每日一词∣分层分类社会救助体系 the tiered and classified social assistance system
1 year, 1 month ago

每日一词∣分层分类社会救助体系 the tiered and classified social assistance system

China Daily  

近日,国务院办公厅转发十部门《关于加强低收入人口动态监测做好分层分类社会救助工作的意见》(以下简称《意见》)。 China has issued a guideline to strengthen the dynamic monitoring of the low-income population and improve the tiered and classified social assistance system. The guideline was jointly issued by 10 government agencies and forwarded by the General Office of the State Council. 在天津市宝坻区阳光福乐多助残就业基地,田丽超(右)叮嘱一名残障青年衣物干洗注意事项(2022年3月1日摄)。在当地残联的协助下,田丽超成立了助残就业基地,还与多个村庄建立了志愿服务合作,帮助残障青年更好地融入社会。(图片来源:新华社) 【知识点】 社会救助是社会保障体系中兜底性、基础性的制度安排。为健全分层分类的社会救助体系,加大低收入人口救助帮扶力度,进一步织密扎牢民生兜底保障安全网,民政部、教育部、财政部、人力资源和社会保障部、住房和城乡建设部、农业农村部、国家卫生健康委、应急管理部、国家医保局、中国残联十部门出台了《意见》。 《意见》确定了需要救助帮扶的低收入人口范围并按困难程度进行分层,包括低保对象、特困人员、防止返贫监测对象、低保边缘家庭成员、刚性支出困难家庭成员,以及其他困难人员。 《意见》提出,各级民政部门要逐步完善低收入人口动态监测信息平台,加强低收入人口动态监测。通过多种方式完善低收入人口数据库;开展跨部门信息比对,实时监测发现低收入人口的困难风险,分类处置预警信息。 《意见》明确,要根据低收入人口动态监测预警信息,按照低收入人口困难程度和困难类型,分层分类提供常态化救助帮扶。对符合低保、特困人员救助供养条件的低收入人口,低保边缘家庭中的重病重残等特殊困难人员,纳入基本生活救助范围;符合条件的,要给予医疗、教育、住房、就业、受灾人员救助等专项救助;对遭遇突发性、紧迫性、灾难性困难导致基本生活暂时出现严重困难的人员,取消户籍地、居住地申请限制,在急难发生地按规定通过临时救助或生活无着流浪乞讨人员救助,及时给予急难社会救助。同时,积极发展服务类社会救助,做好其他救助帮扶,鼓励开展慈善帮扶。 《意见》提出,要强化党委领导、政府负责、民政牵头、部门协同、社会参与的工作机制。相关部门要各司其职、主动作为、协同配合、齐抓共管,打通数据壁垒、加强信息共享,加大政策宣传解读力度,共同做好低收入人口动态监测和分层分类社会救助工作。 【重要讲话】 要健全多层次社会保障体系,推动参保扩面,加大社会救助、医疗救助、低保和困难家庭保障扶持措施,发展养老事业和养老产业。 It is important to improve the multi-tiered social security system, ramp up social and medical assistance, increase support for households receiving subsistence allowances or in difficulties, and develop elderly care programs and services. ——2023年6月7日至8日,习近平在内蒙古考察时的重要讲话 【相关词汇】 社会救助 social assistance 多层次社会保障体系 multi-tiered social security system 中国日报网英语点津工作室 (本文首发于“学习强国”学习平台)

History of this topic

每日一词|三级养老服务网络 three-tiered facility network for elderly care services
2 months, 3 weeks ago

每日一词|三级养老服务网络 three-tiered facility network for elderly care services

China Daily  

民政部近日表示,我国将构建贯通县区、乡镇街道、村和社区三级养老服务网络。 China will work to put in place a three-tiered facility network for elderly care services that connects counties, townships, and villages, according to the Ministry of Civil Affairs. 9月24日,在重庆市沙坪坝区井口街道美丽阳光家园社区养老服务中心,老年人在参加绘制扇子的活动。图片来源:新华社 【知识点】 在国务院新闻办近日举办的“推动高质量发展”系列主题新闻发布会上,民政部表示,今后养老服务要有机构设施网络,重点建设县(区)综合养老服务平台、乡镇(街道)区域养老服务中心、村(社区)养老服务站点,贯通县区、乡镇街道、村和社区三级养老服务网络。 县级层面,要加强县级综合养老服务平台建设,发挥县(区)层面养老服务平台中心龙头作用,在履行兜底保障、失能集中照护基础上,拓展服务示范、行业指导、应急救助、资源协调等功能。 在乡镇(街道)一级,要加强乡镇(街道)区域养老服务中心建设,发挥乡镇(街道)层面区域枢纽作用,围绕老年人多元需求链接汇聚资源,打造功能多元的养老服务综合体,把乡镇(街道)区域养老服务中心建设成养老服务“一站式”窗口。 加强村(社区)养老服务站点建设,突出村(社区)层面就近就便优势,按需灵活设置短期托养、日间照料、老年助餐、上门服务等功能,形成资源合理配置、功能衔接互补的服务支撑网络。要加强不同层级养老服务平台设施的互联互通、统筹协调,增强县域养老服务的整体效能,有力实现县域养老服务资源共享、供需衔接。 【重要讲话】 实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。 We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly care programs and services, and provide better services for …

每日一词|服务类社会救助 service-oriented social assistance
3 months, 3 weeks ago
每日一词|服务类社会救助 service-oriented social assistance
3 months, 3 weeks ago
每日一词|服务类社会救助 service-oriented social assistance
3 months, 3 weeks ago
每日一词|“互联网+”监管模式 "internet plus" monitoring mode
4 months, 4 weeks ago

每日一词|“互联网+”监管模式 "internet plus" monitoring mode

China Daily  

民政部要求积极探索“互联网+”监管模式,探索新技术运用,为养老服务监管赋能。 China's Ministry of Civil Affairs has called for efforts to explore an "internet plus" monitoring mode as well as the application of other new technologies to enhance elderly care services. 2024年7月5日,广州市荔湾区金花街社区卫生服务中心医生上门为92岁的陈阿婆检查身体。(图片来源:新华社) 【知识点】 “互联网+”监管依托互联网运用大数据、云计算、人工智能等技术,通过监管信息的整合共享和新的监管手段的使用,推动监管过程全记录、监管联动、监管数据可分析,提升事中事后监管规范化、精准化和智能化水平。 近年来,我国养老服务监管政策制度体系逐步健全,安全风险防范化解工作经验不断积累,为进一步加快健全新时代养老服务综合监管体系奠定了实践基础。与此同时,随着养老服务领域快速发展,养老服务监管工作面临着新挑战,必须清醒认识存在的短板弱项,在新的起点上推动养老服务监管工作再上新台阶。 日前召开的全国养老服务监管工作会议要求聚焦质量安全、从业人员、养老资金、运营秩序、突发事件应对等重点领域,着力防范化解各类风险隐患,加强从业人员职业道德和专业技能教育,不断加强养老服务标准化、规范化、专业化建设,依法从严惩处欺老、虐老行为,进一步筑牢养老服务安全底线,推动养老服务机构提质升级。 此外,会议还提出加快推进养老服务法治建设,针对重点领域和新兴业态逐步补齐制度短板,确保有法可依、有章可循;进一步建立健全“双随机一公开”监管机制,深化养老机构信用监管试点,充分发挥养老服务行业自律作用。 【重要讲话】 实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。 We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly care programs and services, and provide better …

每日一词|“互联网+”监管模式 "internet plus" monitoring mode
4 months, 4 weeks ago

每日一词|“互联网+”监管模式 "internet plus" monitoring mode

China Daily  

民政部要求积极探索“互联网+”监管模式,探索新技术运用,为养老服务监管赋能。 China's Ministry of Civil Affairs has called for efforts to explore an "internet plus" monitoring mode as well as the application of other new technologies to enhance elderly care services. 2024年7月5日,广州市荔湾区金花街社区卫生服务中心医生上门为92岁的陈阿婆检查身体。(图片来源:新华社) 【知识点】 “互联网+”监管依托互联网运用大数据、云计算、人工智能等技术,通过监管信息的整合共享和新的监管手段的使用,推动监管过程全记录、监管联动、监管数据可分析,提升事中事后监管规范化、精准化和智能化水平。 近年来,我国养老服务监管政策制度体系逐步健全,安全风险防范化解工作经验不断积累,为进一步加快健全新时代养老服务综合监管体系奠定了实践基础。与此同时,随着养老服务领域快速发展,养老服务监管工作面临着新挑战,必须清醒认识存在的短板弱项,在新的起点上推动养老服务监管工作再上新台阶。 日前召开的全国养老服务监管工作会议要求聚焦质量安全、从业人员、养老资金、运营秩序、突发事件应对等重点领域,着力防范化解各类风险隐患,加强从业人员职业道德和专业技能教育,不断加强养老服务标准化、规范化、专业化建设,依法从严惩处欺老、虐老行为,进一步筑牢养老服务安全底线,推动养老服务机构提质升级。 此外,会议还提出加快推进养老服务法治建设,针对重点领域和新兴业态逐步补齐制度短板,确保有法可依、有章可循;进一步建立健全“双随机一公开”监管机制,深化养老机构信用监管试点,充分发挥养老服务行业自律作用。 【重要讲话】 实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。 We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly care programs and services, and provide better …

每日一词|“互联网+”监管模式 "internet plus" monitoring mode
4 months, 4 weeks ago

每日一词|“互联网+”监管模式 "internet plus" monitoring mode

China Daily  

民政部要求积极探索“互联网+”监管模式,探索新技术运用,为养老服务监管赋能。 China's Ministry of Civil Affairs has called for efforts to explore an "internet plus" monitoring mode as well as the application of other new technologies to enhance elderly care services. 2024年7月5日,广州市荔湾区金花街社区卫生服务中心医生上门为92岁的陈阿婆检查身体。(图片来源:新华社) 【知识点】 “互联网+”监管依托互联网运用大数据、云计算、人工智能等技术,通过监管信息的整合共享和新的监管手段的使用,推动监管过程全记录、监管联动、监管数据可分析,提升事中事后监管规范化、精准化和智能化水平。 近年来,我国养老服务监管政策制度体系逐步健全,安全风险防范化解工作经验不断积累,为进一步加快健全新时代养老服务综合监管体系奠定了实践基础。与此同时,随着养老服务领域快速发展,养老服务监管工作面临着新挑战,必须清醒认识存在的短板弱项,在新的起点上推动养老服务监管工作再上新台阶。 日前召开的全国养老服务监管工作会议要求聚焦质量安全、从业人员、养老资金、运营秩序、突发事件应对等重点领域,着力防范化解各类风险隐患,加强从业人员职业道德和专业技能教育,不断加强养老服务标准化、规范化、专业化建设,依法从严惩处欺老、虐老行为,进一步筑牢养老服务安全底线,推动养老服务机构提质升级。 此外,会议还提出加快推进养老服务法治建设,针对重点领域和新兴业态逐步补齐制度短板,确保有法可依、有章可循;进一步建立健全“双随机一公开”监管机制,深化养老机构信用监管试点,充分发挥养老服务行业自律作用。 【重要讲话】 实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。 We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly care programs and services, and provide better …

每日一词∣分层分类社会救助体系 the tiered and classified social assistance system
1 year, 1 month ago

每日一词∣分层分类社会救助体系 the tiered and classified social assistance system

China Daily  

近日,国务院办公厅转发十部门《关于加强低收入人口动态监测做好分层分类社会救助工作的意见》(以下简称《意见》)。 China has issued a guideline to strengthen the dynamic monitoring of the low-income population and improve the tiered and classified social assistance system. The guideline was jointly issued by 10 government agencies and forwarded by the General Office of the State Council. 在天津市宝坻区阳光福乐多助残就业基地,田丽超(右)叮嘱一名残障青年衣物干洗注意事项(2022年3月1日摄)。在当地残联的协助下,田丽超成立了助残就业基地,还与多个村庄建立了志愿服务合作,帮助残障青年更好地融入社会。(图片来源:新华社) 【知识点】 社会救助是社会保障体系中兜底性、基础性的制度安排。为健全分层分类的社会救助体系,加大低收入人口救助帮扶力度,进一步织密扎牢民生兜底保障安全网,民政部、教育部、财政部、人力资源和社会保障部、住房和城乡建设部、农业农村部、国家卫生健康委、应急管理部、国家医保局、中国残联十部门出台了《意见》。 《意见》确定了需要救助帮扶的低收入人口范围并按困难程度进行分层,包括低保对象、特困人员、防止返贫监测对象、低保边缘家庭成员、刚性支出困难家庭成员,以及其他困难人员。 《意见》提出,各级民政部门要逐步完善低收入人口动态监测信息平台,加强低收入人口动态监测。通过多种方式完善低收入人口数据库;开展跨部门信息比对,实时监测发现低收入人口的困难风险,分类处置预警信息。 《意见》明确,要根据低收入人口动态监测预警信息,按照低收入人口困难程度和困难类型,分层分类提供常态化救助帮扶。对符合低保、特困人员救助供养条件的低收入人口,低保边缘家庭中的重病重残等特殊困难人员,纳入基本生活救助范围;符合条件的,要给予医疗、教育、住房、就业、受灾人员救助等专项救助;对遭遇突发性、紧迫性、灾难性困难导致基本生活暂时出现严重困难的人员,取消户籍地、居住地申请限制,在急难发生地按规定通过临时救助或生活无着流浪乞讨人员救助,及时给予急难社会救助。同时,积极发展服务类社会救助,做好其他救助帮扶,鼓励开展慈善帮扶。 《意见》提出,要强化党委领导、政府负责、民政牵头、部门协同、社会参与的工作机制。相关部门要各司其职、主动作为、协同配合、齐抓共管,打通数据壁垒、加强信息共享,加大政策宣传解读力度,共同做好低收入人口动态监测和分层分类社会救助工作。 【重要讲话】 要健全多层次社会保障体系,推动参保扩面,加大社会救助、医疗救助、低保和困难家庭保障扶持措施,发展养老事业和养老产业。 It is important to improve the multi-tiered social …

每日一词∣社会保险经办服务 social insurance administrative services
1 year, 3 months ago

每日一词∣社会保险经办服务 social insurance administrative services

China Daily  

国务院总理李强日前签署国务院令,公布《社会保险经办条例》(以下简称《条例》),自2023年12月1日起施行。 Chinese Premier Li Qiang has signed a decree of the State Council to unveil rules on social insurance administrative services, which will take effect on Dec. 1. 浙江省杭州市临安区民政局探索推进多元化普惠养老服务,将养老服务津贴发放至老人社保卡养老服务专户。(图片来源:新华社) 【知识点】 社会保险经办服务是社会保险体系的“最后一公里”,在服务人民群众、落实民生政策、推动社会保障事业高质量发展中发挥着重要作用。党的十八大以来,我国建成世界上规模最大的社会保障体系,社会保障事业稳健发展,经办服务效能提升,有效增强了人民群众获得感、幸福感、安全感。 当前,我国社会保障制度改革进入系统集成、协同高效的阶段,对社保经办也提出了新的更高要求。《条例》立足于规范经办、优化服务、保障安全、维护权益、促进公平,着力健全社保经办服务体系,提升服务水平,提高服务效能。作为社保经办领域首部行政法规,标志着社保经办工作的法治化、规范化、精细化迈上新台阶,有利于提升社会保障治理效能,更好顺应人民对高品质生活的期待。 《条例》共有7章63条,主要可概括为“五个明确”:一是明确适用范围,规定经办基本养老保险、基本医疗保险、工伤保险、失业保险和生育保险等国家规定的社会保险适用本条例;二是明确经办机构职责,规定社保经办机构办理社会保险关系登记和转移、信息记录和保管、待遇核定和发放等职责;三是明确便民利民要求,要求通过加强信息共享、减少证明材料、缩短办理时限以及对特殊群体提供人性化、个性化服务等方式,让人民群众享有更加高效便利的公共服务;四是明确监督管理举措,要求社保经办机构与符合条件的机构协商签订服务协议,规范社会保险服务,要求人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门对社保经办机构、社保服务机构等进行监督检查,建立社会保险信用管理制度,要求财政部门、审计机关依法实施监督;五是明确法律责任,对骗取社保基金支出,隐匿、转移、侵占、挪用社保基金或者违规投资运营等违法行为,规定了相应的法律责任。 【重要讲话】 社会保障体系是人民生活的安全网和社会运行的稳定器。健全覆盖全民、统筹城乡、公平统一、安全规范、可持续的多层次社会保障体系。 The social security system provides a safety net for people’s livelihoods and helps ensure social stability. We will further improve the multi-tiered social security system …

每日一词∣社会保险经办服务 social insurance administrative services
1 year, 3 months ago

每日一词∣社会保险经办服务 social insurance administrative services

China Daily  

国务院总理李强日前签署国务院令,公布《社会保险经办条例》(以下简称《条例》),自2023年12月1日起施行。 Chinese Premier Li Qiang has signed a decree of the State Council to unveil rules on social insurance administrative services, which will take effect on Dec. 1. 浙江省杭州市临安区民政局探索推进多元化普惠养老服务,将养老服务津贴发放至老人社保卡养老服务专户。(图片来源:新华社) 【知识点】 社会保险经办服务是社会保险体系的“最后一公里”,在服务人民群众、落实民生政策、推动社会保障事业高质量发展中发挥着重要作用。党的十八大以来,我国建成世界上规模最大的社会保障体系,社会保障事业稳健发展,经办服务效能提升,有效增强了人民群众获得感、幸福感、安全感。 当前,我国社会保障制度改革进入系统集成、协同高效的阶段,对社保经办也提出了新的更高要求。《条例》立足于规范经办、优化服务、保障安全、维护权益、促进公平,着力健全社保经办服务体系,提升服务水平,提高服务效能。作为社保经办领域首部行政法规,标志着社保经办工作的法治化、规范化、精细化迈上新台阶,有利于提升社会保障治理效能,更好顺应人民对高品质生活的期待。 《条例》共有7章63条,主要可概括为“五个明确”:一是明确适用范围,规定经办基本养老保险、基本医疗保险、工伤保险、失业保险和生育保险等国家规定的社会保险适用本条例;二是明确经办机构职责,规定社保经办机构办理社会保险关系登记和转移、信息记录和保管、待遇核定和发放等职责;三是明确便民利民要求,要求通过加强信息共享、减少证明材料、缩短办理时限以及对特殊群体提供人性化、个性化服务等方式,让人民群众享有更加高效便利的公共服务;四是明确监督管理举措,要求社保经办机构与符合条件的机构协商签订服务协议,规范社会保险服务,要求人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门对社保经办机构、社保服务机构等进行监督检查,建立社会保险信用管理制度,要求财政部门、审计机关依法实施监督;五是明确法律责任,对骗取社保基金支出,隐匿、转移、侵占、挪用社保基金或者违规投资运营等违法行为,规定了相应的法律责任。 【重要讲话】 社会保障体系是人民生活的安全网和社会运行的稳定器。健全覆盖全民、统筹城乡、公平统一、安全规范、可持续的多层次社会保障体系。 The social security system provides a safety net for people’s livelihoods and helps ensure social stability. We will further improve the multi-tiered social security system …

每日一词∣基本养老服务体系建设the building of the basic elderly care system
1 year, 7 months ago
每日一词∣基本养老服务体系建设the building of the basic elderly care system
1 year, 7 months ago
每日一词∣第五次全国经济普查 5th national economic census
2 years ago

每日一词∣第五次全国经济普查 5th national economic census

China Daily  

近日,国务院印发通知称,决定于2023年开展第五次全国经济普查,全面客观反映我国经济社会发展状况。第五次全国经济普查将首次统筹开展投入产出调查,普查对象是在我国境内从事第二产业和第三产业活动的全部法人单位、产业活动单位和个体经营户。 China will conduct its fifth national economic census in 2023 to take stock of the country's economic and social development. The upcoming national economic census will carry out an input-output survey, the State Council said in a notice. 2022年11月,山东烟台,工业机器人在生产线上制造汽车。(图片来源:新闻联播微信公众号) 【知识点】 按照《全国经济普查条例》规定,经济普查每5年进行一次,分别在逢3、8的年份实施。第五次全国经济普查标准时点为2023年12月31日,普查时期资料为2023年年度资料。通过普查,可以进一步夯实统计基础,推进统计现代化改革,为加强和改善宏观经济治理、科学制定中长期发展规划、全面建设社会主义现代化国家,提供科学准确的统计信息支持。 这次普查的主要内容包括普查对象的基本情况、组织结构、人员工资、生产能力、财务状况、生产经营、能源生产和消费、研发活动、信息化建设和电子商务交易情况,以及投入结构、产品使用去向和固定资产投资构成情况等。本次普查最大的变化是首次统筹开展投入产出调查。投入产出调查是为系统反映国民经济行业间经济联系组织实施的一项大型调查,在逢2、7的年份开展,目前已顺利实施7次。经济普查与投入产出调查虽然目的不同,但组织流程相似,调查对象、调查内容等方面存在重合,在相邻年份相继开展增加基层负担,也不利于调查数据的协调应用。 本次普查将广泛应用部门行政记录,推进电子证照信息等在普查中的应用,采取网上填报与手持电子终端现场采集数据相结合的方式开展调查。为适应常态化疫情防控需要,也将支持普查对象通过网络自主报送普查数据。 【重要讲话】 改革开放和社会主义现代化建设深入推进,书写了经济快速发展和社会长期稳定两大奇迹新篇章,我国发展具备了更为坚实的物质基础、更为完善的制度保证,实现中华民族伟大复兴进入了不可逆转的历史进程。 We have advanced reform, opening up, and socialist modernization and have written a new …

每日一词∣第五次全国经济普查 5th national economic census
2 years ago

每日一词∣第五次全国经济普查 5th national economic census

China Daily  

近日,国务院印发通知称,决定于2023年开展第五次全国经济普查,全面客观反映我国经济社会发展状况。第五次全国经济普查将首次统筹开展投入产出调查,普查对象是在我国境内从事第二产业和第三产业活动的全部法人单位、产业活动单位和个体经营户。 China will conduct its fifth national economic census in 2023 to take stock of the country's economic and social development. The upcoming national economic census will carry out an input-output survey, the State Council said in a notice. 2022年11月,山东烟台,工业机器人在生产线上制造汽车。(图片来源:新闻联播微信公众号) 【知识点】 按照《全国经济普查条例》规定,经济普查每5年进行一次,分别在逢3、8的年份实施。第五次全国经济普查标准时点为2023年12月31日,普查时期资料为2023年年度资料。通过普查,可以进一步夯实统计基础,推进统计现代化改革,为加强和改善宏观经济治理、科学制定中长期发展规划、全面建设社会主义现代化国家,提供科学准确的统计信息支持。 这次普查的主要内容包括普查对象的基本情况、组织结构、人员工资、生产能力、财务状况、生产经营、能源生产和消费、研发活动、信息化建设和电子商务交易情况,以及投入结构、产品使用去向和固定资产投资构成情况等。本次普查最大的变化是首次统筹开展投入产出调查。投入产出调查是为系统反映国民经济行业间经济联系组织实施的一项大型调查,在逢2、7的年份开展,目前已顺利实施7次。经济普查与投入产出调查虽然目的不同,但组织流程相似,调查对象、调查内容等方面存在重合,在相邻年份相继开展增加基层负担,也不利于调查数据的协调应用。 本次普查将广泛应用部门行政记录,推进电子证照信息等在普查中的应用,采取网上填报与手持电子终端现场采集数据相结合的方式开展调查。为适应常态化疫情防控需要,也将支持普查对象通过网络自主报送普查数据。 【重要讲话】 改革开放和社会主义现代化建设深入推进,书写了经济快速发展和社会长期稳定两大奇迹新篇章,我国发展具备了更为坚实的物质基础、更为完善的制度保证,实现中华民族伟大复兴进入了不可逆转的历史进程。 We have advanced reform, opening up, and socialist modernization and have written a new …

每日一词∣第五次全国经济普查 5th national economic census
2 years ago

每日一词∣第五次全国经济普查 5th national economic census

China Daily  

近日,国务院印发通知称,决定于2023年开展第五次全国经济普查,全面客观反映我国经济社会发展状况。第五次全国经济普查将首次统筹开展投入产出调查,普查对象是在我国境内从事第二产业和第三产业活动的全部法人单位、产业活动单位和个体经营户。 China will conduct its fifth national economic census in 2023 to take stock of the country's economic and social development. The upcoming national economic census will carry out an input-output survey, the State Council said in a notice. 2022年11月,山东烟台,工业机器人在生产线上制造汽车。(图片来源:新闻联播微信公众号) 【知识点】 按照《全国经济普查条例》规定,经济普查每5年进行一次,分别在逢3、8的年份实施。第五次全国经济普查标准时点为2023年12月31日,普查时期资料为2023年年度资料。通过普查,可以进一步夯实统计基础,推进统计现代化改革,为加强和改善宏观经济治理、科学制定中长期发展规划、全面建设社会主义现代化国家,提供科学准确的统计信息支持。 这次普查的主要内容包括普查对象的基本情况、组织结构、人员工资、生产能力、财务状况、生产经营、能源生产和消费、研发活动、信息化建设和电子商务交易情况,以及投入结构、产品使用去向和固定资产投资构成情况等。本次普查最大的变化是首次统筹开展投入产出调查。投入产出调查是为系统反映国民经济行业间经济联系组织实施的一项大型调查,在逢2、7的年份开展,目前已顺利实施7次。经济普查与投入产出调查虽然目的不同,但组织流程相似,调查对象、调查内容等方面存在重合,在相邻年份相继开展增加基层负担,也不利于调查数据的协调应用。 本次普查将广泛应用部门行政记录,推进电子证照信息等在普查中的应用,采取网上填报与手持电子终端现场采集数据相结合的方式开展调查。为适应常态化疫情防控需要,也将支持普查对象通过网络自主报送普查数据。 【重要讲话】 改革开放和社会主义现代化建设深入推进,书写了经济快速发展和社会长期稳定两大奇迹新篇章,我国发展具备了更为坚实的物质基础、更为完善的制度保证,实现中华民族伟大复兴进入了不可逆转的历史进程。 We have advanced reform, opening up, and socialist modernization and have written a new …

每日一词∣特殊困难老年人探访关爱服务 home visit and care services for the elderly with special difficulties
2 years, 1 month ago

每日一词∣特殊困难老年人探访关爱服务 home visit and care services for the elderly with special difficulties

China Daily  

民政部日前会同相关部门和单位联合印发的指导意见明确指出,到2023年底前,我国将基本建立特殊困难老年人探访关爱服务机制。 China will basically establish a system of home visit and care services for the elderly with special difficulties before the end of 2023, according to a guideline jointly released by the Ministry of Civil Affairs and other related departments. 2022年10月18日,在重庆市綦江区安稳镇崇河村“自然健康屋”,志愿者为老人提供免费理疗服务。“自然健康屋”是当地民政部门建立的普惠养老场所。(图片来源:新华社) 【知识点】 随着人口老龄化快速发展,养老服务体系建设日益重要且紧迫。党的十八大以来,我国不断加强老龄工作顶层设计、不断健全多层次社会保障体系、持续加强养老服务体系建设、扎实推进老年健康服务体系建设、持续扩大老年人社会参与、稳步推进老年友好型社会建设。新印发的《关于开展特殊困难老年人探访关爱服务的指导意见》在探访关爱服务方面作出了制度性安排,着力化解独居、空巢、留守、失能、重残、计划生育特殊家庭等特殊困难老年人的居家养老安全风险。 开展特殊困难老年人探访关爱服务,其目的主要有四个方面。一是防风险,帮助特殊困难老年人在居家养老中及时发现和排除安全风险,加强突发事件的应急救援;二是送温暖,主动将党和政府的养老政策和关心关爱送上门,支持家庭成员更好履行赡养、扶养义务;三是强服务,充分了解特殊困难老年人养老服务需求,根据需求协助对接服务资源,做好特殊困难老年人的养老顾问和帮手;四是促和谐,通过动员社会、社区各类力量参与特殊困难老年人探访关爱服务,弘扬敬老孝老文化,促进社会和谐。 【重要讲话】 实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。 We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly …

中国妇女社会地位调查:女性“半边天”力量进一步彰显
2 years, 11 months ago
每日新闻播报(November 4)
3 years, 1 month ago
每日一词∣全体人民住有所居 meet the housing needs of all people
3 years, 3 months ago

每日一词∣全体人民住有所居 meet the housing needs of all people

China Daily  

住房和城乡建设部近日表示,我国已建成世界上最大住房保障体系,“十四五”时期,将以发展保障性租赁住房为重点,进一步完善住房保障体系,增加保障性住房供给,努力实现全体人民住有所居。 China has built up the largest government-subsidized home system in the world, and will continue to improve the system and increase government-subsidized housing during the 14th Five-Year Plan period with the target of "meeting the housing needs of all people", according to the Ministry of Housing and Urban-Rural Development. 湖北省武汉市青山区棚改安置小区青宜居社区新貌。(图片来源:新华社) 【知识点】 国务院办公厅印发的《关于加快发展保障性租赁住房的意见》明确,国家的住房保障体系,以公租房、保障性租赁住房和共有产权住房为主体。公租房主要面向的对象是城镇住房、收入困难家庭;保障性租赁住房以人口净流入城市为重点,着力做好新市民和青年人的住房保障;共有产权住房则由城市政府因地制宜,主要帮助有一定经济实力、买不起房子的居民能够尽快改善居住条件。 近年来,我国住房发展取得巨大成就,累计建设各类保障性住房和棚改安置住房8000多万套,帮助2亿多困难群众改善住房条件,低保、低收入住房困难家庭基本实现应保尽保,中等偏下收入家庭住房条件有效改善。“十四五”时期,将以发展保障性租赁住房为重点,进一步完善住房保障体系,增加保障性住房供给,努力实现全体人民住有所居。 【重要讲话】 坚持房子是用来住的、不是用来炒的定位,加快建立多主体供给、多渠道保障、租购并举的住房制度,让全体人民住有所居。 We must not forget …

每日一词∣全体人民住有所居 meet the housing needs of all people
3 years, 3 months ago

每日一词∣全体人民住有所居 meet the housing needs of all people

China Daily  

住房和城乡建设部近日表示,我国已建成世界上最大住房保障体系,“十四五”时期,将以发展保障性租赁住房为重点,进一步完善住房保障体系,增加保障性住房供给,努力实现全体人民住有所居。 China has built up the largest government-subsidized home system in the world, and will continue to improve the system and increase government-subsidized housing during the 14th Five-Year Plan period with the target of "meeting the housing needs of all people", according to the Ministry of Housing and Urban-Rural Development. 湖北省武汉市青山区棚改安置小区青宜居社区新貌。(图片来源:新华社) 【知识点】 国务院办公厅印发的《关于加快发展保障性租赁住房的意见》明确,国家的住房保障体系,以公租房、保障性租赁住房和共有产权住房为主体。公租房主要面向的对象是城镇住房、收入困难家庭;保障性租赁住房以人口净流入城市为重点,着力做好新市民和青年人的住房保障;共有产权住房则由城市政府因地制宜,主要帮助有一定经济实力、买不起房子的居民能够尽快改善居住条件。 近年来,我国住房发展取得巨大成就,累计建设各类保障性住房和棚改安置住房8000多万套,帮助2亿多困难群众改善住房条件,低保、低收入住房困难家庭基本实现应保尽保,中等偏下收入家庭住房条件有效改善。“十四五”时期,将以发展保障性租赁住房为重点,进一步完善住房保障体系,增加保障性住房供给,努力实现全体人民住有所居。 【重要讲话】 坚持房子是用来住的、不是用来炒的定位,加快建立多主体供给、多渠道保障、租购并举的住房制度,让全体人民住有所居。 We must not forget …

每日一词∣覆盖全民的社会保障体系 the social security system covering the entire population
3 years, 9 months ago

每日一词∣覆盖全民的社会保障体系 the social security system covering the entire population

China Daily  

中共中央政治局2月26日进行第二十八次集体学习。中共中央总书记习近平在主持学习时强调,要完善覆盖全民的社会保障体系,促进社会保障事业高质量发展可持续发展。 Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee, has stressed improving the social security system that covers the entire population and promoting high-quality and sustainable development of social security. 中国日报:李旻 【知识点】 我们党历来高度重视民生改善和社会保障。党的十八大以来,党中央把社会保障体系建设摆上更加突出的位置,对我国社会保障体系建设作出顶层设计,推动我国社会保障体系建设进入快车道。同时,随着我国社会主要矛盾发生变化和城镇化、人口老龄化、就业方式多样化加快发展,我国社会保障体系仍存在不足,必须高度重视并切实加以解决。 党的十九届五中全会通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十四个五年规划和二〇三五年远景目标的建议》提出,健全多层次社会保障体系。健全覆盖全民、统筹城乡、公平统一、可持续的多层次社会保障体系。推进社保转移接续,健全基本养老、基本医疗保险筹资和待遇调整机制。实现基本养老保险全国统筹,实施渐进式延迟法定退休年龄。发展多层次、多支柱养老保险体系。推动基本医疗保险、失业保险、工伤保险省级统筹,健全重大疾病医疗保险和救助制度,落实异地就医结算,稳步建立长期护理保险制度,积极发展商业医疗保险。健全灵活就业人员社保制度。健全退役军人工作体系和保障制度。健全分层分类的社会救助体系。坚持男女平等基本国策,保障妇女儿童合法权益。健全老年人、残疾人关爱服务体系和设施,完善帮扶残疾人、孤儿等社会福利制度。完善全国统一的社会保险公共服务平台。 【重要讲话】 要加大再分配力度,强化互助共济功能,把更多人纳入社会保障体系。 We should make efforts to intensify redistribution, strengthen mutual assistance, and have more people benefit from the social security system. …

每日一词∣覆盖全民的社会保障体系 the social security system covering the entire population
3 years, 9 months ago

每日一词∣覆盖全民的社会保障体系 the social security system covering the entire population

China Daily  

中共中央政治局2月26日进行第二十八次集体学习。中共中央总书记习近平在主持学习时强调,要完善覆盖全民的社会保障体系,促进社会保障事业高质量发展可持续发展。 Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee, has stressed improving the social security system that covers the entire population and promoting high-quality and sustainable development of social security. 中国日报:李旻 【知识点】 我们党历来高度重视民生改善和社会保障。党的十八大以来,党中央把社会保障体系建设摆上更加突出的位置,对我国社会保障体系建设作出顶层设计,推动我国社会保障体系建设进入快车道。同时,随着我国社会主要矛盾发生变化和城镇化、人口老龄化、就业方式多样化加快发展,我国社会保障体系仍存在不足,必须高度重视并切实加以解决。 党的十九届五中全会通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十四个五年规划和二〇三五年远景目标的建议》提出,健全多层次社会保障体系。健全覆盖全民、统筹城乡、公平统一、可持续的多层次社会保障体系。推进社保转移接续,健全基本养老、基本医疗保险筹资和待遇调整机制。实现基本养老保险全国统筹,实施渐进式延迟法定退休年龄。发展多层次、多支柱养老保险体系。推动基本医疗保险、失业保险、工伤保险省级统筹,健全重大疾病医疗保险和救助制度,落实异地就医结算,稳步建立长期护理保险制度,积极发展商业医疗保险。健全灵活就业人员社保制度。健全退役军人工作体系和保障制度。健全分层分类的社会救助体系。坚持男女平等基本国策,保障妇女儿童合法权益。健全老年人、残疾人关爱服务体系和设施,完善帮扶残疾人、孤儿等社会福利制度。完善全国统一的社会保险公共服务平台。 【重要讲话】 要加大再分配力度,强化互助共济功能,把更多人纳入社会保障体系。 We should make efforts to intensify redistribution, strengthen mutual assistance, and have more people benefit from the social security system. …

每日一词∣农业农村现代化 modernization of agriculture and rural areas
3 years, 10 months ago
每日一词∣农业农村现代化 modernization of agriculture and rural areas
3 years, 10 months ago
每日一词∣社会救助制度 social assistance system
4 years, 3 months ago
每日一词∣社会救助制度 social assistance system
4 years, 3 months ago
每日一词∣脱贫攻坚普查 poverty relief census
4 years, 5 months ago

每日一词∣脱贫攻坚普查 poverty relief census

China Daily  

国务院办公厅近日发布通知,定于2020年至2021年年初开展脱贫攻坚普查。这是我国首次对贫困人口展开脱贫攻坚普查,对于检验我国脱贫攻坚成果至关重要。 The central government has ordered a national poverty relief census from this year to early next year, according to a circular released by the General Office of the State Council. It will be the nation's first census of the impoverished population and is essential in evaluating China's poverty relief outcomes. 2019年12月,河南省一座温室大棚里,农民们正在采摘有机蔬菜。(图片来源:中国日报) 【知识点】 脱贫攻坚是党中央、国务院作出的重大决策部署,是全面建成小康社会、实现第一个百年奋斗目标的标志性工程和底线任务。国家脱贫攻坚普查是精准扶贫精准脱贫的重要基础性工作,是对脱贫攻坚成效的一次全面检验。普查重点围绕脱贫结果的真实性和准确性,全面了解贫困人口脱贫实现情况,为分析判断脱贫攻坚成效、总结发布脱贫攻坚成果提供真实准确的统计信息,为党中央适时宣布打赢脱贫攻坚战、全面建成小康社会提供数据支撑。 普查范围是832个国家扶贫开发工作重点县和集中连片特困地区县,享受片区政策的新疆维吾尔自治区阿克苏地区7个市县,以及在中西部22个省抽取的部分其他县。普查对象为普查范围内的全部行政村和全部建档立卡户。普查内容包括建档立卡户基本情况、“两不愁三保障”实现情况、主要收入来源、获得帮扶和参与脱贫攻坚项目情况,以及县和行政村基本公共服务情况等。 【重要讲话】 各级党委和政府要以更大决心、更强力度推进脱贫攻坚,坚决克服新冠肺炎疫情影响,坚决夺取脱贫攻坚战全面胜利,坚决完成这项对中华民族、对人类都具有重大意义的伟业。 Party committees and …

每日一词∣脱贫攻坚普查 poverty relief census
4 years, 5 months ago

每日一词∣脱贫攻坚普查 poverty relief census

China Daily  

国务院办公厅近日发布通知,定于2020年至2021年年初开展脱贫攻坚普查。这是我国首次对贫困人口展开脱贫攻坚普查,对于检验我国脱贫攻坚成果至关重要。 The central government has ordered a national poverty relief census from this year to early next year, according to a circular released by the General Office of the State Council. It will be the nation's first census of the impoverished population and is essential in evaluating China's poverty relief outcomes. 2019年12月,河南省一座温室大棚里,农民们正在采摘有机蔬菜。(图片来源:中国日报) 【知识点】 脱贫攻坚是党中央、国务院作出的重大决策部署,是全面建成小康社会、实现第一个百年奋斗目标的标志性工程和底线任务。国家脱贫攻坚普查是精准扶贫精准脱贫的重要基础性工作,是对脱贫攻坚成效的一次全面检验。普查重点围绕脱贫结果的真实性和准确性,全面了解贫困人口脱贫实现情况,为分析判断脱贫攻坚成效、总结发布脱贫攻坚成果提供真实准确的统计信息,为党中央适时宣布打赢脱贫攻坚战、全面建成小康社会提供数据支撑。 普查范围是832个国家扶贫开发工作重点县和集中连片特困地区县,享受片区政策的新疆维吾尔自治区阿克苏地区7个市县,以及在中西部22个省抽取的部分其他县。普查对象为普查范围内的全部行政村和全部建档立卡户。普查内容包括建档立卡户基本情况、“两不愁三保障”实现情况、主要收入来源、获得帮扶和参与脱贫攻坚项目情况,以及县和行政村基本公共服务情况等。 【重要讲话】 各级党委和政府要以更大决心、更强力度推进脱贫攻坚,坚决克服新冠肺炎疫情影响,坚决夺取脱贫攻坚战全面胜利,坚决完成这项对中华民族、对人类都具有重大意义的伟业。 Party committees and …

Discover Related