每日一词 | 2025年发展主要预期目标 key development goals for 2025
2 weeks, 2 days ago

每日一词 | 2025年发展主要预期目标 key development goals for 2025

China Daily  

2025年3月5日,国务院总理李强在政府工作报告中提出,今年发展主要预期目标是:国内生产总值增长5%左右;城镇调查失业率5.5%左右,城镇新增就业1200万人以上;居民消费价格涨幅2%左右。 China targets an economic growth rate of around 5 percent in 2025, according to the government work report delivered by Premier Li Qiang on March 5, 2025. The report also outlines an array of other key development goals for this year, including a surveyed urban unemployment rate of around 5.5 percent, over 12 million new urban jobs, and an around 2 percent increase in the consumer price index. We will implement more proactive and effective policies, pursue high-quality development as a top priority, promote greater self-reliance and strength in science and technology, and maintain sound momentum in economic and social development. ——2024年12月31日,习近平发表的二〇二五年新年贺词 【相关词汇】 高质量发展 high-quality development 新质生产力 new quality productive forces 中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发) (未经授权不得转载)

History of this topic

每日一词 | 人均预期寿命 average life expectancy
1 week, 3 days ago
每日一词 | 人均预期寿命 average life expectancy
1 week, 3 days ago
China sticks to 5% GDP growth target amid trade war and economic challenges
2 weeks, 4 days ago
Chinese economy expected to rebound continuously in 2025: economist
Trending News
1 month, 1 week ago
China likely to achieve 5% growth this year
1 month, 2 weeks ago
Job growth placed high on work agenda
2 months ago
Job growth placed high on work agenda
2 months ago
Trump worry in China: Export hubs Shanghai, Guangdong cut GDP targets over external pressure
2 months, 1 week ago
每日一词 | 西部大开发 large-scale development of the country's western regions
2 months, 2 weeks ago

每日一词 | 西部大开发 large-scale development of the country's western regions

China Daily  

2025年1月5日,海关总署出台15项措施支持新时代进一步推动西部大开发形成新格局。 China's General Administration of Customs on January 5, 2025 unveiled 15 measures aimed at further advancing the large-scale development of the country's western regions in the new era to form a new pattern. 2024年12月23日,中铁建设工人在重庆东站站房及配套综合交通枢纽工程项目作业。图片来源:新华社 【知识点】 广阔的西部地区,包括12个省区市,占全国国土面积72%,总人口占全国近30%,陆地边界线长,与10多个国家接壤。西部地区在全国改革发展稳定大局中举足轻重。近年来,随着一系列政策措施落实落地,西部地区开放程度不断提高,外贸实现较快发展。在强国建设、民族复兴新征程上,进一步形成大保护、大开放、高质量发展新格局,更好推动西部地区高质量发展,事关中国式现代化建设全局,具有重要现实意义和深远历史意义。围绕以大开放促进大开发、促进特色优势产业发展、筑牢国门安全屏障、支持打造一流口岸营商环境等四个方面,海关总署于2025年1月5日出台15项措施支持新时代进一步推动西部大开发形成新格局。 具体措施包括:支持确有需要且符合条件的地区按规定程序申请口岸开放或扩大开放;探索创新江海联运、铁海联运等海关监管便利化措施;支持成都、重庆、昆明、西安、乌鲁木齐等建设国际航空枢纽;加大特色农食产品品牌培育力度,推动蔬菜、水果、茶叶、中药材、酒类等优势特色产品扩大出口;支持保税研发、保税维修、保税再制造、保税展示交易、融资租赁等新业态在西部地区落地;支持西部地区海关与地方共建口岸传染病联防联控机制;加强核生化爆、武器弹药、毒品等领域打私联合整治;支持更多海关改革举措优先在西部地区复制推广等。 海关总署表示,下一步,将指导西部地区海关充分发挥协同联动工作机制作用,推动15项支持措施落地见效,助力优化区域开放布局,合力推进国际物流大通道建设,加快形成陆海内外联动、东西双向互济的全面开放格局。 【重要讲话】 西部地区在全国改革发展稳定大局中举足轻重。要一以贯之抓好党中央推动西部大开发政策举措的贯彻落实,进一步形成大保护、大开放、高质量发展新格局,提升区域整体实力和可持续发展能力,在中国式现代化建设中奋力谱写西部大开发新篇章。 The western region plays a crucial role in the overall picture of national reform, development, and stability. It is …

每日一词 | 西部大开发 large-scale development of the country's western regions
2 months, 2 weeks ago

每日一词 | 西部大开发 large-scale development of the country's western regions

China Daily  

2025年1月5日,海关总署出台15项措施支持新时代进一步推动西部大开发形成新格局。 China's General Administration of Customs on January 5, 2025 unveiled 15 measures aimed at further advancing the large-scale development of the country's western regions in the new era to form a new pattern. 2024年12月23日,中铁建设工人在重庆东站站房及配套综合交通枢纽工程项目作业。图片来源:新华社 【知识点】 广阔的西部地区,包括12个省区市,占全国国土面积72%,总人口占全国近30%,陆地边界线长,与10多个国家接壤。西部地区在全国改革发展稳定大局中举足轻重。近年来,随着一系列政策措施落实落地,西部地区开放程度不断提高,外贸实现较快发展。在强国建设、民族复兴新征程上,进一步形成大保护、大开放、高质量发展新格局,更好推动西部地区高质量发展,事关中国式现代化建设全局,具有重要现实意义和深远历史意义。围绕以大开放促进大开发、促进特色优势产业发展、筑牢国门安全屏障、支持打造一流口岸营商环境等四个方面,海关总署于2025年1月5日出台15项措施支持新时代进一步推动西部大开发形成新格局。 具体措施包括:支持确有需要且符合条件的地区按规定程序申请口岸开放或扩大开放;探索创新江海联运、铁海联运等海关监管便利化措施;支持成都、重庆、昆明、西安、乌鲁木齐等建设国际航空枢纽;加大特色农食产品品牌培育力度,推动蔬菜、水果、茶叶、中药材、酒类等优势特色产品扩大出口;支持保税研发、保税维修、保税再制造、保税展示交易、融资租赁等新业态在西部地区落地;支持西部地区海关与地方共建口岸传染病联防联控机制;加强核生化爆、武器弹药、毒品等领域打私联合整治;支持更多海关改革举措优先在西部地区复制推广等。 海关总署表示,下一步,将指导西部地区海关充分发挥协同联动工作机制作用,推动15项支持措施落地见效,助力优化区域开放布局,合力推进国际物流大通道建设,加快形成陆海内外联动、东西双向互济的全面开放格局。 【重要讲话】 西部地区在全国改革发展稳定大局中举足轻重。要一以贯之抓好党中央推动西部大开发政策举措的贯彻落实,进一步形成大保护、大开放、高质量发展新格局,提升区域整体实力和可持续发展能力,在中国式现代化建设中奋力谱写西部大开发新篇章。 The western region plays a crucial role in the overall picture of national reform, development, and stability. It is …

每日一词 | 西部大开发 large-scale development of the country's western regions
2 months, 2 weeks ago

每日一词 | 西部大开发 large-scale development of the country's western regions

China Daily  

2025年1月5日,海关总署出台15项措施支持新时代进一步推动西部大开发形成新格局。 China's General Administration of Customs on January 5, 2025 unveiled 15 measures aimed at further advancing the large-scale development of the country's western regions in the new era to form a new pattern. 2024年12月23日,中铁建设工人在重庆东站站房及配套综合交通枢纽工程项目作业。图片来源:新华社 【知识点】 广阔的西部地区,包括12个省区市,占全国国土面积72%,总人口占全国近30%,陆地边界线长,与10多个国家接壤。西部地区在全国改革发展稳定大局中举足轻重。近年来,随着一系列政策措施落实落地,西部地区开放程度不断提高,外贸实现较快发展。在强国建设、民族复兴新征程上,进一步形成大保护、大开放、高质量发展新格局,更好推动西部地区高质量发展,事关中国式现代化建设全局,具有重要现实意义和深远历史意义。围绕以大开放促进大开发、促进特色优势产业发展、筑牢国门安全屏障、支持打造一流口岸营商环境等四个方面,海关总署于2025年1月5日出台15项措施支持新时代进一步推动西部大开发形成新格局。 具体措施包括:支持确有需要且符合条件的地区按规定程序申请口岸开放或扩大开放;探索创新江海联运、铁海联运等海关监管便利化措施;支持成都、重庆、昆明、西安、乌鲁木齐等建设国际航空枢纽;加大特色农食产品品牌培育力度,推动蔬菜、水果、茶叶、中药材、酒类等优势特色产品扩大出口;支持保税研发、保税维修、保税再制造、保税展示交易、融资租赁等新业态在西部地区落地;支持西部地区海关与地方共建口岸传染病联防联控机制;加强核生化爆、武器弹药、毒品等领域打私联合整治;支持更多海关改革举措优先在西部地区复制推广等。 海关总署表示,下一步,将指导西部地区海关充分发挥协同联动工作机制作用,推动15项支持措施落地见效,助力优化区域开放布局,合力推进国际物流大通道建设,加快形成陆海内外联动、东西双向互济的全面开放格局。 【重要讲话】 西部地区在全国改革发展稳定大局中举足轻重。要一以贯之抓好党中央推动西部大开发政策举措的贯彻落实,进一步形成大保护、大开放、高质量发展新格局,提升区域整体实力和可持续发展能力,在中国式现代化建设中奋力谱写西部大开发新篇章。 The western region plays a crucial role in the overall picture of national reform, development, and stability. It is …

每日一词 | 西部大开发 large-scale development of the country's western regions
2 months, 2 weeks ago

每日一词 | 西部大开发 large-scale development of the country's western regions

China Daily  

2025年1月5日,海关总署出台15项措施支持新时代进一步推动西部大开发形成新格局。 China's General Administration of Customs on January 5, 2025 unveiled 15 measures aimed at further advancing the large-scale development of the country's western regions in the new era to form a new pattern. 2024年12月23日,中铁建设工人在重庆东站站房及配套综合交通枢纽工程项目作业。图片来源:新华社 【知识点】 广阔的西部地区,包括12个省区市,占全国国土面积72%,总人口占全国近30%,陆地边界线长,与10多个国家接壤。西部地区在全国改革发展稳定大局中举足轻重。近年来,随着一系列政策措施落实落地,西部地区开放程度不断提高,外贸实现较快发展。在强国建设、民族复兴新征程上,进一步形成大保护、大开放、高质量发展新格局,更好推动西部地区高质量发展,事关中国式现代化建设全局,具有重要现实意义和深远历史意义。围绕以大开放促进大开发、促进特色优势产业发展、筑牢国门安全屏障、支持打造一流口岸营商环境等四个方面,海关总署于2025年1月5日出台15项措施支持新时代进一步推动西部大开发形成新格局。 具体措施包括:支持确有需要且符合条件的地区按规定程序申请口岸开放或扩大开放;探索创新江海联运、铁海联运等海关监管便利化措施;支持成都、重庆、昆明、西安、乌鲁木齐等建设国际航空枢纽;加大特色农食产品品牌培育力度,推动蔬菜、水果、茶叶、中药材、酒类等优势特色产品扩大出口;支持保税研发、保税维修、保税再制造、保税展示交易、融资租赁等新业态在西部地区落地;支持西部地区海关与地方共建口岸传染病联防联控机制;加强核生化爆、武器弹药、毒品等领域打私联合整治;支持更多海关改革举措优先在西部地区复制推广等。 海关总署表示,下一步,将指导西部地区海关充分发挥协同联动工作机制作用,推动15项支持措施落地见效,助力优化区域开放布局,合力推进国际物流大通道建设,加快形成陆海内外联动、东西双向互济的全面开放格局。 【重要讲话】 西部地区在全国改革发展稳定大局中举足轻重。要一以贯之抓好党中央推动西部大开发政策举措的贯彻落实,进一步形成大保护、大开放、高质量发展新格局,提升区域整体实力和可持续发展能力,在中国式现代化建设中奋力谱写西部大开发新篇章。 The western region plays a crucial role in the overall picture of national reform, development, and stability. It is …

每日一词 | 第五次全国经济普查 fifth national economic census
Top News
2 months, 3 weeks ago
每日一词 | 第五次全国经济普查 fifth national economic census
Top News
2 months, 3 weeks ago
每日一词 | 第五次全国经济普查 fifth national economic census
Top News
2 months, 3 weeks ago
每日一词 | 第五次全国经济普查 fifth national economic census
2 months, 3 weeks ago
China on track to reach growth targets
4 months, 1 week ago
China on track to reach economic growth goal
7 months ago
每日一词|以人为本的新型城镇化战略 people-centered new-type urbanization strategy
7 months, 2 weeks ago

每日一词|以人为本的新型城镇化战略 people-centered new-type urbanization strategy

China Daily  

国务院印发的《深入实施以人为本的新型城镇化战略五年行动计划》(以下简称《行动计划》)提出,经过5年的努力,将常住人口城镇化率提升至接近70%。 A five-year action plan on people-centered new-type urbanization unveiled by the State Council aims to lift the urbanization rate of permanent residents to nearly 70 percent within five years. 这是2024年7月15日拍摄的重庆市江北区北仓文创街区一带景象(无人机照片)。图片来源:新华社 【知识点】 党的十八大以来,我国新型城镇化建设取得重大进展。常住人口城镇化率从2012年的53.10%提高至2023年的66.16%,城镇基本公共服务覆盖范围显著扩大,城市群一体化发展明显加快,一批现代化都市圈逐步培育,人民生活品质不断提升。 国务院近日印发的《行动计划》对未来5年推进新型城镇化建设的总体要求、重点任务、政策措施和组织实施等作出部署。新型城镇化战略坚持以人为本,把推进农业转移人口市民化作为新型城镇化首要任务,坚持人民城市人民建、人民城市为人民,充分尊重人的意愿,调动和发挥好人的积极性主动性创造性,促进人的全面发展和社会公平正义,使全体居民共享现代化发展成果。《行动计划》部署了4项重大行动,分别为新一轮农业转移人口市民化行动、潜力地区城镇化水平提升行动、现代化都市圈培育行动、城市更新和安全韧性提升行动。 《行动计划》提出,经过5年的努力,农业转移人口落户城市渠道进一步畅通,常住地提供基本公共服务制度进一步健全,协调推进潜力地区新型工业化城镇化明显加快,培育形成一批辐射带动力强的现代化都市圈,城市安全韧性短板得到有效补齐,常住人口城镇化率提升至接近70%。 【重要讲话】 要全面推进城乡、区域协调发展,提高国内大循环的覆盖面。充分发挥乡村作为消费市场和要素市场的重要作用,全面推进乡村振兴,推进以县城为重要载体的城镇化建设,推动城乡融合发展,增强城乡经济联系,畅通城乡经济循环。 Coordinated development between urban and rural areas and between regions should be promoted to increase the coverage of domestic circulation. We should also …

每日一词|以人为本的新型城镇化战略 people-centered new-type urbanization strategy
7 months, 2 weeks ago

每日一词|以人为本的新型城镇化战略 people-centered new-type urbanization strategy

China Daily  

国务院印发的《深入实施以人为本的新型城镇化战略五年行动计划》(以下简称《行动计划》)提出,经过5年的努力,将常住人口城镇化率提升至接近70%。 A five-year action plan on people-centered new-type urbanization unveiled by the State Council aims to lift the urbanization rate of permanent residents to nearly 70 percent within five years. 这是2024年7月15日拍摄的重庆市江北区北仓文创街区一带景象(无人机照片)。图片来源:新华社 【知识点】 党的十八大以来,我国新型城镇化建设取得重大进展。常住人口城镇化率从2012年的53.10%提高至2023年的66.16%,城镇基本公共服务覆盖范围显著扩大,城市群一体化发展明显加快,一批现代化都市圈逐步培育,人民生活品质不断提升。 国务院近日印发的《行动计划》对未来5年推进新型城镇化建设的总体要求、重点任务、政策措施和组织实施等作出部署。新型城镇化战略坚持以人为本,把推进农业转移人口市民化作为新型城镇化首要任务,坚持人民城市人民建、人民城市为人民,充分尊重人的意愿,调动和发挥好人的积极性主动性创造性,促进人的全面发展和社会公平正义,使全体居民共享现代化发展成果。《行动计划》部署了4项重大行动,分别为新一轮农业转移人口市民化行动、潜力地区城镇化水平提升行动、现代化都市圈培育行动、城市更新和安全韧性提升行动。 《行动计划》提出,经过5年的努力,农业转移人口落户城市渠道进一步畅通,常住地提供基本公共服务制度进一步健全,协调推进潜力地区新型工业化城镇化明显加快,培育形成一批辐射带动力强的现代化都市圈,城市安全韧性短板得到有效补齐,常住人口城镇化率提升至接近70%。 【重要讲话】 要全面推进城乡、区域协调发展,提高国内大循环的覆盖面。充分发挥乡村作为消费市场和要素市场的重要作用,全面推进乡村振兴,推进以县城为重要载体的城镇化建设,推动城乡融合发展,增强城乡经济联系,畅通城乡经济循环。 Coordinated development between urban and rural areas and between regions should be promoted to increase the coverage of domestic circulation. We should also …

【双语财讯】国家发改委:把促消费放在更加突出的位置
7 months, 3 weeks ago
【双语财讯】2023年我国“三新”经济增加值占GDP比重达17.73%
7 months, 3 weeks ago
双语新闻播报(July 26)
7 months, 3 weeks ago
双语新闻播报(July 26)
7 months, 3 weeks ago
Greater reform set to lift growth till 2029
8 months ago
【双语财讯】专家:外贸提质将助推中国经济增长
8 months ago
【双语财讯】专家:外贸提质将助推中国经济增长
8 months ago
【双语财讯】国家统计局:2024上半年GDP同比增长5%
8 months, 1 week ago
【双语财讯】世界银行和巴克莱银行上调中国增速预期
8 months, 2 weeks ago
【双语财讯】世界银行和巴克莱银行上调中国增速预期
8 months, 2 weeks ago
【双语财讯】我国去年新增5个“千亿县” 总数达到59个
9 months ago
【双语财讯】5月我国经济延续回升向好态势
9 months ago
【双语财讯】1—4月份全国规模以上工业企业利润增长4.3%
9 months, 3 weeks ago
【双语财讯】外媒:中国一季度GDP同比增长5.3%主要得益于高技术制造业蓬勃发展
11 months, 1 week ago
【双语财讯】专家:中国经济在2024年实现平稳开局
11 months, 1 week ago
高盛上调中国经济增长预测
11 months, 1 week ago
【双语财讯】专家:中国经济在2024年实现平稳开局
11 months, 1 week ago
高盛上调中国经济增长预测
11 months, 1 week ago
Nation's growth target seen as achievable, appropriate
11 months, 3 weeks ago
【双语财讯】全球商界领袖看好中国经济高质量发展 对中国经济前景充满信心
11 months, 3 weeks ago
【双语财讯】柬埔寨学者:中国经济稳定增长对提振全球经济至关重要
11 months, 3 weeks ago
每日一词|国家级新区 State-level new areas
1 year ago

每日一词|国家级新区 State-level new areas

China Daily  

国家发展改革委3月15日对外发布《促进国家级新区高质量建设行动计划》,推动国家级新区努力打造改革开放新高地。2023年,19个国家级新区实现地区生产总值6.2万亿元,占全国总量的5%。 China will promote the high-quality development of State-level new areas, making them new highlands of reform and opening-up, according to an action plan released by the National Development and Reform Commission on March 15. 2024年3月14日无人机在兰州新区拍摄的甘肃博睿交通重型装备制造有限公司生产厂房。图片来源:新华社 【知识点】 国家级新区(以下简称新区)是承担国家重大发展和改革开放战略任务的综合功能平台,目前全国共19个,包括上海浦东、河北雄安新区和天津滨海、重庆两江、浙江舟山群岛、兰州、广州南沙、陕西西咸、贵州贵安、青岛西海岸、大连金普、四川天府、湖南湘江、南京江北、福州、云南滇中、哈尔滨、长春、江西赣江新区。近年来,按照党中央、国务院决策部署,各新区扎实推进事关全局和专项领域的改革创新,聚集了一批具有较强竞争力和影响力的产业集群,发挥了重要示范带动作用。 《促进国家级新区高质量建设行动计划》提出,要增强新区科技和产业竞争力,包括强化科技创新策源功能、推动跨区域高水平协同创新、支持新区优化重点产业布局、有序推进智能制造和数字化转型等任务;要多措并举扩大有效需求,包括高水平谋划和建设重大项目、创新方式对接引进投资项目、培育消费新业态等任务;要支持新区深化重点领域改革,包括扎实推进实施综合改革试点试验、实施人才引进专项政策、提高新区土地利用效率等任务。 【重要讲话】 要以科技创新为引领,加强关键核心技术攻关,促进传统产业转型升级,加快培育世界级高端产业集群,加快构建现代化产业体系,不断提升国际经济中心地位和全球经济治理影响力。 Shanghai should take scientific and technological innovation as the lead, intensify its research to achieve breakthroughs in core technologies …

每日一词|国家级新区 State-level new areas
1 year ago

每日一词|国家级新区 State-level new areas

China Daily  

国家发展改革委3月15日对外发布《促进国家级新区高质量建设行动计划》,推动国家级新区努力打造改革开放新高地。2023年,19个国家级新区实现地区生产总值6.2万亿元,占全国总量的5%。 China will promote the high-quality development of State-level new areas, making them new highlands of reform and opening-up, according to an action plan released by the National Development and Reform Commission on March 15. 2024年3月14日无人机在兰州新区拍摄的甘肃博睿交通重型装备制造有限公司生产厂房。图片来源:新华社 【知识点】 国家级新区(以下简称新区)是承担国家重大发展和改革开放战略任务的综合功能平台,目前全国共19个,包括上海浦东、河北雄安新区和天津滨海、重庆两江、浙江舟山群岛、兰州、广州南沙、陕西西咸、贵州贵安、青岛西海岸、大连金普、四川天府、湖南湘江、南京江北、福州、云南滇中、哈尔滨、长春、江西赣江新区。近年来,按照党中央、国务院决策部署,各新区扎实推进事关全局和专项领域的改革创新,聚集了一批具有较强竞争力和影响力的产业集群,发挥了重要示范带动作用。 《促进国家级新区高质量建设行动计划》提出,要增强新区科技和产业竞争力,包括强化科技创新策源功能、推动跨区域高水平协同创新、支持新区优化重点产业布局、有序推进智能制造和数字化转型等任务;要多措并举扩大有效需求,包括高水平谋划和建设重大项目、创新方式对接引进投资项目、培育消费新业态等任务;要支持新区深化重点领域改革,包括扎实推进实施综合改革试点试验、实施人才引进专项政策、提高新区土地利用效率等任务。 【重要讲话】 要以科技创新为引领,加强关键核心技术攻关,促进传统产业转型升级,加快培育世界级高端产业集群,加快构建现代化产业体系,不断提升国际经济中心地位和全球经济治理影响力。 Shanghai should take scientific and technological innovation as the lead, intensify its research to achieve breakthroughs in core technologies …

双语早读|多国人士热议中国经济韧性十足、稳健前行 助力全球经济发展
1 year ago
China pushes for 5% GDP growth
1 year ago
5 reasons why China's 5% GDP growth target is in the news
1 year ago
China sets an economic growth target of around 5% but acknowledges it will not be easy to achieve
1 year ago
China sets an economic growth target of around 5% but acknowledges it will not be easy to achieve
1 year ago
China pushes for 5% GDP growth
1 year ago

Discover Related