每日一词∣粮食流通管理 grain circulation management
China Daily国务院公布了修订后的《粮食流通管理条例》,自2021年4月15日起施行。《条例》指出,要强化粮食质量安全监管,建立健全粮食流通质量安全风险监测体系,规定粮食收购者收购粮食,应当按照国家有关规定进行质量安全检验。 The State Council unveiled a revised regulation on grain circulation management, which will come into effect on April 15. Underscoring the inspection of grain quality and safety, the regulation urges efforts to establish a mechanism for monitoring the safety risks in the process of circulation. 2020年10月18日无人机在河北滦州市古城街道蒋庄村拍摄的稻田。(图片来源:新华社) 【知识点】 确保国家粮食安全是一项大的战略工程,不仅需要保障总量的安全,还需要实现结构的安全;不仅需要保障数量的安全,还需要确保质量的安全;不仅需要保障生产的安全,还需要保证供给的安全;不仅需要保障当下的安全,还需要接续长久的安全。“十四五”规划纲要明确提出“实施粮食安全战略”,体现出我国粮食政策的高度一致性和连贯性。同时,实施国家粮食安全战略也需要顺应时代发展的新形势,多维发力。一方面,要毫不放松抓好粮食生产,持续稳定和提高粮食生产能力,另一方面,要构建完善的供应链体系,有效减少产后损失和浪费。 加强粮食流通管理,确保粮食收购、储存、销售、加工各个环节平稳有序运行,是保障国家粮食安全的关键。修订后的《粮食流通管理条例》,重点从6个方面对进一步加强和规范粮食流通管理作出规定。一是严格规范政策性粮食经营活动,二是优化监管措施,三是强化粮食质量安全监管,四是防止和减少粮食损失浪费,五是加大对违法行为的惩处力度,六是明确监督管理职责。 【重要讲话】 要扛稳粮食安全的重任,稳步提升粮食产能,要深入推进农业供给侧结构性改革,要深化农业农村改革,激活乡村振兴内生动力,深入研究接续推进全面脱贫与乡村振兴有效衔接。 We should shoulder the heavy responsibility of ensuring food security, and steadily raise grain production capability. We should deepen agricultural supply-side structural reform, as well as agricultural and rural reforms, activate the internal forces driving rural vitalization, and synchronize poverty eradication with rural vitalization.