部等7部门近日联合印发的《零售业创新提升工程实施方案》对外发布,聚焦百货店、购物中心、超市、社区商业中心等零售商业设施改造提升和创新转型。方案提出,按照“全面部署、试点探索”思路,以城市试点为抓手,通过健全工作机制、创新工作方式、强化支持政策,力争到2029年,初步形成供给丰富、布局均衡、渠道多元、服务优质、智慧便捷、绿色低碳的现代零售体系。 方案部署五个方面的工作任务。一是推动场景化改造,鼓励融合性商业,创新时尚型商业,倡导策展型商业,培育主题式商业,完善社区型商业。二是推动品质化供给,以消费者为中心,诚信经营、品质当先、服务至上,优化商品和服务体验。三是推动数字化赋能,推动实体零售与数字经济深度融合,形成新质生产力,提升效率,让消费更便捷。四是推动多元化创新,鼓励业态融合,“大而强”“小而美”“专而精”与“一店多能”模式百花齐放。五是推动供应链提升,鼓励强化协同,优化流通渠道,高效衔接供销,促进降本增效。 【重要讲话】 面对新一轮科技革命和产业变革浪潮,我们要着眼长远、把握机遇、乘势而上,推进数字化、智能化、绿色化转型发展,共同强化科技创新和成果转化,推进数字经济和实体经济深度融合。 Facing a new wave of scientific and technological revolution and industrial …

每日一词 | 现代零售体系 modern retail system
Top News
5 days, 19 hours ago

每日一词 | 现代零售体系 modern retail system

China Daily  

商务部等7部门近日联合印发方案,聚焦百货店、购物中心、超市、社区商业中心等零售商业设施改造提升和创新转型,力争到2029年初步形成现代零售体系。 China seeks to initially form a modern retail system by 2029, according to a document jointly issued by seven government departments including the Ministry of Commerce, with upgrade and transformation efforts targeting department stores, shopping centers, supermarkets, and community business hubs. 2024年12月9日,工作人员在河北省邯郸市永年区一家超市整理食品。图片来源:新华社 【知识点】 零售业关系国计民生,是现代商贸流通体系的重要组成部分,也是引导生产、扩大消费、吸纳就业、保障民生的重要载体,在繁荣市场、畅通经济循环等方面发挥着重要作用。我国零售业市场规模大、经营主体多,存在发展不平衡、优质供给不足、“内卷式”竞争等问题,亟待优化调整。 2024年12月16日,商务部等7部门近日联合印发的《零售业创新提升工程实施方案》对外发布,聚焦百货店、购物中心、超市、社区商业中心等零售商业设施改造提升和创新转型。方案提出,按照“全面部署、试点探索”思路,以城市试点为抓手,通过健全工作机制、创新工作方式、强化支持政策,力争到2029年,初步形成供给丰富、布局均衡、渠道多元、服务优质、智慧便捷、绿色低碳的现代零售体系。 方案部署五个方面的工作任务。一是推动场景化改造,鼓励融合性商业,创新时尚型商业,倡导策展型商业,培育主题式商业,完善社区型商业。二是推动品质化供给,以消费者为中心,诚信经营、品质当先、服务至上,优化商品和服务体验。三是推动数字化赋能,推动实体零售与数字经济深度融合,形成新质生产力,提升效率,让消费更便捷。四是推动多元化创新,鼓励业态融合,“大而强”“小而美”“专而精”与“一店多能”模式百花齐放。五是推动供应链提升,鼓励强化协同,优化流通渠道,高效衔接供销,促进降本增效。 【重要讲话】 面对新一轮科技革命和产业变革浪潮,我们要着眼长远、把握机遇、乘势而上,推进数字化、智能化、绿色化转型发展,共同强化科技创新和成果转化,推进数字经济和实体经济深度融合。 Facing a new wave of scientific and technological revolution and industrial …

每日一词 | 现代零售体系 modern retail system
Top News
5 days, 19 hours ago

每日一词 | 现代零售体系 modern retail system

China Daily  

商务部等7部门近日联合印发方案,聚焦百货店、购物中心、超市、社区商业中心等零售商业设施改造提升和创新转型,力争到2029年初步形成现代零售体系。 China seeks to initially form a modern retail system by 2029, according to a document jointly issued by seven government departments including the Ministry of Commerce, with upgrade and transformation efforts targeting department stores, shopping centers, supermarkets, and community business hubs. 2024年12月9日,工作人员在河北省邯郸市永年区一家超市整理食品。图片来源:新华社 【知识点】 零售业关系国计民生,是现代商贸流通体系的重要组成部分,也是引导生产、扩大消费、吸纳就业、保障民生的重要载体,在繁荣市场、畅通经济循环等方面发挥着重要作用。我国零售业市场规模大、经营主体多,存在发展不平衡、优质供给不足、“内卷式”竞争等问题,亟待优化调整。 2024年12月16日,商务部等7部门近日联合印发的《零售业创新提升工程实施方案》对外发布,聚焦百货店、购物中心、超市、社区商业中心等零售商业设施改造提升和创新转型。方案提出,按照“全面部署、试点探索”思路,以城市试点为抓手,通过健全工作机制、创新工作方式、强化支持政策,力争到2029年,初步形成供给丰富、布局均衡、渠道多元、服务优质、智慧便捷、绿色低碳的现代零售体系。 方案部署五个方面的工作任务。一是推动场景化改造,鼓励融合性商业,创新时尚型商业,倡导策展型商业,培育主题式商业,完善社区型商业。二是推动品质化供给,以消费者为中心,诚信经营、品质当先、服务至上,优化商品和服务体验。三是推动数字化赋能,推动实体零售与数字经济深度融合,形成新质生产力,提升效率,让消费更便捷。四是推动多元化创新,鼓励业态融合,“大而强”“小而美”“专而精”与“一店多能”模式百花齐放。五是推动供应链提升,鼓励强化协同,优化流通渠道,高效衔接供销,促进降本增效。 【重要讲话】 面对新一轮科技革命和产业变革浪潮,我们要着眼长远、把握机遇、乘势而上,推进数字化、智能化、绿色化转型发展,共同强化科技创新和成果转化,推进数字经济和实体经济深度融合。 Facing a new wave of scientific and technological revolution and industrial …

每日一词 | 现代零售体系 modern retail system
Top News
5 days, 19 hours ago

每日一词 | 现代零售体系 modern retail system

China Daily  

商务部等7部门近日联合印发方案,聚焦百货店、购物中心、超市、社区商业中心等零售商业设施改造提升和创新转型,力争到2029年初步形成现代零售体系。 China seeks to initially form a modern retail system by 2029, according to a document jointly issued by seven government departments including the Ministry of Commerce, with upgrade and transformation efforts targeting department stores, shopping centers, supermarkets, and community business hubs. 2024年12月9日,工作人员在河北省邯郸市永年区一家超市整理食品。图片来源:新华社 【知识点】 零售业关系国计民生,是现代商贸流通体系的重要组成部分,也是引导生产、扩大消费、吸纳就业、保障民生的重要载体,在繁荣市场、畅通经济循环等方面发挥着重要作用。我国零售业市场规模大、经营主体多,存在发展不平衡、优质供给不足、“内卷式”竞争等问题,亟待优化调整。 2024年12月16日,商务部等7部门近日联合印发的《零售业创新提升工程实施方案》对外发布,聚焦百货店、购物中心、超市、社区商业中心等零售商业设施改造提升和创新转型。方案提出,按照“全面部署、试点探索”思路,以城市试点为抓手,通过健全工作机制、创新工作方式、强化支持政策,力争到2029年,初步形成供给丰富、布局均衡、渠道多元、服务优质、智慧便捷、绿色低碳的现代零售体系。 方案部署五个方面的工作任务。一是推动场景化改造,鼓励融合性商业,创新时尚型商业,倡导策展型商业,培育主题式商业,完善社区型商业。二是推动品质化供给,以消费者为中心,诚信经营、品质当先、服务至上,优化商品和服务体验。三是推动数字化赋能,推动实体零售与数字经济深度融合,形成新质生产力,提升效率,让消费更便捷。四是推动多元化创新,鼓励业态融合,“大而强”“小而美”“专而精”与“一店多能”模式百花齐放。五是推动供应链提升,鼓励强化协同,优化流通渠道,高效衔接供销,促进降本增效。 【重要讲话】 面对新一轮科技革命和产业变革浪潮,我们要着眼长远、把握机遇、乘势而上,推进数字化、智能化、绿色化转型发展,共同强化科技创新和成果转化,推进数字经济和实体经济深度融合。 Facing a new wave of scientific and technological revolution and industrial …

每日一词 | 数字贸易 digital trade
2 weeks, 5 days ago
每日一词 | 数字贸易 digital trade
2 weeks, 5 days ago
每日一词 | 数字贸易 digital trade
2 weeks, 5 days ago
每日一词 | 数字贸易 digital trade
2 weeks, 5 days ago
每日一词 | 数电发票 fully digitalized electronic invoice
3 weeks, 5 days ago

每日一词 | 数电发票 fully digitalized electronic invoice

China Daily  

国家税务总局对外发布公告称,自2024年12月1日起,在全国正式推广应用数电发票。 The State Taxation Administration announced that China will promote the use of fully digitalized electronic invoices nationwide starting December 1, 2024. 2024年11月1日,在合肥南站,旅客在手机上开具铁路电子发票。图片来源:新华社 【知识点】 数电发票是将发票的票面要素全面数字化、号码全国统一赋予、开票额度智能授予、信息通过税务数字账户等方式在征纳主体之间自动流转的新型发票。数电发票与纸质发票具有同等法律效力。 数电发票为单一联次,以数字化形态存在,类别包括电子发票(增值税专用发票)、电子发票(普通发票)、电子发票(航空运输电子客票行程单)、电子发票(铁路电子客票)、电子发票(机动车销售统一发票)、电子发票(二手车销售统一发票)等。数电发票可以根据特定业务标签生成建筑服务、成品油、报废产品收购等特定业务发票。 根据国家税务总局2024年11月24日发布的公告,税务机关建设全国统一的电子发票服务平台,提供免费的数电发票开票、用票服务。对按照规定不使用网络办税、不具备网络条件或者存在重大涉税风险的,可以暂不提供服务,具体情形由省级税务机关确定。税务机关根据纳税人的税收风险程度、纳税信用级别、实际经营情况等因素,通过电子发票服务平台授予发票总额度,并实行动态调整。 公告明确,已开具的数电发票通过电子发票服务平台自动交付。开票方也可以通过电子邮件、二维码、下载打印等方式交付数电发票。受票方取得数电发票后,如需用于申报抵扣增值税进项税额、成品油消费税或申请出口退税、代办退税、勾选成品油库存的,应当通过税务数字账户确认用途。 此外,单位和个人可以登录自有的税务数字账户、个人所得税APP,免费查询、下载、打印、导出已开具或接受的数电发票;可以通过税务数字账户,对数电发票入账与否打上标识;可以通过电子发票服务平台或全国增值税发票查验平台,免费查验数电发票信息。 【函电贺词】 中国高度重视数字经济发展,持续促进数字技术和实体经济深度融合,协同推进数字产业化和产业数字化,加快建设网络强国、数字中国。 China attaches great importance to the development of the digital economy, continuously promotes the deep integration of digital technology and the real economy, coordinates advances in both the digital …

每日一词 | 数电发票 fully digitalized electronic invoice
3 weeks, 5 days ago

每日一词 | 数电发票 fully digitalized electronic invoice

China Daily  

国家税务总局对外发布公告称,自2024年12月1日起,在全国正式推广应用数电发票。 The State Taxation Administration announced that China will promote the use of fully digitalized electronic invoices nationwide starting December 1, 2024. 2024年11月1日,在合肥南站,旅客在手机上开具铁路电子发票。图片来源:新华社 【知识点】 数电发票是将发票的票面要素全面数字化、号码全国统一赋予、开票额度智能授予、信息通过税务数字账户等方式在征纳主体之间自动流转的新型发票。数电发票与纸质发票具有同等法律效力。 数电发票为单一联次,以数字化形态存在,类别包括电子发票(增值税专用发票)、电子发票(普通发票)、电子发票(航空运输电子客票行程单)、电子发票(铁路电子客票)、电子发票(机动车销售统一发票)、电子发票(二手车销售统一发票)等。数电发票可以根据特定业务标签生成建筑服务、成品油、报废产品收购等特定业务发票。 根据国家税务总局2024年11月24日发布的公告,税务机关建设全国统一的电子发票服务平台,提供免费的数电发票开票、用票服务。对按照规定不使用网络办税、不具备网络条件或者存在重大涉税风险的,可以暂不提供服务,具体情形由省级税务机关确定。税务机关根据纳税人的税收风险程度、纳税信用级别、实际经营情况等因素,通过电子发票服务平台授予发票总额度,并实行动态调整。 公告明确,已开具的数电发票通过电子发票服务平台自动交付。开票方也可以通过电子邮件、二维码、下载打印等方式交付数电发票。受票方取得数电发票后,如需用于申报抵扣增值税进项税额、成品油消费税或申请出口退税、代办退税、勾选成品油库存的,应当通过税务数字账户确认用途。 此外,单位和个人可以登录自有的税务数字账户、个人所得税APP,免费查询、下载、打印、导出已开具或接受的数电发票;可以通过税务数字账户,对数电发票入账与否打上标识;可以通过电子发票服务平台或全国增值税发票查验平台,免费查验数电发票信息。 【函电贺词】 中国高度重视数字经济发展,持续促进数字技术和实体经济深度融合,协同推进数字产业化和产业数字化,加快建设网络强国、数字中国。 China attaches great importance to the development of the digital economy, continuously promotes the deep integration of digital technology and the real economy, coordinates advances in both the digital …

每日一词 | 数电发票 fully digitalized electronic invoice
3 weeks, 5 days ago

每日一词 | 数电发票 fully digitalized electronic invoice

China Daily  

国家税务总局对外发布公告称,自2024年12月1日起,在全国正式推广应用数电发票。 The State Taxation Administration announced that China will promote the use of fully digitalized electronic invoices nationwide starting December 1, 2024. 2024年11月1日,在合肥南站,旅客在手机上开具铁路电子发票。图片来源:新华社 【知识点】 数电发票是将发票的票面要素全面数字化、号码全国统一赋予、开票额度智能授予、信息通过税务数字账户等方式在征纳主体之间自动流转的新型发票。数电发票与纸质发票具有同等法律效力。 数电发票为单一联次,以数字化形态存在,类别包括电子发票(增值税专用发票)、电子发票(普通发票)、电子发票(航空运输电子客票行程单)、电子发票(铁路电子客票)、电子发票(机动车销售统一发票)、电子发票(二手车销售统一发票)等。数电发票可以根据特定业务标签生成建筑服务、成品油、报废产品收购等特定业务发票。 根据国家税务总局2024年11月24日发布的公告,税务机关建设全国统一的电子发票服务平台,提供免费的数电发票开票、用票服务。对按照规定不使用网络办税、不具备网络条件或者存在重大涉税风险的,可以暂不提供服务,具体情形由省级税务机关确定。税务机关根据纳税人的税收风险程度、纳税信用级别、实际经营情况等因素,通过电子发票服务平台授予发票总额度,并实行动态调整。 公告明确,已开具的数电发票通过电子发票服务平台自动交付。开票方也可以通过电子邮件、二维码、下载打印等方式交付数电发票。受票方取得数电发票后,如需用于申报抵扣增值税进项税额、成品油消费税或申请出口退税、代办退税、勾选成品油库存的,应当通过税务数字账户确认用途。 此外,单位和个人可以登录自有的税务数字账户、个人所得税APP,免费查询、下载、打印、导出已开具或接受的数电发票;可以通过税务数字账户,对数电发票入账与否打上标识;可以通过电子发票服务平台或全国增值税发票查验平台,免费查验数电发票信息。 【函电贺词】 中国高度重视数字经济发展,持续促进数字技术和实体经济深度融合,协同推进数字产业化和产业数字化,加快建设网络强国、数字中国。 China attaches great importance to the development of the digital economy, continuously promotes the deep integration of digital technology and the real economy, coordinates advances in both the digital …

“同心共筑 闪耀生命” 健康报社携手默沙东举办纪念乙肝疫苗技术转让35周年活动
1 month, 1 week ago

“同心共筑 闪耀生命” 健康报社携手默沙东举办纪念乙肝疫苗技术转让35周年活动

China Daily  

2024年是默沙东向中国零利润转让基因工程乙肝疫苗生产技术35周年。35年来,乙肝疫苗持续惠及中国一代又一代人的生命健康。11月6日,由健康报社主办、默沙东中国(默沙东是美国新泽西州罗威市默克公司的公司商号)支持的乙肝疫苗技术转让35周年纪念活动闪耀第七届中国国际进口博览会(以下简称“进博会”)现场。本次活动旨在纪念和回顾乙肝疫苗技术转让的经典历程,同时也积极探讨并展望了中国公共卫生事业的创新发展。 默沙东全球高级副总裁兼默沙东中国总裁田安娜携中国管理层代表,与中华预防医学会副会长、暨南大学疾病预防控制研究院院长梁晓峰、北京协和医学院群医学与公共卫生学院特聘教授与研究员乔友林、浙江省疾病预防控制中心主任陈直平、健康报社公共健康发展事业部主任刘平安等多位嘉宾共同参与见证了这一重要纪念时刻。 “同心共筑 闪耀生命” 纪念乙肝疫苗技术转让35周年活动全体嘉宾合影 乙肝疫苗技术成功转让 生命壮举奠定坚实承诺 乙型肝炎是全球最严重的传染病之一,也是中国面临的重要公共卫生问题。上个世纪,中国曾面临着严峻的乙肝疾病威胁。秉持着“生命无价”的理念, 1989年默沙东向中国转让当时世界最先进的基因工程乙肝疫苗生产技术,帮助中国人民筑起免受乙肝病毒感染和相关疾病侵害的防线。 “35年前,默沙东向中国转让乙肝疫苗技术,并积极协助乙肝疫苗在本土的生产,开启了一段难忘的合作旅程。我们与中国的公卫人士携手,为无数患者及家庭消除传染病的威胁。这一历史性壮举也奠定了我们对中国的长期承诺。”默沙东全球高级副总裁兼默沙东中国总裁田安娜(Anna Van Acker)在开场致辞中提到,“我们始终以‘拯救生命,改善生活’为使命,积极让创新的疫苗产品惠及更多家庭、社区以及整个社会,为人们提供全生命周期的健康保护。” 默沙东全球高级副总裁兼默沙东中国总裁田安娜(Anna Van Acker)开场发言致辞 作为乙肝疫苗技术转让的重要亲历者——中国工程院院士、北京生物制品研究所原所长赵铠和时任默沙东全球总裁罗伊·瓦杰洛斯(Roy Vagelos)博士也以视频形式向活动发来祝贺,并回溯了这一中外合作创举的始末点滴。 乙肝防控硕果累累 共筑中国公卫事业新篇章 乙肝疫苗技术转让的丰硕成果与经验也为更多疾病防控提供了借鉴价值。在活动现场的圆桌讨论环节,多位嘉宾参与探讨了乙肝防控经验对更多疾病防控的启发,共述中国公共卫生事业的最新发展和未来规划。 圆桌讨论环节嘉宾交流现场 当年的合作成果在无数公卫医师的努力之下,一代又一代中国新生儿因此获益。中华预防医学会副会长、暨南大学疾病预防控制研究院院长梁晓峰提到:“乙肝疫苗技术转让之后,国家的免疫政策进一步完善,乙肝疫苗接种覆盖率大幅提升,乙肝病毒感染率显著下降。近年来,中国婴儿乙肝三剂疫苗接种率达99%。中国5岁以下儿童乙肝表面抗原携带率从1992年的9.7%降至2020年的0.3% ,减少了数千万人感染。” “乙肝疫苗达成的‘预防先行’效果,为更多有着类似传染路径的疾病防控输出了经验借鉴。”北京协和医学院群医学与公共卫生学院特聘教授、研究员乔友林表示,“以当下备受社会关注的宫颈癌为例,作为目前唯一一种病因明确的癌症,HPV 疫苗接种是预防HPV 感染及相关疾病的有效方法,HPV 疫苗作为宫颈癌的一级预防措施正在全球范围内被很多国家和地区推广并实施。” 2024年,是乙肝疫苗技术转让的35周年,同时也是全球扩大免疫规划的50周年。浙江省疾病预防控制中心主任陈直平表示:“作为中国公卫人士的一员,我也见证了中国公共事业的创新发展。今天,我们庆祝的不仅是乙肝疫苗技术的成功,更是对人类健康和科学进步不懈追求的胜利。未来,我们将继续践行‘预防先行,医防融合’的理念,推动公共卫生服务内容不断丰富深化,公共卫生事业体系持续完善。” 同心共筑,生命因此而闪耀。默沙东中国已发展成为公司全球第二大市场。三十余年深耕中国,默沙东始终致力于为中国人民带去先进的创新产品与解决方案。作为全球首家推出HPV疫苗的企业,截至今年6月已为超5000万的女性提供了健康保护。展望未来,默沙东将秉承企业社会责任与对中国的不变承诺,把更多的创新疫苗产品和药物带给中国大众,携手多方,为公卫事业的发展注入源源不断的创新力量,助力实现健康中国2030的战略目标。 参考文献 World Health Organization. Global progress report on HIV, viral hepatitis and sexually transmitted infections, 2021. https://www.who.int/publications/i/item/9789240027077 中华预防医学会感染性疾病防控分会,中华预防医学会促进消除病毒性肝炎工作委员会. Epidemiology of hepatitis B and associated liver diseases in china. Hui Z, et …

“同心共筑 闪耀生命” 健康报社携手默沙东举办纪念乙肝疫苗技术转让35周年活动
1 month, 1 week ago

“同心共筑 闪耀生命” 健康报社携手默沙东举办纪念乙肝疫苗技术转让35周年活动

China Daily  

2024年是默沙东向中国零利润转让基因工程乙肝疫苗生产技术35周年。35年来,乙肝疫苗持续惠及中国一代又一代人的生命健康。11月6日,由健康报社主办、默沙东中国(默沙东是美国新泽西州罗威市默克公司的公司商号)支持的乙肝疫苗技术转让35周年纪念活动闪耀第七届中国国际进口博览会(以下简称“进博会”)现场。本次活动旨在纪念和回顾乙肝疫苗技术转让的经典历程,同时也积极探讨并展望了中国公共卫生事业的创新发展。 默沙东全球高级副总裁兼默沙东中国总裁田安娜携中国管理层代表,与中华预防医学会副会长、暨南大学疾病预防控制研究院院长梁晓峰、北京协和医学院群医学与公共卫生学院特聘教授与研究员乔友林、浙江省疾病预防控制中心主任陈直平、健康报社公共健康发展事业部主任刘平安等多位嘉宾共同参与见证了这一重要纪念时刻。 “同心共筑 闪耀生命” 纪念乙肝疫苗技术转让35周年活动全体嘉宾合影 乙肝疫苗技术成功转让 生命壮举奠定坚实承诺 乙型肝炎是全球最严重的传染病之一,也是中国面临的重要公共卫生问题。上个世纪,中国曾面临着严峻的乙肝疾病威胁。秉持着“生命无价”的理念, 1989年默沙东向中国转让当时世界最先进的基因工程乙肝疫苗生产技术,帮助中国人民筑起免受乙肝病毒感染和相关疾病侵害的防线。 “35年前,默沙东向中国转让乙肝疫苗技术,并积极协助乙肝疫苗在本土的生产,开启了一段难忘的合作旅程。我们与中国的公卫人士携手,为无数患者及家庭消除传染病的威胁。这一历史性壮举也奠定了我们对中国的长期承诺。”默沙东全球高级副总裁兼默沙东中国总裁田安娜(Anna Van Acker)在开场致辞中提到,“我们始终以‘拯救生命,改善生活’为使命,积极让创新的疫苗产品惠及更多家庭、社区以及整个社会,为人们提供全生命周期的健康保护。” 默沙东全球高级副总裁兼默沙东中国总裁田安娜(Anna Van Acker)开场发言致辞 作为乙肝疫苗技术转让的重要亲历者——中国工程院院士、北京生物制品研究所原所长赵铠和时任默沙东全球总裁罗伊·瓦杰洛斯(Roy Vagelos)博士也以视频形式向活动发来祝贺,并回溯了这一中外合作创举的始末点滴。 乙肝防控硕果累累 共筑中国公卫事业新篇章 乙肝疫苗技术转让的丰硕成果与经验也为更多疾病防控提供了借鉴价值。在活动现场的圆桌讨论环节,多位嘉宾参与探讨了乙肝防控经验对更多疾病防控的启发,共述中国公共卫生事业的最新发展和未来规划。 圆桌讨论环节嘉宾交流现场 当年的合作成果在无数公卫医师的努力之下,一代又一代中国新生儿因此获益。中华预防医学会副会长、暨南大学疾病预防控制研究院院长梁晓峰提到:“乙肝疫苗技术转让之后,国家的免疫政策进一步完善,乙肝疫苗接种覆盖率大幅提升,乙肝病毒感染率显著下降。近年来,中国婴儿乙肝三剂疫苗接种率达99%。中国5岁以下儿童乙肝表面抗原携带率从1992年的9.7%降至2020年的0.3% ,减少了数千万人感染。” “乙肝疫苗达成的‘预防先行’效果,为更多有着类似传染路径的疾病防控输出了经验借鉴。”北京协和医学院群医学与公共卫生学院特聘教授、研究员乔友林表示,“以当下备受社会关注的宫颈癌为例,作为目前唯一一种病因明确的癌症,HPV 疫苗接种是预防HPV 感染及相关疾病的有效方法,HPV 疫苗作为宫颈癌的一级预防措施正在全球范围内被很多国家和地区推广并实施。” 2024年,是乙肝疫苗技术转让的35周年,同时也是全球扩大免疫规划的50周年。浙江省疾病预防控制中心主任陈直平表示:“作为中国公卫人士的一员,我也见证了中国公共事业的创新发展。今天,我们庆祝的不仅是乙肝疫苗技术的成功,更是对人类健康和科学进步不懈追求的胜利。未来,我们将继续践行‘预防先行,医防融合’的理念,推动公共卫生服务内容不断丰富深化,公共卫生事业体系持续完善。” 同心共筑,生命因此而闪耀。默沙东中国已发展成为公司全球第二大市场。三十余年深耕中国,默沙东始终致力于为中国人民带去先进的创新产品与解决方案。作为全球首家推出HPV疫苗的企业,截至今年6月已为超5000万的女性提供了健康保护。展望未来,默沙东将秉承企业社会责任与对中国的不变承诺,把更多的创新疫苗产品和药物带给中国大众,携手多方,为公卫事业的发展注入源源不断的创新力量,助力实现健康中国2030的战略目标。 参考文献 World Health Organization. Global progress report on HIV, viral hepatitis and sexually transmitted infections, 2021. https://www.who.int/publications/i/item/9789240027077 中华预防医学会感染性疾病防控分会,中华预防医学会促进消除病毒性肝炎工作委员会. Epidemiology of hepatitis B and associated liver diseases in china. Hui Z, et …

每日一词|“互联网+”监管模式 "internet plus" monitoring mode
4 months, 3 weeks ago

每日一词|“互联网+”监管模式 "internet plus" monitoring mode

China Daily  

民政部要求积极探索“互联网+”监管模式,探索新技术运用,为养老服务监管赋能。 China's Ministry of Civil Affairs has called for efforts to explore an "internet plus" monitoring mode as well as the application of other new technologies to enhance elderly care services. 2024年7月5日,广州市荔湾区金花街社区卫生服务中心医生上门为92岁的陈阿婆检查身体。(图片来源:新华社) 【知识点】 “互联网+”监管依托互联网运用大数据、云计算、人工智能等技术,通过监管信息的整合共享和新的监管手段的使用,推动监管过程全记录、监管联动、监管数据可分析,提升事中事后监管规范化、精准化和智能化水平。 近年来,我国养老服务监管政策制度体系逐步健全,安全风险防范化解工作经验不断积累,为进一步加快健全新时代养老服务综合监管体系奠定了实践基础。与此同时,随着养老服务领域快速发展,养老服务监管工作面临着新挑战,必须清醒认识存在的短板弱项,在新的起点上推动养老服务监管工作再上新台阶。 日前召开的全国养老服务监管工作会议要求聚焦质量安全、从业人员、养老资金、运营秩序、突发事件应对等重点领域,着力防范化解各类风险隐患,加强从业人员职业道德和专业技能教育,不断加强养老服务标准化、规范化、专业化建设,依法从严惩处欺老、虐老行为,进一步筑牢养老服务安全底线,推动养老服务机构提质升级。 此外,会议还提出加快推进养老服务法治建设,针对重点领域和新兴业态逐步补齐制度短板,确保有法可依、有章可循;进一步建立健全“双随机一公开”监管机制,深化养老机构信用监管试点,充分发挥养老服务行业自律作用。 【重要讲话】 实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。 We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly care programs and services, and provide better …

每日一词|“互联网+”监管模式 "internet plus" monitoring mode
4 months, 3 weeks ago

每日一词|“互联网+”监管模式 "internet plus" monitoring mode

China Daily  

民政部要求积极探索“互联网+”监管模式,探索新技术运用,为养老服务监管赋能。 China's Ministry of Civil Affairs has called for efforts to explore an "internet plus" monitoring mode as well as the application of other new technologies to enhance elderly care services. 2024年7月5日,广州市荔湾区金花街社区卫生服务中心医生上门为92岁的陈阿婆检查身体。(图片来源:新华社) 【知识点】 “互联网+”监管依托互联网运用大数据、云计算、人工智能等技术,通过监管信息的整合共享和新的监管手段的使用,推动监管过程全记录、监管联动、监管数据可分析,提升事中事后监管规范化、精准化和智能化水平。 近年来,我国养老服务监管政策制度体系逐步健全,安全风险防范化解工作经验不断积累,为进一步加快健全新时代养老服务综合监管体系奠定了实践基础。与此同时,随着养老服务领域快速发展,养老服务监管工作面临着新挑战,必须清醒认识存在的短板弱项,在新的起点上推动养老服务监管工作再上新台阶。 日前召开的全国养老服务监管工作会议要求聚焦质量安全、从业人员、养老资金、运营秩序、突发事件应对等重点领域,着力防范化解各类风险隐患,加强从业人员职业道德和专业技能教育,不断加强养老服务标准化、规范化、专业化建设,依法从严惩处欺老、虐老行为,进一步筑牢养老服务安全底线,推动养老服务机构提质升级。 此外,会议还提出加快推进养老服务法治建设,针对重点领域和新兴业态逐步补齐制度短板,确保有法可依、有章可循;进一步建立健全“双随机一公开”监管机制,深化养老机构信用监管试点,充分发挥养老服务行业自律作用。 【重要讲话】 实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。 We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly care programs and services, and provide better …

每日一词|“互联网+”监管模式 "internet plus" monitoring mode
4 months, 3 weeks ago

每日一词|“互联网+”监管模式 "internet plus" monitoring mode

China Daily  

民政部要求积极探索“互联网+”监管模式,探索新技术运用,为养老服务监管赋能。 China's Ministry of Civil Affairs has called for efforts to explore an "internet plus" monitoring mode as well as the application of other new technologies to enhance elderly care services. 2024年7月5日,广州市荔湾区金花街社区卫生服务中心医生上门为92岁的陈阿婆检查身体。(图片来源:新华社) 【知识点】 “互联网+”监管依托互联网运用大数据、云计算、人工智能等技术,通过监管信息的整合共享和新的监管手段的使用,推动监管过程全记录、监管联动、监管数据可分析,提升事中事后监管规范化、精准化和智能化水平。 近年来,我国养老服务监管政策制度体系逐步健全,安全风险防范化解工作经验不断积累,为进一步加快健全新时代养老服务综合监管体系奠定了实践基础。与此同时,随着养老服务领域快速发展,养老服务监管工作面临着新挑战,必须清醒认识存在的短板弱项,在新的起点上推动养老服务监管工作再上新台阶。 日前召开的全国养老服务监管工作会议要求聚焦质量安全、从业人员、养老资金、运营秩序、突发事件应对等重点领域,着力防范化解各类风险隐患,加强从业人员职业道德和专业技能教育,不断加强养老服务标准化、规范化、专业化建设,依法从严惩处欺老、虐老行为,进一步筑牢养老服务安全底线,推动养老服务机构提质升级。 此外,会议还提出加快推进养老服务法治建设,针对重点领域和新兴业态逐步补齐制度短板,确保有法可依、有章可循;进一步建立健全“双随机一公开”监管机制,深化养老机构信用监管试点,充分发挥养老服务行业自律作用。 【重要讲话】 实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。 We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly care programs and services, and provide better …

每日一词|制造业数字化转型 digital transformation of manufacturing sector
7 months ago

每日一词|制造业数字化转型 digital transformation of manufacturing sector

China Daily  

日前召开的国务院常务会议审议通过《制造业数字化转型行动方案》。会议提出,要根据制造业多样化个性化需求,加快核心技术攻关,做好标准制定、平台建设等工作。 During a recent executive meeting, the State Council adopted an action plan aimed at advancing manufacturing digitalization. The plan includes measures to fulfill manufacturing needs across diverse scenarios, accelerate technological advancements, and enhance supporting efforts ranging from setting up standards to building service platforms. 4月25日,在重庆市璧山区的辰致科技璧山基地内,工作人员在生产线上测试设备。图片:新华社 【知识点】 制造业数字化转型是推进新型工业化、建设现代化产业体系的重要举措。5月11日召开的国务院常务会议指出,要根据制造业多样化个性化需求,分行业分领域挖掘典型场景。加快核心技术攻关和成果推广应用,做好设备联网、协议互认、标准制定、平台建设等工作。 会议提出,要加大对中小企业数字化转型的支持,与开展大规模设备更新行动、实施技术改造升级工程等有机结合,完善公共服务平台,探索形成促进中小企业数字化转型长效机制。 专家认为,我国制造业数字化转型正步入走深向实的关键阶段,相关部署将构建一套政策体系,加快产业实践、技术创新,为更多企业开展转型实践提供指引,持续为新型工业化注入强劲动力。 【重要讲话】 面对新一轮科技革命和产业变革浪潮,我们要着眼长远、把握机遇、乘势而上,推进数字化、智能化、绿色化转型发展,共同强化科技创新和成果转化,推进数字经济和实体经济深度融合。 Facing a new wave of scientific and technological …

每日一词|制造业数字化转型 digital transformation of manufacturing sector
7 months ago

每日一词|制造业数字化转型 digital transformation of manufacturing sector

China Daily  

日前召开的国务院常务会议审议通过《制造业数字化转型行动方案》。会议提出,要根据制造业多样化个性化需求,加快核心技术攻关,做好标准制定、平台建设等工作。 During a recent executive meeting, the State Council adopted an action plan aimed at advancing manufacturing digitalization. The plan includes measures to fulfill manufacturing needs across diverse scenarios, accelerate technological advancements, and enhance supporting efforts ranging from setting up standards to building service platforms. 4月25日,在重庆市璧山区的辰致科技璧山基地内,工作人员在生产线上测试设备。图片:新华社 【知识点】 制造业数字化转型是推进新型工业化、建设现代化产业体系的重要举措。5月11日召开的国务院常务会议指出,要根据制造业多样化个性化需求,分行业分领域挖掘典型场景。加快核心技术攻关和成果推广应用,做好设备联网、协议互认、标准制定、平台建设等工作。 会议提出,要加大对中小企业数字化转型的支持,与开展大规模设备更新行动、实施技术改造升级工程等有机结合,完善公共服务平台,探索形成促进中小企业数字化转型长效机制。 专家认为,我国制造业数字化转型正步入走深向实的关键阶段,相关部署将构建一套政策体系,加快产业实践、技术创新,为更多企业开展转型实践提供指引,持续为新型工业化注入强劲动力。 【重要讲话】 面对新一轮科技革命和产业变革浪潮,我们要着眼长远、把握机遇、乘势而上,推进数字化、智能化、绿色化转型发展,共同强化科技创新和成果转化,推进数字经济和实体经济深度融合。 Facing a new wave of scientific and technological …

每日一词|制造业数字化转型 digital transformation of manufacturing sector
7 months ago

每日一词|制造业数字化转型 digital transformation of manufacturing sector

China Daily  

日前召开的国务院常务会议审议通过《制造业数字化转型行动方案》。会议提出,要根据制造业多样化个性化需求,加快核心技术攻关,做好标准制定、平台建设等工作。 During a recent executive meeting, the State Council adopted an action plan aimed at advancing manufacturing digitalization. The plan includes measures to fulfill manufacturing needs across diverse scenarios, accelerate technological advancements, and enhance supporting efforts ranging from setting up standards to building service platforms. 4月25日,在重庆市璧山区的辰致科技璧山基地内,工作人员在生产线上测试设备。图片:新华社 【知识点】 制造业数字化转型是推进新型工业化、建设现代化产业体系的重要举措。5月11日召开的国务院常务会议指出,要根据制造业多样化个性化需求,分行业分领域挖掘典型场景。加快核心技术攻关和成果推广应用,做好设备联网、协议互认、标准制定、平台建设等工作。 会议提出,要加大对中小企业数字化转型的支持,与开展大规模设备更新行动、实施技术改造升级工程等有机结合,完善公共服务平台,探索形成促进中小企业数字化转型长效机制。 专家认为,我国制造业数字化转型正步入走深向实的关键阶段,相关部署将构建一套政策体系,加快产业实践、技术创新,为更多企业开展转型实践提供指引,持续为新型工业化注入强劲动力。 【重要讲话】 面对新一轮科技革命和产业变革浪潮,我们要着眼长远、把握机遇、乘势而上,推进数字化、智能化、绿色化转型发展,共同强化科技创新和成果转化,推进数字经济和实体经济深度融合。 Facing a new wave of scientific and technological …

每日一词|医疗救助 medical assistance
8 months, 1 week ago

每日一词|医疗救助 medical assistance

China Daily  

据国家医保局消息,我国2023年医保医疗救助为2.5亿人次。2005年到2023年,医疗救助资金支出从13.8亿元增长到745亿元。 China's healthcare security system provided medical assistance to 250 million patients in 2023, according to the country's National Healthcare Security Administration. According to the administration, China's medical assistance funds increased from 1.38 billion yuan in 2005 to 74.5 billion yuan in 2023. 2024年3月27日,在新疆维吾尔自治区克拉玛依市残疾人联合会,中国红十字基金会的工作人员(左)给做检查的小朋友送糖果。图片来源:新华社 【知识点】 医疗救助是我国医疗保障体系中起托底作用的制度安排,用来保障医疗救助对象获得基本医疗卫生服务。据国家医保局介绍,目前多数地区取消了低保对象、特困人员的起付线,提高了救助比例、封顶线,救助水平进一步提高。救助对象从最初的低保对象、特困人员,延伸至低保边缘家庭成员、防返贫监测对象、刚性支出困难家庭中符合条件的大病患者(因病致贫重病患者)。此外,医疗救助逐步向大病慢病患者倾斜,从原有住院和门诊项目分设、资金分别管理,调整为资金共同使用。 国家医保局表示,经过多年发展,国家医保医疗救助制度逐步完善,覆盖人群更广,保障能力更强,困难群众识别更精准,救助落实更高效。今后将进一步发挥制度潜力,高效用好资金,挖掘精细化管理服务效益。 【重要讲话】 促进多层次医疗保障有序衔接,完善大病保险和医疗救助制度,落实异地就医结算,建立长期护理保险制度,积极发展商业医疗保险。 We will promote the orderly linking up of medical insurance programs …

每日一词|医疗救助 medical assistance
8 months, 1 week ago

每日一词|医疗救助 medical assistance

China Daily  

据国家医保局消息,我国2023年医保医疗救助为2.5亿人次。2005年到2023年,医疗救助资金支出从13.8亿元增长到745亿元。 China's healthcare security system provided medical assistance to 250 million patients in 2023, according to the country's National Healthcare Security Administration. According to the administration, China's medical assistance funds increased from 1.38 billion yuan in 2005 to 74.5 billion yuan in 2023. 2024年3月27日,在新疆维吾尔自治区克拉玛依市残疾人联合会,中国红十字基金会的工作人员(左)给做检查的小朋友送糖果。图片来源:新华社 【知识点】 医疗救助是我国医疗保障体系中起托底作用的制度安排,用来保障医疗救助对象获得基本医疗卫生服务。据国家医保局介绍,目前多数地区取消了低保对象、特困人员的起付线,提高了救助比例、封顶线,救助水平进一步提高。救助对象从最初的低保对象、特困人员,延伸至低保边缘家庭成员、防返贫监测对象、刚性支出困难家庭中符合条件的大病患者(因病致贫重病患者)。此外,医疗救助逐步向大病慢病患者倾斜,从原有住院和门诊项目分设、资金分别管理,调整为资金共同使用。 国家医保局表示,经过多年发展,国家医保医疗救助制度逐步完善,覆盖人群更广,保障能力更强,困难群众识别更精准,救助落实更高效。今后将进一步发挥制度潜力,高效用好资金,挖掘精细化管理服务效益。 【重要讲话】 促进多层次医疗保障有序衔接,完善大病保险和医疗救助制度,落实异地就医结算,建立长期护理保险制度,积极发展商业医疗保险。 We will promote the orderly linking up of medical insurance programs …

每日一词|医疗救助 medical assistance
8 months, 1 week ago

每日一词|医疗救助 medical assistance

China Daily  

据国家医保局消息,我国2023年医保医疗救助为2.5亿人次。2005年到2023年,医疗救助资金支出从13.8亿元增长到745亿元。 China's healthcare security system provided medical assistance to 250 million patients in 2023, according to the country's National Healthcare Security Administration. According to the administration, China's medical assistance funds increased from 1.38 billion yuan in 2005 to 74.5 billion yuan in 2023. 2024年3月27日,在新疆维吾尔自治区克拉玛依市残疾人联合会,中国红十字基金会的工作人员(左)给做检查的小朋友送糖果。图片来源:新华社 【知识点】 医疗救助是我国医疗保障体系中起托底作用的制度安排,用来保障医疗救助对象获得基本医疗卫生服务。据国家医保局介绍,目前多数地区取消了低保对象、特困人员的起付线,提高了救助比例、封顶线,救助水平进一步提高。救助对象从最初的低保对象、特困人员,延伸至低保边缘家庭成员、防返贫监测对象、刚性支出困难家庭中符合条件的大病患者(因病致贫重病患者)。此外,医疗救助逐步向大病慢病患者倾斜,从原有住院和门诊项目分设、资金分别管理,调整为资金共同使用。 国家医保局表示,经过多年发展,国家医保医疗救助制度逐步完善,覆盖人群更广,保障能力更强,困难群众识别更精准,救助落实更高效。今后将进一步发挥制度潜力,高效用好资金,挖掘精细化管理服务效益。 【重要讲话】 促进多层次医疗保障有序衔接,完善大病保险和医疗救助制度,落实异地就医结算,建立长期护理保险制度,积极发展商业医疗保险。 We will promote the orderly linking up of medical insurance programs …

每日一词|国家卫生应急队伍管理办法 management measures for national medical emergency response teams
8 months, 4 weeks ago

每日一词|国家卫生应急队伍管理办法 management measures for national medical emergency response teams

China Daily  

国家卫生健康委等三部门近日联合印发《国家卫生应急队伍管理办法》。根据管理办法要求,国家卫生应急队伍主要由卫生应急管理人员、医疗卫生专业人员、技术保障和后勤保障人员构成,应急管理和医疗卫生专业人员每队30人以上。 China's National Health Commission and two other departments have jointly released measures for the management of the country's national medical emergency response teams. Each national medical emergency response team should be composed of more than 30 healthcare professionals and medical emergency management workers as well as technical and logistic support members, according to the measures. 这是在位于香港落马洲河套区的中央援港应急医院内拍摄的诊疗设备(2023年11月13日摄)。图片来源:新华社 【知识点】 国家卫生应急队伍是我国医疗卫生应急能力的重要组成部分。根据《国家卫生应急队伍管理办法》,国家卫生应急队伍主要分为紧急医学救援类、重大疫情医疗应急类、突发中毒事件处置类、核和辐射突发事件卫生应急类、中医应急医疗类、突发急性传染病防控类。办法明确,按照“统一指挥、纪律严明,反应迅速、处置高效,平战结合、布局合理,立足国内、面向国际”的原则,根据地域和突发事件等特点,统筹建设和管理卫生应急队伍。 管理办法在队伍管理方面明确,将队员数量最低要求从30人提升至60人;要求国家卫生应急队伍接到指令2小时内完成各项准备。 …

每日一词|国家卫生应急队伍管理办法 management measures for national medical emergency response teams
8 months, 4 weeks ago

每日一词|国家卫生应急队伍管理办法 management measures for national medical emergency response teams

China Daily  

国家卫生健康委等三部门近日联合印发《国家卫生应急队伍管理办法》。根据管理办法要求,国家卫生应急队伍主要由卫生应急管理人员、医疗卫生专业人员、技术保障和后勤保障人员构成,应急管理和医疗卫生专业人员每队30人以上。 China's National Health Commission and two other departments have jointly released measures for the management of the country's national medical emergency response teams. Each national medical emergency response team should be composed of more than 30 healthcare professionals and medical emergency management workers as well as technical and logistic support members, according to the measures. 这是在位于香港落马洲河套区的中央援港应急医院内拍摄的诊疗设备(2023年11月13日摄)。图片来源:新华社 【知识点】 国家卫生应急队伍是我国医疗卫生应急能力的重要组成部分。根据《国家卫生应急队伍管理办法》,国家卫生应急队伍主要分为紧急医学救援类、重大疫情医疗应急类、突发中毒事件处置类、核和辐射突发事件卫生应急类、中医应急医疗类、突发急性传染病防控类。办法明确,按照“统一指挥、纪律严明,反应迅速、处置高效,平战结合、布局合理,立足国内、面向国际”的原则,根据地域和突发事件等特点,统筹建设和管理卫生应急队伍。 管理办法在队伍管理方面明确,将队员数量最低要求从30人提升至60人;要求国家卫生应急队伍接到指令2小时内完成各项准备。 …

每日一词|国家卫生应急队伍管理办法 management measures for national medical emergency response teams
8 months, 4 weeks ago

每日一词|国家卫生应急队伍管理办法 management measures for national medical emergency response teams

China Daily  

国家卫生健康委等三部门近日联合印发《国家卫生应急队伍管理办法》。根据管理办法要求,国家卫生应急队伍主要由卫生应急管理人员、医疗卫生专业人员、技术保障和后勤保障人员构成,应急管理和医疗卫生专业人员每队30人以上。 China's National Health Commission and two other departments have jointly released measures for the management of the country's national medical emergency response teams. Each national medical emergency response team should be composed of more than 30 healthcare professionals and medical emergency management workers as well as technical and logistic support members, according to the measures. 这是在位于香港落马洲河套区的中央援港应急医院内拍摄的诊疗设备(2023年11月13日摄)。图片来源:新华社 【知识点】 国家卫生应急队伍是我国医疗卫生应急能力的重要组成部分。根据《国家卫生应急队伍管理办法》,国家卫生应急队伍主要分为紧急医学救援类、重大疫情医疗应急类、突发中毒事件处置类、核和辐射突发事件卫生应急类、中医应急医疗类、突发急性传染病防控类。办法明确,按照“统一指挥、纪律严明,反应迅速、处置高效,平战结合、布局合理,立足国内、面向国际”的原则,根据地域和突发事件等特点,统筹建设和管理卫生应急队伍。 管理办法在队伍管理方面明确,将队员数量最低要求从30人提升至60人;要求国家卫生应急队伍接到指令2小时内完成各项准备。 …

每日一词|国家卫生应急队伍管理办法 management measures for national medical emergency response teams
8 months, 4 weeks ago

每日一词|国家卫生应急队伍管理办法 management measures for national medical emergency response teams

China Daily  

国家卫生健康委等三部门近日联合印发《国家卫生应急队伍管理办法》。根据管理办法要求,国家卫生应急队伍主要由卫生应急管理人员、医疗卫生专业人员、技术保障和后勤保障人员构成,应急管理和医疗卫生专业人员每队30人以上。 China's National Health Commission and two other departments have jointly released measures for the management of the country's national medical emergency response teams. Each national medical emergency response team should be composed of more than 30 healthcare professionals and medical emergency management workers as well as technical and logistic support members, according to the measures. 这是在位于香港落马洲河套区的中央援港应急医院内拍摄的诊疗设备(2023年11月13日摄)。图片来源:新华社 【知识点】 国家卫生应急队伍是我国医疗卫生应急能力的重要组成部分。根据《国家卫生应急队伍管理办法》,国家卫生应急队伍主要分为紧急医学救援类、重大疫情医疗应急类、突发中毒事件处置类、核和辐射突发事件卫生应急类、中医应急医疗类、突发急性传染病防控类。办法明确,按照“统一指挥、纪律严明,反应迅速、处置高效,平战结合、布局合理,立足国内、面向国际”的原则,根据地域和突发事件等特点,统筹建设和管理卫生应急队伍。 管理办法在队伍管理方面明确,将队员数量最低要求从30人提升至60人;要求国家卫生应急队伍接到指令2小时内完成各项准备。 …

每日一词|数字经济促进共同富裕实施方案 plan to promote common prosperity through digital economy
11 months, 3 weeks ago
每日一词|生活服务数字化 digitalization of life services sector
11 months, 3 weeks ago

每日一词|生活服务数字化 digitalization of life services sector

China Daily  

商务部等12部门于日前联合印发《关于加快生活服务数字化赋能的指导意见》(以下简称《意见》),指导推进生活服务业数字化转型升级。《意见》提出了19项具体任务举措。 The Chinese government has unveiled a guideline promoting the transformation and upgrading of the life services sector through digitalization. 2022年11月11日,市民在宁夏回族自治区银川市一家餐馆用餐后,使用数字消费券进行支付。图片来源:新华社 【知识点】 生活服务业是促消费、惠民生、稳就业的重要领域。近年来,随着以大数据、云计算、区块链等为代表的新一代信息技术的广泛应用,生活服务业新业态新模式不断涌现,数字化转型升级趋势明显。与此同时,生活服务数字化发展仍存在一些问题和短板,如行业间、地区间、产业链上下游数字化发展水平不均衡等。 基于当前形势和发展需要,《意见》围绕丰富生活服务数字化应用场景、补齐生活服务数字化发展短板、激发生活服务数字化发展动能、夯实生活服务数字化发展基础、强化支持保障措施等五个方面,提出了19项任务举措。具体来看,包括提升商贸服务业数字化水平,加强交通运输领域大数据应用,加快文旅领域数字化转型升级,加强生活服务数字化基础设施建设等。 《意见》以推动高质量发展为主题,把实施扩大内需战略同深化供给侧结构性改革有机结合,以数字化驱动生活服务业向高品质和多样化升级,助力数字中国建设。 《意见》明确,到2025年,初步建成“数字+生活服务”生态体系,形成一批成熟的数字化应用成果,新业态新模式蓬勃发展,生活服务数字化、网络化、智能化水平进一步提升。到2030年,生活服务数字化基础设施深度融入居民生活,数字化应用场景更加丰富,基本实现生活服务数字化,形成智能精准、公平普惠、成熟完备的生活服务体系。 【函电贺词】 当前,互联网、大数据、云计算、人工智能、区块链等新技术深刻演变,产业数字化、智能化、绿色化转型不断加速,智能产业、数字经济蓬勃发展,极大改变全球要素资源配置方式、产业发展模式和人民生活方式。 New technologies such as the internet, big data, cloud computing, artificial intelligence and blockchain are undergoing profound changes; the digitalized, intelligent and green transformation of industries are accelerating; and the intelligent industry …

每日一词∣基本养老服务体系建设the building of the basic elderly care system
1 year, 7 months ago
每日一词∣基本养老服务体系建设the building of the basic elderly care system
1 year, 7 months ago
每日一词∣特殊困难老年人探访关爱服务 home visit and care services for the elderly with special difficulties
2 years, 1 month ago

每日一词∣特殊困难老年人探访关爱服务 home visit and care services for the elderly with special difficulties

China Daily  

民政部日前会同相关部门和单位联合印发的指导意见明确指出,到2023年底前,我国将基本建立特殊困难老年人探访关爱服务机制。 China will basically establish a system of home visit and care services for the elderly with special difficulties before the end of 2023, according to a guideline jointly released by the Ministry of Civil Affairs and other related departments. 2022年10月18日,在重庆市綦江区安稳镇崇河村“自然健康屋”,志愿者为老人提供免费理疗服务。“自然健康屋”是当地民政部门建立的普惠养老场所。(图片来源:新华社) 【知识点】 随着人口老龄化快速发展,养老服务体系建设日益重要且紧迫。党的十八大以来,我国不断加强老龄工作顶层设计、不断健全多层次社会保障体系、持续加强养老服务体系建设、扎实推进老年健康服务体系建设、持续扩大老年人社会参与、稳步推进老年友好型社会建设。新印发的《关于开展特殊困难老年人探访关爱服务的指导意见》在探访关爱服务方面作出了制度性安排,着力化解独居、空巢、留守、失能、重残、计划生育特殊家庭等特殊困难老年人的居家养老安全风险。 开展特殊困难老年人探访关爱服务,其目的主要有四个方面。一是防风险,帮助特殊困难老年人在居家养老中及时发现和排除安全风险,加强突发事件的应急救援;二是送温暖,主动将党和政府的养老政策和关心关爱送上门,支持家庭成员更好履行赡养、扶养义务;三是强服务,充分了解特殊困难老年人养老服务需求,根据需求协助对接服务资源,做好特殊困难老年人的养老顾问和帮手;四是促和谐,通过动员社会、社区各类力量参与特殊困难老年人探访关爱服务,弘扬敬老孝老文化,促进社会和谐。 【重要讲话】 实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。 We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly …

职业分类大典首次标注数字职业 助力数字经济发展
2 years, 2 months ago
职业分类大典首次标注数字职业 助力数字经济发展
2 years, 2 months ago
每日一词∣消费品工业 consumer goods industry
2 years, 5 months ago

每日一词∣消费品工业 consumer goods industry

China Daily  

工业和信息化部等五部门近日联合发布《数字化助力消费品工业“三品”行动方案(2022—2025年)》,提出到2025年,消费品工业领域数字技术融合应用能力明显增强。 Chinese authorities have released an action plan to facilitate the digitalization of the consumer goods industry. China aims to achieve notable improvement in the integration and application of digital technologies in the consumer goods industry by 2025, according to the plan jointly released by five government departments, including the Ministry of Industry and Information Technology. 6月9日,在绥芬河自贸区电商运营中心,电商商家在进行直播。(图片来源:新华社) 【知识点】 消费品工业是我国重要民生产业和传统优势产业,是保障和满足人民群众日益多元化消费需求的重要支撑,在吸纳就业、出口创汇、促进经济发展等方面发挥着重要作用。加快数字技术融合应用,有助于改善消费品供给,延伸产业链,提升附加值,引导企业提升数字化研发创新水平和核心竞争力。 《数字化助力消费品工业“三品”行动方案(2022—2025年)》提出数字化助力增品种、提品质、创品牌三个方面10项任务,明确要围绕健康、医疗、养老、育幼、家居等民生需求大力发展“互联网+消费品”,推进个性化定制和柔性生产重塑产品开发生产模式,推广应用工业App等关键技术和核心装备,面向食品医药等消费品行业,加快推动质量追溯体系建设。明确到2025年,企业经营管理数字化普及率、企业数字化研发设计工具普及率、应用电子商务的企业比例均超过80%,在纺织服装、家用电器、食品医药、消费电子等行业培育200家智能制造示范工厂,创建50个数字化转型成效显著、特色鲜明、辐射力强的“三品”战略示范城市等等。 …

每日一词∣消费品工业 consumer goods industry
2 years, 5 months ago

每日一词∣消费品工业 consumer goods industry

China Daily  

工业和信息化部等五部门近日联合发布《数字化助力消费品工业“三品”行动方案(2022—2025年)》,提出到2025年,消费品工业领域数字技术融合应用能力明显增强。 Chinese authorities have released an action plan to facilitate the digitalization of the consumer goods industry. China aims to achieve notable improvement in the integration and application of digital technologies in the consumer goods industry by 2025, according to the plan jointly released by five government departments, including the Ministry of Industry and Information Technology. 6月9日,在绥芬河自贸区电商运营中心,电商商家在进行直播。(图片来源:新华社) 【知识点】 消费品工业是我国重要民生产业和传统优势产业,是保障和满足人民群众日益多元化消费需求的重要支撑,在吸纳就业、出口创汇、促进经济发展等方面发挥着重要作用。加快数字技术融合应用,有助于改善消费品供给,延伸产业链,提升附加值,引导企业提升数字化研发创新水平和核心竞争力。 《数字化助力消费品工业“三品”行动方案(2022—2025年)》提出数字化助力增品种、提品质、创品牌三个方面10项任务,明确要围绕健康、医疗、养老、育幼、家居等民生需求大力发展“互联网+消费品”,推进个性化定制和柔性生产重塑产品开发生产模式,推广应用工业App等关键技术和核心装备,面向食品医药等消费品行业,加快推动质量追溯体系建设。明确到2025年,企业经营管理数字化普及率、企业数字化研发设计工具普及率、应用电子商务的企业比例均超过80%,在纺织服装、家用电器、食品医药、消费电子等行业培育200家智能制造示范工厂,创建50个数字化转型成效显著、特色鲜明、辐射力强的“三品”战略示范城市等等。 …

每日一词∣深化医药卫生体制改革 further reform of the medical and health care system
2 years, 6 months ago

每日一词∣深化医药卫生体制改革 further reform of the medical and health care system

China Daily  

5月25日,国务院办公厅印发《深化医药卫生体制改革2022年重点工作任务》。《任务》提出,要加快构建有序的就医和诊疗新格局,发挥国家医学中心、国家区域医疗中心的引领辐射作用,发挥省级高水平医院的辐射带动作用,增强市县级医院服务能力,提升基层医疗卫生服务水平。 China has listed key tasks for further reform of the medical and health care system in 2022, according to a notice released by the General Office of the State Council on May 25. 2022年5月18日,在广西融安县长安镇隘面村诊所,村医王雪丹准备为一名老人测量血压。(图片来源:新华社) 【知识点】 改革是推进医药卫生健康事业发展的动力源泉。深化医药卫生体制改革是改革开放的重要组成部分,是保障和改善民生的重大举措,关系人民健康福祉,关系民族未来。2009年以来,特别是党的十八大以来,新一轮深化医改坚持把基本医疗卫生制度作为公共产品向全民提供的基本理念,坚持保基本、强基层、建机制的基本原则,坚持统筹安排、突出重点、循序渐进的基本路径,体制机制改革不断取得新突破,推动形成以治病为中心向以人民健康为中心的战略转变,着力解决“看病难、看病贵”问题。经过持续深化改革,覆盖城乡居民的中国特色基本医疗卫生制度建设完成了立柱架梁任务,改革成果广泛惠及群众,并经受住了新冠肺炎疫情考验,为推进健康中国建设奠定了坚实基础。 2022年是进入全面建设社会主义现代化国家、向第二个百年奋斗目标进军新征程的重要一年。深化医药卫生体制改革要持续推动从以治病为中心转变为以人民健康为中心,持续推进解决看病难、看病贵问题。《深化医药卫生体制改革2022年重点工作任务》提出今年的重点任务:一是加快构建有序的就医和诊疗新格局。发挥国家医学中心、国家区域医疗中心的引领辐射作用,发挥省级高水平医院的辐射带动作用,增强市县级医院服务能力,提升基层医疗卫生服务水平,持续推进分级诊疗和优化就医秩序。二是深入推广三明医改经验。加大三明医改经验推广力度,开展药品耗材集中带量采购工作,推进医疗服务价格改革,推进医保支付方式改革,深化公立医院人事薪酬制度改革,加强综合监管。三是着力增强公共卫生服务能力。提升疾病预防控制能力,加强医防协同,做好新冠肺炎疫情防控,深入实施健康中国行动。四是推进医药卫生高质量发展。推动公立医院综合改革和高质量发展,发挥政府投入激励作用,促进多层次医疗保障体系发展,强化药品供应保障能力,推动中医药振兴发展,协同推进相关领域改革。 【重要讲话】 要改善基层基础设施条件,落实乡村医生待遇,提高基层防病治病和健康管理能力。 Health infrastructure at the grassroots level should be improved and support policies for rural doctors should be implemented in an …

每日一词∣医药卫生体制改革 reform of the medical and health care system
2 years, 6 months ago

每日一词∣医药卫生体制改革 reform of the medical and health care system

China Daily  

5月25日,国务院办公厅印发《深化医药卫生体制改革2022年重点工作任务》。《任务》提出,要加快构建有序的就医和诊疗新格局,发挥国家医学中心、国家区域医疗中心的引领辐射作用,发挥省级高水平医院的辐射带动作用,增强市县级医院服务能力,提升基层医疗卫生服务水平。 China has listed key tasks for further reform of the medical and health care system in 2022, according to a notice released by the General Office of the State Council on May 25. 2022年5月18日,在广西省融安县长安镇隘面村诊所,村医王雪丹准备为一名老人测量血压。(图片来源:新华社) 【知识点】 改革是推进医药卫生健康事业发展的动力源泉。深化医药卫生体制改革是改革开放的重要组成部分,是保障和改善民生的重大举措,关系人民健康福祉,关系民族未来。2009年以来,特别是党的十八大以来,新一轮深化医改坚持把基本医疗卫生制度作为公共产品向全民提供的基本理念,坚持保基本、强基层、建机制的基本原则,坚持统筹安排、突出重点、循序渐进的基本路径,体制机制改革不断取得新突破,推动形成以治病为中心向以人民健康为中心的战略转变,着力解决“看病难、看病贵”问题。经过持续深化改革,覆盖城乡居民的中国特色基本医疗卫生制度建设完成了立柱架梁任务,改革成果广泛惠及群众,并经受住了新冠肺炎疫情考验,为推进健康中国建设奠定了坚实基础。 2022年是进入全面建设社会主义现代化国家、向第二个百年奋斗目标进军新征程的重要一年。深化医药卫生体制改革要持续推动从以治病为中心转变为以人民健康为中心,持续推进解决看病难、看病贵问题。《深化医药卫生体制改革2022年重点工作任务》提出今年的重点任务:一是加快构建有序的就医和诊疗新格局。发挥国家医学中心、国家区域医疗中心的引领辐射作用,发挥省级高水平医院的辐射带动作用,增强市县级医院服务能力,提升基层医疗卫生服务水平,持续推进分级诊疗和优化就医秩序。二是深入推广三明医改经验。加大三明医改经验推广力度,开展药品耗材集中带量采购工作,推进医疗服务价格改革,推进医保支付方式改革,深化公立医院人事薪酬制度改革,加强综合监管。三是着力增强公共卫生服务能力。提升疾病预防控制能力,加强医防协同,做好新冠肺炎疫情防控,深入实施健康中国行动。四是推进医药卫生高质量发展。推动公立医院综合改革和高质量发展,发挥政府投入激励作用,促进多层次医疗保障体系发展,强化药品供应保障能力,推动中医药振兴发展,协同推进相关领域改革。 【重要讲话】 要改善基层基础设施条件,落实乡村医生待遇,提高基层防病治病和健康管理能力。 Health infrastructure at the grassroots level should be improved and support policies for rural doctors should be implemented in an …

每日一词∣医药卫生体制改革 reform of the medical and health care system
2 years, 6 months ago

每日一词∣医药卫生体制改革 reform of the medical and health care system

China Daily  

5月25日,国务院办公厅印发《深化医药卫生体制改革2022年重点工作任务》。《任务》提出,要加快构建有序的就医和诊疗新格局,发挥国家医学中心、国家区域医疗中心的引领辐射作用,发挥省级高水平医院的辐射带动作用,增强市县级医院服务能力,提升基层医疗卫生服务水平。 China has listed key tasks for further reform of the medical and health care system in 2022, according to a notice released by the General Office of the State Council on May 25. 2022年5月18日,在广西省融安县长安镇隘面村诊所,村医王雪丹准备为一名老人测量血压。(图片来源:新华社) 【知识点】 改革是推进医药卫生健康事业发展的动力源泉。深化医药卫生体制改革是改革开放的重要组成部分,是保障和改善民生的重大举措,关系人民健康福祉,关系民族未来。2009年以来,特别是党的十八大以来,新一轮深化医改坚持把基本医疗卫生制度作为公共产品向全民提供的基本理念,坚持保基本、强基层、建机制的基本原则,坚持统筹安排、突出重点、循序渐进的基本路径,体制机制改革不断取得新突破,推动形成以治病为中心向以人民健康为中心的战略转变,着力解决“看病难、看病贵”问题。经过持续深化改革,覆盖城乡居民的中国特色基本医疗卫生制度建设完成了立柱架梁任务,改革成果广泛惠及群众,并经受住了新冠肺炎疫情考验,为推进健康中国建设奠定了坚实基础。 2022年是进入全面建设社会主义现代化国家、向第二个百年奋斗目标进军新征程的重要一年。深化医药卫生体制改革要持续推动从以治病为中心转变为以人民健康为中心,持续推进解决看病难、看病贵问题。《深化医药卫生体制改革2022年重点工作任务》提出今年的重点任务:一是加快构建有序的就医和诊疗新格局。发挥国家医学中心、国家区域医疗中心的引领辐射作用,发挥省级高水平医院的辐射带动作用,增强市县级医院服务能力,提升基层医疗卫生服务水平,持续推进分级诊疗和优化就医秩序。二是深入推广三明医改经验。加大三明医改经验推广力度,开展药品耗材集中带量采购工作,推进医疗服务价格改革,推进医保支付方式改革,深化公立医院人事薪酬制度改革,加强综合监管。三是着力增强公共卫生服务能力。提升疾病预防控制能力,加强医防协同,做好新冠肺炎疫情防控,深入实施健康中国行动。四是推进医药卫生高质量发展。推动公立医院综合改革和高质量发展,发挥政府投入激励作用,促进多层次医疗保障体系发展,强化药品供应保障能力,推动中医药振兴发展,协同推进相关领域改革。 【重要讲话】 要改善基层基础设施条件,落实乡村医生待遇,提高基层防病治病和健康管理能力。 Health infrastructure at the grassroots level should be improved and support policies for rural doctors should be implemented in an …

每日一词∣纾困稳岗 help ease enterprises' burden and keep their payroll stable
2 years, 7 months ago
每日一词∣纾困稳岗 help ease enterprises' burden and keep their payroll stable
2 years, 7 months ago
每日一词∣纾困稳岗 help ease enterprises' burden and keep their payroll stable
2 years, 7 months ago
每日一词∣生物经济 bioeconomy
2 years, 7 months ago
每日一词∣生物经济 bioeconomy
2 years, 7 months ago
每日一词∣新时代老龄工作 efforts to tackle population aging in the new era
3 years ago

每日一词∣新时代老龄工作 efforts to tackle population aging in the new era

China Daily  

为实施积极应对人口老龄化国家战略,加强新时代老龄工作,提升广大老年人的获得感、幸福感、安全感,日前,《中共中央国务院关于加强新时代老龄工作的意见》正式发布。 China has released a guideline for measures to further implement its national strategy to address population aging, step up its efforts to tackle the problem in the new era, and boost the sense of fulfillment, happiness and safety among the elderly. 2020年8月30日,上海市虹口区的几位老年居民在服务站托管中心上美术课。(图片来源:中国日报网) 【知识点】 人口老龄化是社会发展的重要趋势,是人类文明进步的体现,也是今后较长一段时期我国的基本国情。人口老龄化对经济运行全领域、社会建设各环节、社会文化多方面乃至国家综合实力和国际竞争力,都具有深远影响,挑战与机遇并存。有效应对我国人口老龄化,事关国家发展全局,事关亿万百姓福祉,事关社会和谐稳定,对于全面建设社会主义现代化国家具有重要意义。 《中共中央国务院关于加强新时代老龄工作的意见》从健全养老服务体系、完善老年人健康支撑体系、促进老年人社会参与、着力构建老年友好型社会、积极培育银发经济等五个方面提出具体工作要求,列出了创新居家社区养老服务模式、建立基本养老服务清单制度、完善多层次养老保障体系、深入推进医养结合、扩大老年教育资源供给、加强老年人权益保障、发展适老产业等相关举措,促进老年人养老服务、健康服务、社会保障、社会参与、权益保障等统筹发展,推动老龄事业高质量发展,走出一条中国特色积极应对人口老龄化道路。 【重要讲话】 让老年人能有一个幸福美满的晚年,是各级党委和政府的重要责任。要发展普惠型养老服务,完善社区居家养老服务网络。 Ensuring a happy life for the elderly people in their later years …

每日一词∣新时代老龄工作 efforts to tackle population aging in the new era
3 years ago

每日一词∣新时代老龄工作 efforts to tackle population aging in the new era

China Daily  

为实施积极应对人口老龄化国家战略,加强新时代老龄工作,提升广大老年人的获得感、幸福感、安全感,日前,《中共中央国务院关于加强新时代老龄工作的意见》正式发布。 China has released a guideline for measures to further implement its national strategy to address population aging, step up its efforts to tackle the problem in the new era, and boost the sense of fulfillment, happiness and safety among the elderly. 2020年8月30日,上海市虹口区的几位老年居民在服务站托管中心上美术课。(图片来源:中国日报网) 【知识点】 人口老龄化是社会发展的重要趋势,是人类文明进步的体现,也是今后较长一段时期我国的基本国情。人口老龄化对经济运行全领域、社会建设各环节、社会文化多方面乃至国家综合实力和国际竞争力,都具有深远影响,挑战与机遇并存。有效应对我国人口老龄化,事关国家发展全局,事关亿万百姓福祉,事关社会和谐稳定,对于全面建设社会主义现代化国家具有重要意义。 《中共中央国务院关于加强新时代老龄工作的意见》从健全养老服务体系、完善老年人健康支撑体系、促进老年人社会参与、着力构建老年友好型社会、积极培育银发经济等五个方面提出具体工作要求,列出了创新居家社区养老服务模式、建立基本养老服务清单制度、完善多层次养老保障体系、深入推进医养结合、扩大老年教育资源供给、加强老年人权益保障、发展适老产业等相关举措,促进老年人养老服务、健康服务、社会保障、社会参与、权益保障等统筹发展,推动老龄事业高质量发展,走出一条中国特色积极应对人口老龄化道路。 【重要讲话】 让老年人能有一个幸福美满的晚年,是各级党委和政府的重要责任。要发展普惠型养老服务,完善社区居家养老服务网络。 Ensuring a happy life for the elderly people in their later years …

每日一词∣全面医疗保障 medical insurance system with universal coverage
3 years, 2 months ago
每日一词∣全面医疗保障 medical insurance system with universal coverage
3 years, 2 months ago
习近平向2021年世界互联网大会乌镇峰会致贺信
3 years, 2 months ago
每日一词∣公立医院高质量发展 high-quality development of public hospitals
3 years, 6 months ago

每日一词∣公立医院高质量发展 high-quality development of public hospitals

China Daily  

国务院办公厅日前印发的《关于推动公立医院高质量发展的意见》提出,力争通过5年努力,公立医院发展方式从规模扩张转向提质增效。 China plans to shift its public hospitals from focusing on scale expansion to quality and efficiency improvement in five years, according to a guideline on promoting the high-quality development of public hospitals issued by the General Office of the State Council. 2020年11月11日,在潍坊市寒亭区寒亭街道东院社区卫生室,医生王红霞为村民介绍医保服务下沉政策。(图片来源:新华社) 【知识点】 公立医院是我国医疗服务体系的主体,近年来特别是党的十八大以来,公立医院改革发展作为深化医药卫生体制改革的重要内容,取得重大阶段性成效,为持续改善基本医疗卫生服务公平性可及性、防控新冠肺炎等重大疫情、保障人民群众生命安全和身体健康发挥了重要作用。 《关于推动公立医院高质量发展的意见》从六个方面部署了推动公立医院高质量发展的重点任务。一是构建公立医院高质量发展新体系。二是引领公立医院高质量发展新趋势。三是提升公立医院高质量发展新效能。四是激活公立医院高质量发展新动力。五是建设公立医院高质量发展新文化。六是坚持和加强党对公立医院的全面领导。 来源: 【重要讲话】 织牢国家公共卫生防护网,推动公立医院高质量发展,为人民提供全方位全周期健康服务。 The country's public health protection network should be fortified, efforts should …

Discover Related