3 years, 4 months ago

习近平在中国-东盟建立对话关系30周年纪念峰会上的讲话(双语全文)

11月22日,国家主席习近平在北京出席并主持中国—东盟建立对话关系30周年纪念峰会,发表题为《命运与共 共建家园》的重要讲话。 以下为讲话双语全文: 命运与共 共建家园 For a Shared Future and Our Common Home ——在中国-东盟建立对话关系30周年纪念峰会上的讲话 (2021年11月22日) 中华人民共和国主席 习近平 Speech by H.E. Xi Jinping President of the People’s Republic of China At the Special Summit to Commemorate The 30th Anniversary of China-ASEAN Dialogue Relations 22 November 2021 尊敬的文莱苏丹哈桑纳尔陛下, 各位同事: Your Majesty Sultan Hassanal of Brunei Darussalam, Dear Colleagues, 很高兴同大家相聚“云端”,共同庆祝中国东盟建立对话关系30周年,回顾发展成就,总结历史经验,擘画未来蓝图。 It gives me great pleasure to meet you virtually to jointly celebrate the 30th anniversary of China-ASEAN dialogue relations, to review what we have accomplished together, summarize past experience and draw up a blueprint for the future. China is ready to work with ASEAN countries to jointly build a “health shield” for the region. China is ready to provide ASEAN with another US$1.5 billion of development assistance in the next three years to support ASEAN countries’ fight against COVID-19 and economic recovery. China will continue to develop demonstration zones for high-quality Belt and Road international industrial capacity cooperation, and welcomes ASEAN countries’ participation in the New International Land-Sea Trade Corridor.

China Daily

Discover Related