2021年《政府工作报告》双语要点
3月5日,第十三届全国人大四次会议在北京人民大会堂开幕,李克强代表国务院向大会作政府工作报告。以下是报告双语要点: 3月5日,第十三届全国人民代表大会第四次会议在北京人民大会堂开幕。国务院总理李克强作政府工作报告。(图片来源:新华社) 一、2020年工作回顾 疫情防控取得重大战略成果,在全球主要经济体中唯一实现经济正增长,脱贫攻坚战取得全面胜利,决胜全面建成小康社会取得决定性成就。 We achieved major strategic success in our response to Covid-19 and China was the world’s only major economy to achieve growth. 全年国内生产总值增长2.3% Gross domestic product for the year growing by 2.3 percent 优先稳就业保民生,人民生活得到切实保障。 We gave top priority to stabilizing employment and ensuring living standards and effectively safeguarded people’s wellbeing. 居民消费价格上涨2.5% The consumer price index posted a 2.5 percent growth 大幅度扩大失业保险保障范围。对因疫情遇困群众及时给予救助,新纳入低保、特困供养近600万人,实施临时救助超过800万人次 We expanded the coverage of unemployment insurance schemes, and extended timely assistance to those who were hit particularly hard by Covid-19. Close to six million additional people received subsistence allowances or extreme poverty aid, and more than eight million temporary assistance grants were disbursed.



















![双语盘点:十八大以来中国经济的十个关键词[2]](/static/images/error.jpg)