每日一词∣灵活就业 flexible employment
3 years, 5 months ago

每日一词∣灵活就业 flexible employment

China Daily  

7月7日召开的国务院常务会议指出,适应新就业形态,推动建立多种形式、有利于保障劳动者权益的劳动关系。维护好新就业形态劳动者劳动保障权益,有利于促进灵活就业、增加就业岗位和群众收入。 To adapt to the new types of employment, multiple forms of labor relations that help protect workers' rights and interests will be established, according to the State Council's executive meeting held on July 7. China will better protect the rights and interests of workers engaged in new forms of employment, to boost flexible employment, create jobs and increase people's income. 2021年7月5日,在贵州省黔东南苗族侗族自治州榕江县场坝社区服务中心网络直播营销技能培训教室里,学员在直播营销农产品。(图片来源:新华社) 【知识点】 权威数据显示,我国灵活就业人员已达2亿人,近年来新就业形态劳动者数量大幅增长。但是由于灵活就业人员与从业单位之间属于非稳定劳动关系,按照现行规定,他们无法获得工伤保险、失业保险等制度保障。《人力资源和社会保障事业发展“十四五”规划》提出,持续推动多渠道灵活就业,鼓励个人经营,增加非全日制就业机会,支持和规范发展新就业形态,清理取消不合理限制灵活就业的规定。 针对新就业形态劳动用工去雇主化、劳动关系灵活化等新情况,7月7日召开的国务院常务会议确定,推动建立多种形式、有利于保障劳动者权益的劳动关系。对采取劳务派遣、外包等用工方式的,相关企业应合理保障劳动者权益。会议强调,企业应当按时足额支付劳动报酬,不得制定损害劳动者安全健康的考核指标。会议还提出,建立适合新就业形态的职业技能培训模式,符合条件的按规定给予补贴。放开灵活就业人员在就业地参加基本养老、基本医疗保险的户籍限制。 【重要讲话】 要坚持以人民为中心的发展思想,兜住民生底线,落实就业优先战略和积极的就业政策,突出做好高校毕业生、退役军人、农民工、城镇困难人员等重点群体就业工作。 Authorities should adhere to the people-centered development philosophy and ensure the bottom line of people's livelihood. Efforts should be made to implement pro-employment policies and facilitate the employment of key groups such as college graduates, veterans, rural migrant workers and urban people facing difficulties.

History of this topic

每日一词 | 个人养老金制度 private pension scheme
Trending News
1 week ago

每日一词 | 个人养老金制度 private pension scheme

China Daily  

人力资源和社会保障部等五部门发布通知,自2024年12月15日起,将个人养老金制度从36个先行城市(地区)推开至全国。 China announced the expansion of a private pension scheme from 36 pilot cities and regions to the entire country, effective from December 15, 2024, according to a notice jointly issued by five government departments including the Ministry of Human Resources and Social Security. 2024年11月22日,在甘肃省平凉市华亭市东华镇东华综合养老服务中心,一位老人在医务室用按摩椅按摩。图片来源:新华社 【知识点】 所谓个人养老金制度,就是个人自愿参加、市场化运营、国家政策支持的补充养老保险制度。我国的养老保障体系包括三部分:一是基本养老保险,是我们退休后生活的基本保障。二是企业年金和职业年金。三是个人养老金和商业养老。这是个人为提高自己老年生活品质提前做的准备,个人养老金和商业养老产品的不同之处是有政策支持,可以享受更多的税收优惠。目前,个人养老金每年的缴存上限是12000元。这部分钱转入个人养老金账户后,在第二年计算个人所得税的时候,是可以扣除的。同时还可通过购买相关金融产品获取收益。 2022年11月,个人养老金制度在36个城市(地区)先行实施,两年来,先行工作取得积极成效,制度总体运行平稳。2024年12月12日,人力资源和社会保障部等五部门发布《关于全面实施个人养老金制度的通知》,自12月15日起,将个人养老金制度推开至全国。这次推向全国,是我国个人养老金制度的进一步完善,也让更多的人能够有计划地为自己的养老做好规划。 通知进一步明确了相关支持政策,并就公众最为关注的投资产品、提前支取、风险管理等问题,作出了一系列调整。通知要求优化产品供给,在现有理财产品、储蓄存款、商业养老保险、公募基金等金融产品基础上,将国债纳入个人养老金产品范围,将特定养老储蓄、指数基金纳入个人养老金产品目录。通知还提出,鼓励金融机构研究开发符合长期养老需求的个人养老储蓄、中低波动型或绝对收益策略基金等产品。通知还增加了提前领取情形,除达到领取基本养老金年龄、完全丧失劳动能力、出国(境)定居等领取条件外,参加人患重大疾病、领取失业保险金达到一定条件或者正在领取最低生活保障金的,可以申请提前领取个人养老金。领取方式也将更加灵活。参加人可以选择按月、分次或者一次性领取个人养老金,并可进行变更。 【重要讲话】 实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。 We will pursue a proactive national strategy in response …

每日一词 | 个人养老金制度 private pension scheme
Top News
1 week ago

每日一词 | 个人养老金制度 private pension scheme

China Daily  

人力资源和社会保障部等五部门发布通知,自2024年12月15日起,将个人养老金制度从36个先行城市(地区)推开至全国。 China announced the expansion of a private pension scheme from 36 pilot cities and regions to the entire country, effective from December 15, 2024, according to a notice jointly issued by five government departments including the Ministry of Human Resources and Social Security. 2024年11月22日,在甘肃省平凉市华亭市东华镇东华综合养老服务中心,一位老人在医务室用按摩椅按摩。图片来源:新华社 【知识点】 所谓个人养老金制度,就是个人自愿参加、市场化运营、国家政策支持的补充养老保险制度。我国的养老保障体系包括三部分:一是基本养老保险,是我们退休后生活的基本保障。二是企业年金和职业年金。三是个人养老金和商业养老。这是个人为提高自己老年生活品质提前做的准备,个人养老金和商业养老产品的不同之处是有政策支持,可以享受更多的税收优惠。目前,个人养老金每年的缴存上限是12000元。这部分钱转入个人养老金账户后,在第二年计算个人所得税的时候,是可以扣除的。同时还可通过购买相关金融产品获取收益。 2022年11月,个人养老金制度在36个城市(地区)先行实施,两年来,先行工作取得积极成效,制度总体运行平稳。2024年12月12日,人力资源和社会保障部等五部门发布《关于全面实施个人养老金制度的通知》,自12月15日起,将个人养老金制度推开至全国。这次推向全国,是我国个人养老金制度的进一步完善,也让更多的人能够有计划地为自己的养老做好规划。 通知进一步明确了相关支持政策,并就公众最为关注的投资产品、提前支取、风险管理等问题,作出了一系列调整。通知要求优化产品供给,在现有理财产品、储蓄存款、商业养老保险、公募基金等金融产品基础上,将国债纳入个人养老金产品范围,将特定养老储蓄、指数基金纳入个人养老金产品目录。通知还提出,鼓励金融机构研究开发符合长期养老需求的个人养老储蓄、中低波动型或绝对收益策略基金等产品。通知还增加了提前领取情形,除达到领取基本养老金年龄、完全丧失劳动能力、出国(境)定居等领取条件外,参加人患重大疾病、领取失业保险金达到一定条件或者正在领取最低生活保障金的,可以申请提前领取个人养老金。领取方式也将更加灵活。参加人可以选择按月、分次或者一次性领取个人养老金,并可进行变更。 【重要讲话】 实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。 We will pursue a proactive national strategy in response …

每日一词 | 个人养老金制度 private pension scheme
Top News
1 week ago

每日一词 | 个人养老金制度 private pension scheme

China Daily  

人力资源和社会保障部等五部门发布通知,自2024年12月15日起,将个人养老金制度从36个先行城市(地区)推开至全国。 China announced the expansion of a private pension scheme from 36 pilot cities and regions to the entire country, effective from December 15, 2024, according to a notice jointly issued by five government departments including the Ministry of Human Resources and Social Security. 2024年11月22日,在甘肃省平凉市华亭市东华镇东华综合养老服务中心,一位老人在医务室用按摩椅按摩。图片来源:新华社 【知识点】 所谓个人养老金制度,就是个人自愿参加、市场化运营、国家政策支持的补充养老保险制度。我国的养老保障体系包括三部分:一是基本养老保险,是我们退休后生活的基本保障。二是企业年金和职业年金。三是个人养老金和商业养老。这是个人为提高自己老年生活品质提前做的准备,个人养老金和商业养老产品的不同之处是有政策支持,可以享受更多的税收优惠。目前,个人养老金每年的缴存上限是12000元。这部分钱转入个人养老金账户后,在第二年计算个人所得税的时候,是可以扣除的。同时还可通过购买相关金融产品获取收益。 2022年11月,个人养老金制度在36个城市(地区)先行实施,两年来,先行工作取得积极成效,制度总体运行平稳。2024年12月12日,人力资源和社会保障部等五部门发布《关于全面实施个人养老金制度的通知》,自12月15日起,将个人养老金制度推开至全国。这次推向全国,是我国个人养老金制度的进一步完善,也让更多的人能够有计划地为自己的养老做好规划。 通知进一步明确了相关支持政策,并就公众最为关注的投资产品、提前支取、风险管理等问题,作出了一系列调整。通知要求优化产品供给,在现有理财产品、储蓄存款、商业养老保险、公募基金等金融产品基础上,将国债纳入个人养老金产品范围,将特定养老储蓄、指数基金纳入个人养老金产品目录。通知还提出,鼓励金融机构研究开发符合长期养老需求的个人养老储蓄、中低波动型或绝对收益策略基金等产品。通知还增加了提前领取情形,除达到领取基本养老金年龄、完全丧失劳动能力、出国(境)定居等领取条件外,参加人患重大疾病、领取失业保险金达到一定条件或者正在领取最低生活保障金的,可以申请提前领取个人养老金。领取方式也将更加灵活。参加人可以选择按月、分次或者一次性领取个人养老金,并可进行变更。 【重要讲话】 实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。 We will pursue a proactive national strategy in response …

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference
Trending News
2 weeks, 4 days ago

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference

China Daily  

2024年12月3日,2024年“读懂中国”国际会议在广东广州正式开幕,主题是“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”。 The 2024 Understanding China conference, themed "Carry through the Reform to the End — Chinese Modernization and New Opportunities for World Development", opened on December 3, 2024 in Guangzhou, capital of south China's Guangdong Province. 12月3日,2024年“读懂中国”国际会议与会嘉宾在会场阅读书籍。图片来源:新华社 【知识点】 “读懂中国”国际会议是由中国国家创新与发展战略研究会联合中国人民外交学会、北京市、广东省人民政府及国际著名智库主办的大型国际性会议,自2013年首次举办以来,已成功举办七届,先后有来自世界各国数百位政治家、战略家、学者、企业家参会,与我党政军相关部门负责同志和专家学者对话交流,已成为世界了解中国发展战略最具影响力的平台之一。2020年3月,经中央批准,“读懂中国”国际会议正式机制化,秘书处设在国创会,确定由中宣部、外交部作为指导单位,每年在中央全会或党的代表大会闭幕后举办。 2024年“读懂中国”国际会议(广州)于12月2日至4日在广州市举行。全球知名政治家、学者、业界领袖及国际组织代表等嘉宾齐聚广州,围绕“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”这一主题,深度探讨新时代中国的担当作为。据介绍,本届大会在议题设置方面有几个显著的特点:一是宣介中国进一步全面深化改革、推进中国式现代化的世界意义;二是展现中国式现代化的特征与成就,表明中国进一步全面深化改革为世界注入活力;三是推广中华民族优秀传统文化,促进文明交流互鉴;展示粤港澳大湾区的特色优势与发展前景,展现中国式现代化引领地的风采。 【函电贺词】 读懂中国,需要读懂进一步全面深化改革、推进中国式现代化。今天的中国正在加快构建高水平社会主义市场经济体制,稳步扩大制度型开放,主动对接国际高标准经贸规则,积极打造透明稳定可预期的制度环境。中国式现代化建设,既能满足14亿人民对美好生活的向往,也将为世界和平发展作出新的更大贡献。 To understand China, one needs to understand China's efforts to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization. …

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference
Top News
2 weeks, 4 days ago

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference

China Daily  

2024年12月3日,2024年“读懂中国”国际会议在广东广州正式开幕,主题是“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”。 The 2024 Understanding China conference, themed "Carry through the Reform to the End — Chinese Modernization and New Opportunities for World Development", opened on December 3, 2024 in Guangzhou, capital of south China's Guangdong Province. 12月3日,2024年“读懂中国”国际会议与会嘉宾在会场阅读书籍。图片来源:新华社 【知识点】 “读懂中国”国际会议是由中国国家创新与发展战略研究会联合中国人民外交学会、北京市、广东省人民政府及国际著名智库主办的大型国际性会议,自2013年首次举办以来,已成功举办七届,先后有来自世界各国数百位政治家、战略家、学者、企业家参会,与我党政军相关部门负责同志和专家学者对话交流,已成为世界了解中国发展战略最具影响力的平台之一。2020年3月,经中央批准,“读懂中国”国际会议正式机制化,秘书处设在国创会,确定由中宣部、外交部作为指导单位,每年在中央全会或党的代表大会闭幕后举办。 2024年“读懂中国”国际会议(广州)于12月2日至4日在广州市举行。全球知名政治家、学者、业界领袖及国际组织代表等嘉宾齐聚广州,围绕“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”这一主题,深度探讨新时代中国的担当作为。据介绍,本届大会在议题设置方面有几个显著的特点:一是宣介中国进一步全面深化改革、推进中国式现代化的世界意义;二是展现中国式现代化的特征与成就,表明中国进一步全面深化改革为世界注入活力;三是推广中华民族优秀传统文化,促进文明交流互鉴;展示粤港澳大湾区的特色优势与发展前景,展现中国式现代化引领地的风采。 【函电贺词】 读懂中国,需要读懂进一步全面深化改革、推进中国式现代化。今天的中国正在加快构建高水平社会主义市场经济体制,稳步扩大制度型开放,主动对接国际高标准经贸规则,积极打造透明稳定可预期的制度环境。中国式现代化建设,既能满足14亿人民对美好生活的向往,也将为世界和平发展作出新的更大贡献。 To understand China, one needs to understand China's efforts to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization. …

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference
Top News
2 weeks, 4 days ago

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference

China Daily  

2024年12月3日,2024年“读懂中国”国际会议在广东广州正式开幕,主题是“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”。 The 2024 Understanding China conference, themed "Carry through the Reform to the End — Chinese Modernization and New Opportunities for World Development", opened on December 3, 2024 in Guangzhou, capital of south China's Guangdong Province. 12月3日,2024年“读懂中国”国际会议与会嘉宾在会场阅读书籍。图片来源:新华社 【知识点】 “读懂中国”国际会议是由中国国家创新与发展战略研究会联合中国人民外交学会、北京市、广东省人民政府及国际著名智库主办的大型国际性会议,自2013年首次举办以来,已成功举办七届,先后有来自世界各国数百位政治家、战略家、学者、企业家参会,与我党政军相关部门负责同志和专家学者对话交流,已成为世界了解中国发展战略最具影响力的平台之一。2020年3月,经中央批准,“读懂中国”国际会议正式机制化,秘书处设在国创会,确定由中宣部、外交部作为指导单位,每年在中央全会或党的代表大会闭幕后举办。 2024年“读懂中国”国际会议(广州)于12月2日至4日在广州市举行。全球知名政治家、学者、业界领袖及国际组织代表等嘉宾齐聚广州,围绕“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”这一主题,深度探讨新时代中国的担当作为。据介绍,本届大会在议题设置方面有几个显著的特点:一是宣介中国进一步全面深化改革、推进中国式现代化的世界意义;二是展现中国式现代化的特征与成就,表明中国进一步全面深化改革为世界注入活力;三是推广中华民族优秀传统文化,促进文明交流互鉴;展示粤港澳大湾区的特色优势与发展前景,展现中国式现代化引领地的风采。 【函电贺词】 读懂中国,需要读懂进一步全面深化改革、推进中国式现代化。今天的中国正在加快构建高水平社会主义市场经济体制,稳步扩大制度型开放,主动对接国际高标准经贸规则,积极打造透明稳定可预期的制度环境。中国式现代化建设,既能满足14亿人民对美好生活的向往,也将为世界和平发展作出新的更大贡献。 To understand China, one needs to understand China's efforts to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization. …

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference
2 weeks, 4 days ago

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference

China Daily  

2024年12月3日,2024年“读懂中国”国际会议在广东广州正式开幕,主题是“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”。 The 2024 Understanding China conference, themed "Carry through the Reform to the End — Chinese Modernization and New Opportunities for World Development", opened on December 3, 2024 in Guangzhou, capital of south China's Guangdong Province. 12月3日,2024年“读懂中国”国际会议与会嘉宾在会场阅读书籍。图片来源:新华社 【知识点】 “读懂中国”国际会议是由中国国家创新与发展战略研究会联合中国人民外交学会、北京市、广东省人民政府及国际著名智库主办的大型国际性会议,自2013年首次举办以来,已成功举办七届,先后有来自世界各国数百位政治家、战略家、学者、企业家参会,与我党政军相关部门负责同志和专家学者对话交流,已成为世界了解中国发展战略最具影响力的平台之一。2020年3月,经中央批准,“读懂中国”国际会议正式机制化,秘书处设在国创会,确定由中宣部、外交部作为指导单位,每年在中央全会或党的代表大会闭幕后举办。 2024年“读懂中国”国际会议(广州)于12月2日至4日在广州市举行。全球知名政治家、学者、业界领袖及国际组织代表等嘉宾齐聚广州,围绕“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”这一主题,深度探讨新时代中国的担当作为。据介绍,本届大会在议题设置方面有几个显著的特点:一是宣介中国进一步全面深化改革、推进中国式现代化的世界意义;二是展现中国式现代化的特征与成就,表明中国进一步全面深化改革为世界注入活力;三是推广中华民族优秀传统文化,促进文明交流互鉴;展示粤港澳大湾区的特色优势与发展前景,展现中国式现代化引领地的风采。 【函电贺词】 读懂中国,需要读懂进一步全面深化改革、推进中国式现代化。今天的中国正在加快构建高水平社会主义市场经济体制,稳步扩大制度型开放,主动对接国际高标准经贸规则,积极打造透明稳定可预期的制度环境。中国式现代化建设,既能满足14亿人民对美好生活的向往,也将为世界和平发展作出新的更大贡献。 To understand China, one needs to understand China's efforts to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization. …

每日一词|服务类社会救助 service-oriented social assistance
3 months, 3 weeks ago
每日一词|服务类社会救助 service-oriented social assistance
3 months, 3 weeks ago
每日一词|服务类社会救助 service-oriented social assistance
3 months, 3 weeks ago
每日一词|军人抚恤优待条例 regulations on subsidies and benefits for military service members
4 months ago

每日一词|军人抚恤优待条例 regulations on subsidies and benefits for military service members

China Daily  

国务院、中央军委日前公布新修订的《军人抚恤优待条例》(以下简称《条例》),自2024年10月1日起施行。 China's State Council and the Central Military Commission have jointly issued a set of newly revised regulations on subsidies and benefits for military service members, which will take effect on Oct. 1. 2024年7月31日,陆军第74集团军某旅利用训练间隙,组织官兵重温入伍誓词。图片来源:新华社 【知识点】 新修订的《条例》旨在保障国家对军人的抚恤优待,激励军人保卫祖国、建设祖国的献身精神,加强国防和军队现代化建设,让军人成为全社会尊崇的职业。新修订的《条例》共6章64条,修订的主要内容如下。 一是坚持党的领导,明确军人抚恤优待基本原则。军人抚恤优待工作坚持中国共产党的领导,贯彻待遇与贡献匹配、精神与物质并重、关爱与服务结合的原则。健全抚恤优待标准动态调整机制,确保抚恤优待保障水平与经济社会发展水平、国防和军队建设需要相适应。二是健全体制机制,适应国防和军队建设新形势新要求。明确抚恤优待对象范围和抚恤优待内容。明确管理体制,规定退役军人工作主管部门、其他有关机关、军队有关部门的抚恤优待工作职责。明确中央和地方财政责任。完善评定烈士、发放残疾抚恤金等工作的军地衔接机制。三是增加抚恤优待措施,加大服务保障力度。规定抚恤优待对象享受社会保障、基本公共服务和相应的抚恤优待待遇。通过向功勋荣誉表彰获得者的遗属增发抚恤金,邀请抚恤优待对象参加重大庆典活动等措施增强荣誉激励。建立关爱帮扶机制,加大对特殊困难抚恤优待对象的关爱帮扶力度。四是优化抚恤优待程序,提高服务能力和水平。明确一次性抚恤金的发放程序,保障抚恤优待对象合法权益。细化残疾等级评定的程序,增加补办评定残疾等级的情形。 【重要讲话】 加强军人军属荣誉激励和权益保障,做好退役军人服务保障工作。巩固发展军政军民团结。 We will better motivate service personnel and their family members through military honors and do more to protect their rights and …

每日一词|军人抚恤优待条例 regulations on subsidies and benefits for military service members
4 months ago

每日一词|军人抚恤优待条例 regulations on subsidies and benefits for military service members

China Daily  

国务院、中央军委日前公布新修订的《军人抚恤优待条例》(以下简称《条例》),自2024年10月1日起施行。 China's State Council and the Central Military Commission have jointly issued a set of newly revised regulations on subsidies and benefits for military service members, which will take effect on Oct. 1. 2024年7月31日,陆军第74集团军某旅利用训练间隙,组织官兵重温入伍誓词。图片来源:新华社 【知识点】 新修订的《条例》旨在保障国家对军人的抚恤优待,激励军人保卫祖国、建设祖国的献身精神,加强国防和军队现代化建设,让军人成为全社会尊崇的职业。新修订的《条例》共6章64条,修订的主要内容如下。 一是坚持党的领导,明确军人抚恤优待基本原则。军人抚恤优待工作坚持中国共产党的领导,贯彻待遇与贡献匹配、精神与物质并重、关爱与服务结合的原则。健全抚恤优待标准动态调整机制,确保抚恤优待保障水平与经济社会发展水平、国防和军队建设需要相适应。二是健全体制机制,适应国防和军队建设新形势新要求。明确抚恤优待对象范围和抚恤优待内容。明确管理体制,规定退役军人工作主管部门、其他有关机关、军队有关部门的抚恤优待工作职责。明确中央和地方财政责任。完善评定烈士、发放残疾抚恤金等工作的军地衔接机制。三是增加抚恤优待措施,加大服务保障力度。规定抚恤优待对象享受社会保障、基本公共服务和相应的抚恤优待待遇。通过向功勋荣誉表彰获得者的遗属增发抚恤金,邀请抚恤优待对象参加重大庆典活动等措施增强荣誉激励。建立关爱帮扶机制,加大对特殊困难抚恤优待对象的关爱帮扶力度。四是优化抚恤优待程序,提高服务能力和水平。明确一次性抚恤金的发放程序,保障抚恤优待对象合法权益。细化残疾等级评定的程序,增加补办评定残疾等级的情形。 【重要讲话】 加强军人军属荣誉激励和权益保障,做好退役军人服务保障工作。巩固发展军政军民团结。 We will better motivate service personnel and their family members through military honors and do more to protect their rights and …

每日一词|新型电力系统 new electricity system
4 months, 1 week ago

每日一词|新型电力系统 new electricity system

China Daily  

8月6日,由国家发展改革委、国家能源局、国家数据局联合印发的《加快构建新型电力系统行动方案(2024—2027年)》正式公布,提出在2024—2027年重点开展9项专项行动。 China unveiled an action plan on August 6 to build a "new electricity system". The plan, jointly issued by the National Development and Reform Commission, the National Energy Administration and the National Data Administration, outlines steps to be taken in nine areas between 2024 and 2027. 7月25日拍摄的河北省承德市围场满族蒙古族自治县御道口镇附近的风电场景色(无人机照片)。图片来源:新华社 【知识点】 新型电力系统是一种以确保能源电力安全为基本前提,以满足经济社会高质量发展的电力需求为首要目标,以高比例新能源供给消纳体系建设为主线任务,以源网荷储多向协同、灵活互动为有力支撑,以坚强、智能、柔性电网为枢纽平台,以技术创新和体制机制创新为基础保障的新时代电力系统。它是新型能源体系的重要组成部分和实现“双碳”目标的关键载体。 新型电力系统具备安全高效、清洁低碳、柔性灵活、智慧融合四大重要特征,其中安全高效是基本前提,清洁低碳是核心目标,柔性灵活是重要支撑,智慧融合是基础保障,共同构建起新型电力系统的“四位一体”框架体系。 【重要讲话】 要深化电力体制改革,加快构建清洁低碳、安全充裕、经济高效、供需协同、灵活智能的新型电力系统,更好推动能源生产和消费革命,保障国家能源安全。 It is imperative to deepen electric power …

每日一词|新型电力系统 new electricity system
4 months, 1 week ago

每日一词|新型电力系统 new electricity system

China Daily  

8月6日,由国家发展改革委、国家能源局、国家数据局联合印发的《加快构建新型电力系统行动方案(2024—2027年)》正式公布,提出在2024—2027年重点开展9项专项行动。 China unveiled an action plan on August 6 to build a "new electricity system". The plan, jointly issued by the National Development and Reform Commission, the National Energy Administration and the National Data Administration, outlines steps to be taken in nine areas between 2024 and 2027. 7月25日拍摄的河北省承德市围场满族蒙古族自治县御道口镇附近的风电场景色(无人机照片)。图片来源:新华社 【知识点】 新型电力系统是一种以确保能源电力安全为基本前提,以满足经济社会高质量发展的电力需求为首要目标,以高比例新能源供给消纳体系建设为主线任务,以源网荷储多向协同、灵活互动为有力支撑,以坚强、智能、柔性电网为枢纽平台,以技术创新和体制机制创新为基础保障的新时代电力系统。它是新型能源体系的重要组成部分和实现“双碳”目标的关键载体。 新型电力系统具备安全高效、清洁低碳、柔性灵活、智慧融合四大重要特征,其中安全高效是基本前提,清洁低碳是核心目标,柔性灵活是重要支撑,智慧融合是基础保障,共同构建起新型电力系统的“四位一体”框架体系。 【重要讲话】 要深化电力体制改革,加快构建清洁低碳、安全充裕、经济高效、供需协同、灵活智能的新型电力系统,更好推动能源生产和消费革命,保障国家能源安全。 It is imperative to deepen electric power …

每日一词|新型电力系统 new electricity system
4 months, 1 week ago

每日一词|新型电力系统 new electricity system

China Daily  

8月6日,由国家发展改革委、国家能源局、国家数据局联合印发的《加快构建新型电力系统行动方案(2024—2027年)》正式公布,提出在2024—2027年重点开展9项专项行动。 China unveiled an action plan on August 6 to build a "new electricity system". The plan, jointly issued by the National Development and Reform Commission, the National Energy Administration and the National Data Administration, outlines steps to be taken in nine areas between 2024 and 2027. 7月25日拍摄的河北省承德市围场满族蒙古族自治县御道口镇附近的风电场景色(无人机照片)。图片来源:新华社 【知识点】 新型电力系统是一种以确保能源电力安全为基本前提,以满足经济社会高质量发展的电力需求为首要目标,以高比例新能源供给消纳体系建设为主线任务,以源网荷储多向协同、灵活互动为有力支撑,以坚强、智能、柔性电网为枢纽平台,以技术创新和体制机制创新为基础保障的新时代电力系统。它是新型能源体系的重要组成部分和实现“双碳”目标的关键载体。 新型电力系统具备安全高效、清洁低碳、柔性灵活、智慧融合四大重要特征,其中安全高效是基本前提,清洁低碳是核心目标,柔性灵活是重要支撑,智慧融合是基础保障,共同构建起新型电力系统的“四位一体”框架体系。 【重要讲话】 要深化电力体制改革,加快构建清洁低碳、安全充裕、经济高效、供需协同、灵活智能的新型电力系统,更好推动能源生产和消费革命,保障国家能源安全。 It is imperative to deepen electric power …

【双语财讯】发展改革委:我国将进一步巩固经济回升向好态势
7 months ago
每日一词|免签政策 visa-free policy
7 months, 2 weeks ago

每日一词|免签政策 visa-free policy

China Daily  

为进一步促进中外人员往来,中方决定延长对法国、德国、意大利、荷兰、西班牙、马来西亚、瑞士、爱尔兰、匈牙利、奥地利、比利时、卢森堡12个国家免签政策至2025年12月31日。 To promote exchanges between Chinese and foreign nationals, China has decided to extend the visa-free policy to Dec. 31, 2025, for citizens of France, Germany, Italy, the Netherlands, Spain, Malaysia, Switzerland, Ireland, Hungary, Austria, Belgium, and Luxembourg. 2024年5月1日,入境旅客在海口美兰边检站办理边检手续。图片来源:新华社 【知识点】 一段时间以来,中方持续推出多项来华签证优化措施,包括减少签证申请表填报内容、阶段性调减签证费、简化来华留学审批手续、免采部分申请人指纹、免签证预约、对部分国家试行免签政策等,进一步破解外籍人员来华的难点、堵点。 中方决定延长对法国、德国、意大利、荷兰、西班牙、马来西亚、瑞士、爱尔兰、匈牙利、奥地利、比利时、卢森堡12个国家免签政策至2025年12月31日。上述国家持普通护照人员来华经商、旅游观光、探亲访友和过境不超过15天可免办签证入境,不符合免签条件人员需在入境前办妥来华签证。 【重要讲话】 我们要共同倡导加强国际人文交流合作,探讨构建全球文明对话合作网络,丰富交流内容,拓展合作渠道,促进各国人民相知相亲,共同推动人类文明发展进步。 We advocate robust international people-to-people exchanges and cooperation. Countries need to explore the building of a …

每日一词|免签政策 visa-free policy
7 months, 2 weeks ago

每日一词|免签政策 visa-free policy

China Daily  

为进一步促进中外人员往来,中方决定延长对法国、德国、意大利、荷兰、西班牙、马来西亚、瑞士、爱尔兰、匈牙利、奥地利、比利时、卢森堡12个国家免签政策至2025年12月31日。 To promote exchanges between Chinese and foreign nationals, China has decided to extend the visa-free policy to Dec. 31, 2025, for citizens of France, Germany, Italy, the Netherlands, Spain, Malaysia, Switzerland, Ireland, Hungary, Austria, Belgium, and Luxembourg. 2024年5月1日,入境旅客在海口美兰边检站办理边检手续。图片来源:新华社 【知识点】 一段时间以来,中方持续推出多项来华签证优化措施,包括减少签证申请表填报内容、阶段性调减签证费、简化来华留学审批手续、免采部分申请人指纹、免签证预约、对部分国家试行免签政策等,进一步破解外籍人员来华的难点、堵点。 中方决定延长对法国、德国、意大利、荷兰、西班牙、马来西亚、瑞士、爱尔兰、匈牙利、奥地利、比利时、卢森堡12个国家免签政策至2025年12月31日。上述国家持普通护照人员来华经商、旅游观光、探亲访友和过境不超过15天可免办签证入境,不符合免签条件人员需在入境前办妥来华签证。 【重要讲话】 我们要共同倡导加强国际人文交流合作,探讨构建全球文明对话合作网络,丰富交流内容,拓展合作渠道,促进各国人民相知相亲,共同推动人类文明发展进步。 We advocate robust international people-to-people exchanges and cooperation. Countries need to explore the building of a …

每日一词|免签政策 visa-free policy
7 months, 2 weeks ago

每日一词|免签政策 visa-free policy

China Daily  

为进一步促进中外人员往来,中方决定延长对法国、德国、意大利、荷兰、西班牙、马来西亚、瑞士、爱尔兰、匈牙利、奥地利、比利时、卢森堡12个国家免签政策至2025年12月31日。 To promote exchanges between Chinese and foreign nationals, China has decided to extend the visa-free policy to Dec. 31, 2025, for citizens of France, Germany, Italy, the Netherlands, Spain, Malaysia, Switzerland, Ireland, Hungary, Austria, Belgium, and Luxembourg. 2024年5月1日,入境旅客在海口美兰边检站办理边检手续。图片来源:新华社 【知识点】 一段时间以来,中方持续推出多项来华签证优化措施,包括减少签证申请表填报内容、阶段性调减签证费、简化来华留学审批手续、免采部分申请人指纹、免签证预约、对部分国家试行免签政策等,进一步破解外籍人员来华的难点、堵点。 中方决定延长对法国、德国、意大利、荷兰、西班牙、马来西亚、瑞士、爱尔兰、匈牙利、奥地利、比利时、卢森堡12个国家免签政策至2025年12月31日。上述国家持普通护照人员来华经商、旅游观光、探亲访友和过境不超过15天可免办签证入境,不符合免签条件人员需在入境前办妥来华签证。 【重要讲话】 我们要共同倡导加强国际人文交流合作,探讨构建全球文明对话合作网络,丰富交流内容,拓展合作渠道,促进各国人民相知相亲,共同推动人类文明发展进步。 We advocate robust international people-to-people exchanges and cooperation. Countries need to explore the building of a …

每日一词|免签政策 visa-free policy
7 months, 2 weeks ago

每日一词|免签政策 visa-free policy

China Daily  

为进一步促进中外人员往来,中方决定延长对法国、德国、意大利、荷兰、西班牙、马来西亚、瑞士、爱尔兰、匈牙利、奥地利、比利时、卢森堡12个国家免签政策至2025年12月31日。 To promote exchanges between Chinese and foreign nationals, China has decided to extend the visa-free policy to Dec. 31, 2025, for citizens of France, Germany, Italy, the Netherlands, Spain, Malaysia, Switzerland, Ireland, Hungary, Austria, Belgium, and Luxembourg. 2024年5月1日,入境旅客在海口美兰边检站办理边检手续。图片来源:新华社 【知识点】 一段时间以来,中方持续推出多项来华签证优化措施,包括减少签证申请表填报内容、阶段性调减签证费、简化来华留学审批手续、免采部分申请人指纹、免签证预约、对部分国家试行免签政策等,进一步破解外籍人员来华的难点、堵点。 中方决定延长对法国、德国、意大利、荷兰、西班牙、马来西亚、瑞士、爱尔兰、匈牙利、奥地利、比利时、卢森堡12个国家免签政策至2025年12月31日。上述国家持普通护照人员来华经商、旅游观光、探亲访友和过境不超过15天可免办签证入境,不符合免签条件人员需在入境前办妥来华签证。 【重要讲话】 我们要共同倡导加强国际人文交流合作,探讨构建全球文明对话合作网络,丰富交流内容,拓展合作渠道,促进各国人民相知相亲,共同推动人类文明发展进步。 We advocate robust international people-to-people exchanges and cooperation. Countries need to explore the building of a …

每日一词|保守国家秘密法 Law on Guarding State Secrets
9 months, 2 weeks ago

每日一词|保守国家秘密法 Law on Guarding State Secrets

China Daily  

十四届全国人大常委会第八次会议2月27日在北京闭幕。会议经表决,通过了新修订的保守国家秘密法。 The Standing Committee of the 14th National People's Congress concluded its eighth session on February 27 in Beijing. At the closing meeting, lawmakers voted to adopt a revised Law on Guarding State Secrets. 【知识点】 十四届全国人大常委会第八次会议2月27日通过新修订的保守国家秘密法,自2024年5月1日起施行。新修订的保密法在总则中规定“坚持中国共产党对保守国家秘密工作的领导”,明确中央保密工作领导机构领导全国保密工作,研究制定、指导实施国家保密工作战略和重大方针政策,统筹协调国家保密重大事项和重要工作,推进国家保密法治建设。 此次修订吸收了一些工作实践中定密和解密的成熟做法,包括:明确保密事项范围的确定应当遵循必要、合理原则,科学论证评估,并根据情况变化及时调整;完善定密责任人制度和定密授权机制,并对密点标注作出原则规定,进一步推动定密精准化、科学化;完善国家秘密审核制度,将定期审核修改为每年审核,并明确了未履行解密审核责任造成严重后果的法律责任,进一步压实定密机关、单位主体责任,便利信息资源合理利用。 新修订的保密法还体现出对于保密科技创新和科技防护的重视,在总则中明确国家鼓励和支持保密科学技术研究和应用,提升自主创新能力,依法保护保密领域的知识产权。此次修订还明确,涉密信息系统应当按照国家保密规定和标准规划、建设、运行、维护,应按规定检查合格方可投入使用,并定期开展风险评估。 【重要讲话】 要坚定不移走中国特色社会主义法治道路,以解决法治领域突出问题为着力点。 The nation must unwaveringly follow the socialist path of the rule of law with Chinese characteristics and focus on solving …

每日一词|保守国家秘密法 Law on Guarding State Secrets
9 months, 2 weeks ago

每日一词|保守国家秘密法 Law on Guarding State Secrets

China Daily  

十四届全国人大常委会第八次会议2月27日在北京闭幕。会议经表决,通过了新修订的保守国家秘密法。 The Standing Committee of the 14th National People's Congress concluded its eighth session on February 27 in Beijing. At the closing meeting, lawmakers voted to adopt a revised Law on Guarding State Secrets. 【知识点】 十四届全国人大常委会第八次会议2月27日通过新修订的保守国家秘密法,自2024年5月1日起施行。新修订的保密法在总则中规定“坚持中国共产党对保守国家秘密工作的领导”,明确中央保密工作领导机构领导全国保密工作,研究制定、指导实施国家保密工作战略和重大方针政策,统筹协调国家保密重大事项和重要工作,推进国家保密法治建设。 此次修订吸收了一些工作实践中定密和解密的成熟做法,包括:明确保密事项范围的确定应当遵循必要、合理原则,科学论证评估,并根据情况变化及时调整;完善定密责任人制度和定密授权机制,并对密点标注作出原则规定,进一步推动定密精准化、科学化;完善国家秘密审核制度,将定期审核修改为每年审核,并明确了未履行解密审核责任造成严重后果的法律责任,进一步压实定密机关、单位主体责任,便利信息资源合理利用。 新修订的保密法还体现出对于保密科技创新和科技防护的重视,在总则中明确国家鼓励和支持保密科学技术研究和应用,提升自主创新能力,依法保护保密领域的知识产权。此次修订还明确,涉密信息系统应当按照国家保密规定和标准规划、建设、运行、维护,应按规定检查合格方可投入使用,并定期开展风险评估。 【重要讲话】 要坚定不移走中国特色社会主义法治道路,以解决法治领域突出问题为着力点。 The nation must unwaveringly follow the socialist path of the rule of law with Chinese characteristics and focus on solving …

每日一词|保守国家秘密法 Law on Guarding State Secrets
9 months, 2 weeks ago

每日一词|保守国家秘密法 Law on Guarding State Secrets

China Daily  

十四届全国人大常委会第八次会议2月27日在北京闭幕。会议经表决,通过了新修订的保守国家秘密法。 The Standing Committee of the 14th National People's Congress concluded its eighth session on February 27 in Beijing. At the closing meeting, lawmakers voted to adopt a revised Law on Guarding State Secrets. 【知识点】 十四届全国人大常委会第八次会议2月27日通过新修订的保守国家秘密法,自2024年5月1日起施行。新修订的保密法在总则中规定“坚持中国共产党对保守国家秘密工作的领导”,明确中央保密工作领导机构领导全国保密工作,研究制定、指导实施国家保密工作战略和重大方针政策,统筹协调国家保密重大事项和重要工作,推进国家保密法治建设。 此次修订吸收了一些工作实践中定密和解密的成熟做法,包括:明确保密事项范围的确定应当遵循必要、合理原则,科学论证评估,并根据情况变化及时调整;完善定密责任人制度和定密授权机制,并对密点标注作出原则规定,进一步推动定密精准化、科学化;完善国家秘密审核制度,将定期审核修改为每年审核,并明确了未履行解密审核责任造成严重后果的法律责任,进一步压实定密机关、单位主体责任,便利信息资源合理利用。 新修订的保密法还体现出对于保密科技创新和科技防护的重视,在总则中明确国家鼓励和支持保密科学技术研究和应用,提升自主创新能力,依法保护保密领域的知识产权。此次修订还明确,涉密信息系统应当按照国家保密规定和标准规划、建设、运行、维护,应按规定检查合格方可投入使用,并定期开展风险评估。 【重要讲话】 要坚定不移走中国特色社会主义法治道路,以解决法治领域突出问题为着力点。 The nation must unwaveringly follow the socialist path of the rule of law with Chinese characteristics and focus on solving …

每日一词|保守国家秘密法 Law on Guarding State Secrets
9 months, 2 weeks ago

每日一词|保守国家秘密法 Law on Guarding State Secrets

China Daily  

十四届全国人大常委会第八次会议2月27日在北京闭幕。会议经表决,通过了新修订的保守国家秘密法。 The Standing Committee of the 14th National People's Congress concluded its eighth session on February 27 in Beijing. At the closing meeting, lawmakers voted to adopt a revised Law on Guarding State Secrets. 【知识点】 十四届全国人大常委会第八次会议2月27日通过新修订的保守国家秘密法,自2024年5月1日起施行。新修订的保密法在总则中规定“坚持中国共产党对保守国家秘密工作的领导”,明确中央保密工作领导机构领导全国保密工作,研究制定、指导实施国家保密工作战略和重大方针政策,统筹协调国家保密重大事项和重要工作,推进国家保密法治建设。 此次修订吸收了一些工作实践中定密和解密的成熟做法,包括:明确保密事项范围的确定应当遵循必要、合理原则,科学论证评估,并根据情况变化及时调整;完善定密责任人制度和定密授权机制,并对密点标注作出原则规定,进一步推动定密精准化、科学化;完善国家秘密审核制度,将定期审核修改为每年审核,并明确了未履行解密审核责任造成严重后果的法律责任,进一步压实定密机关、单位主体责任,便利信息资源合理利用。 新修订的保密法还体现出对于保密科技创新和科技防护的重视,在总则中明确国家鼓励和支持保密科学技术研究和应用,提升自主创新能力,依法保护保密领域的知识产权。此次修订还明确,涉密信息系统应当按照国家保密规定和标准规划、建设、运行、维护,应按规定检查合格方可投入使用,并定期开展风险评估。 【重要讲话】 要坚定不移走中国特色社会主义法治道路,以解决法治领域突出问题为着力点。 The nation must unwaveringly follow the socialist path of the rule of law with Chinese characteristics and focus on solving …

每日一词|零工市场 odd-jobs markets
11 months, 1 week ago

每日一词|零工市场 odd-jobs markets

China Daily  

为支持多渠道灵活就业,1月8日,人力资源和社会保障部发布《关于加强零工市场规范化建设的通知》(以下简称“通知”),要求各地零工市场将重点提供灵活就业岗位供求信息撮合、职业指导、就业技能培训等服务。 The Chinese Ministry of Human Resources and Social Security issued a circular on January 8, aiming at bolstering flexible and informal employment. The MOHRSS urged odd-jobs markets to match supply and demand concerning flexible and informal jobs, and provide training to improve the employability and entrepreneurial skills of job seekers. 2024年1月6日,在浙江省义乌市新春人力资源交流大会现场,求职者了解用人信息。(图片来源:新华社) 【知识点】 零工市场是向灵活就业人员与用工主体提供就业服务的重要载体,对健全就业服务体系、优化人力资源配置、拓宽就业渠道具有重要作用。 根据人力资源和社会保障部发布的《关于加强零工市场规范化建设的通知》,各地要将零工市场纳入就业公共服务体系建设工作,整体谋划、统筹推进;要坚持公益性,对所有灵活就业人员免费提供规范可持续的基本就业公共服务。 通知同时提出,要坚持普惠性,面向社会开放,扩大城乡服务覆盖范围,提高零工市场服务均等化和可及性;要坚持灵活性,充分发挥灵活、快速服务优势,适应灵活就业人员求职需求和特点,提供多样化服务;要坚持兜底性,大力挖掘适合大龄和就业困难劳动者的就业岗位,兜底帮扶劳动者实现就业增收。 下一步,通知明确了将从服务功能、建设布局、运行模式、信息分析、服务能力等方面重点发力,全方位加强零工市场规范化建设。 【重要讲话】 孩子的抚养教育,年轻人的就业成才,老年人的就医养老,是家事也是国事,大家要共同努力,把这些事办好。现在,社会节奏很快,大家都很忙碌,工作生活压力都很大。我们要营造温暖和谐的社会氛围,拓展包容活跃的创新空间,创造便利舒适的生活条件,让大家心情愉快、人生出彩、梦想成真。 Our …

每日一词∣社会保险经办服务 social insurance administrative services
1 year, 3 months ago

每日一词∣社会保险经办服务 social insurance administrative services

China Daily  

国务院总理李强日前签署国务院令,公布《社会保险经办条例》(以下简称《条例》),自2023年12月1日起施行。 Chinese Premier Li Qiang has signed a decree of the State Council to unveil rules on social insurance administrative services, which will take effect on Dec. 1. 浙江省杭州市临安区民政局探索推进多元化普惠养老服务,将养老服务津贴发放至老人社保卡养老服务专户。(图片来源:新华社) 【知识点】 社会保险经办服务是社会保险体系的“最后一公里”,在服务人民群众、落实民生政策、推动社会保障事业高质量发展中发挥着重要作用。党的十八大以来,我国建成世界上规模最大的社会保障体系,社会保障事业稳健发展,经办服务效能提升,有效增强了人民群众获得感、幸福感、安全感。 当前,我国社会保障制度改革进入系统集成、协同高效的阶段,对社保经办也提出了新的更高要求。《条例》立足于规范经办、优化服务、保障安全、维护权益、促进公平,着力健全社保经办服务体系,提升服务水平,提高服务效能。作为社保经办领域首部行政法规,标志着社保经办工作的法治化、规范化、精细化迈上新台阶,有利于提升社会保障治理效能,更好顺应人民对高品质生活的期待。 《条例》共有7章63条,主要可概括为“五个明确”:一是明确适用范围,规定经办基本养老保险、基本医疗保险、工伤保险、失业保险和生育保险等国家规定的社会保险适用本条例;二是明确经办机构职责,规定社保经办机构办理社会保险关系登记和转移、信息记录和保管、待遇核定和发放等职责;三是明确便民利民要求,要求通过加强信息共享、减少证明材料、缩短办理时限以及对特殊群体提供人性化、个性化服务等方式,让人民群众享有更加高效便利的公共服务;四是明确监督管理举措,要求社保经办机构与符合条件的机构协商签订服务协议,规范社会保险服务,要求人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门对社保经办机构、社保服务机构等进行监督检查,建立社会保险信用管理制度,要求财政部门、审计机关依法实施监督;五是明确法律责任,对骗取社保基金支出,隐匿、转移、侵占、挪用社保基金或者违规投资运营等违法行为,规定了相应的法律责任。 【重要讲话】 社会保障体系是人民生活的安全网和社会运行的稳定器。健全覆盖全民、统筹城乡、公平统一、安全规范、可持续的多层次社会保障体系。 The social security system provides a safety net for people’s livelihoods and helps ensure social stability. We will further improve the multi-tiered social security system …

每日一词∣社会保险经办服务 social insurance administrative services
1 year, 3 months ago

每日一词∣社会保险经办服务 social insurance administrative services

China Daily  

国务院总理李强日前签署国务院令,公布《社会保险经办条例》(以下简称《条例》),自2023年12月1日起施行。 Chinese Premier Li Qiang has signed a decree of the State Council to unveil rules on social insurance administrative services, which will take effect on Dec. 1. 浙江省杭州市临安区民政局探索推进多元化普惠养老服务,将养老服务津贴发放至老人社保卡养老服务专户。(图片来源:新华社) 【知识点】 社会保险经办服务是社会保险体系的“最后一公里”,在服务人民群众、落实民生政策、推动社会保障事业高质量发展中发挥着重要作用。党的十八大以来,我国建成世界上规模最大的社会保障体系,社会保障事业稳健发展,经办服务效能提升,有效增强了人民群众获得感、幸福感、安全感。 当前,我国社会保障制度改革进入系统集成、协同高效的阶段,对社保经办也提出了新的更高要求。《条例》立足于规范经办、优化服务、保障安全、维护权益、促进公平,着力健全社保经办服务体系,提升服务水平,提高服务效能。作为社保经办领域首部行政法规,标志着社保经办工作的法治化、规范化、精细化迈上新台阶,有利于提升社会保障治理效能,更好顺应人民对高品质生活的期待。 《条例》共有7章63条,主要可概括为“五个明确”:一是明确适用范围,规定经办基本养老保险、基本医疗保险、工伤保险、失业保险和生育保险等国家规定的社会保险适用本条例;二是明确经办机构职责,规定社保经办机构办理社会保险关系登记和转移、信息记录和保管、待遇核定和发放等职责;三是明确便民利民要求,要求通过加强信息共享、减少证明材料、缩短办理时限以及对特殊群体提供人性化、个性化服务等方式,让人民群众享有更加高效便利的公共服务;四是明确监督管理举措,要求社保经办机构与符合条件的机构协商签订服务协议,规范社会保险服务,要求人力资源社会保障行政部门、医疗保障行政部门对社保经办机构、社保服务机构等进行监督检查,建立社会保险信用管理制度,要求财政部门、审计机关依法实施监督;五是明确法律责任,对骗取社保基金支出,隐匿、转移、侵占、挪用社保基金或者违规投资运营等违法行为,规定了相应的法律责任。 【重要讲话】 社会保障体系是人民生活的安全网和社会运行的稳定器。健全覆盖全民、统筹城乡、公平统一、安全规范、可持续的多层次社会保障体系。 The social security system provides a safety net for people’s livelihoods and helps ensure social stability. We will further improve the multi-tiered social security system …

每日一词∣环保产业 environmental protection sector
1 year, 4 months ago

每日一词∣环保产业 environmental protection sector

China Daily  

7月27日,生态环境部部长介绍称,去年,全国环保产业营业收入达到2.22万亿元,已经成为绿色经济的重要力量。 China's environmental protection sector has grown into an important driving force for the green economy, generating a revenue of 2.22 trillion yuan last year, the minister of ecology and environment said Thursday. 7月25日拍摄的唐山花海景区(无人机照片)。位于唐山市开平区的唐山花海景区曾是采煤塌陷区。2018年以来,开平区持续对这一区域进行生态修复,并引入旅游业态,,实现“矿区变景区”的“绿色转身”。(图片来源:新华社) 【知识点】 环保产业是一个跨领域、跨地域,以防治环境污染、改善生态环境、保护自然资源为目的而进行的技术产品开发、商业流通、资源利用、信息服务、工程承包等活动综合性新兴产业。 2021年,全国环保产业营业收入约2.18万亿元,较2020年增长11.8%。2022年,全国环保产业营业收入达到2.22万亿元 我国已形成了全链条的环保产业体系,涵盖了污染治理和生态修复的技术研发、装备制造、设计施工、运行维护、投资运营、综合咨询等环节。目前,环保产业体系正在向低碳、绿色、循环发展等领域快速拓展。 【重要讲话】 要推动有效市场和有为政府更好结合,将碳排放权、用能权、用水权、排污权等资源环境要素一体纳入要素市场化配置改革总盘子,支持出让、转让、抵押、入股等市场交易行为,加快构建环保信用监管体系,规范环境治理市场,促进环保产业和环境服务业健康发展。 It is imperative to promote a better combination of efficient markets and competent government, and integrate resource and environmental factors …

每日一词∣环保产业 environmental protection sector
1 year, 4 months ago

每日一词∣环保产业 environmental protection sector

China Daily  

7月27日,生态环境部部长介绍称,去年,全国环保产业营业收入达到2.22万亿元,已经成为绿色经济的重要力量。 China's environmental protection sector has grown into an important driving force for the green economy, generating a revenue of 2.22 trillion yuan last year, the minister of ecology and environment said Thursday. 7月25日拍摄的唐山花海景区(无人机照片)。位于唐山市开平区的唐山花海景区曾是采煤塌陷区。2018年以来,开平区持续对这一区域进行生态修复,并引入旅游业态,,实现“矿区变景区”的“绿色转身”。(图片来源:新华社) 【知识点】 环保产业是一个跨领域、跨地域,以防治环境污染、改善生态环境、保护自然资源为目的而进行的技术产品开发、商业流通、资源利用、信息服务、工程承包等活动综合性新兴产业。 2021年,全国环保产业营业收入约2.18万亿元,较2020年增长11.8%。2022年,全国环保产业营业收入达到2.22万亿元 我国已形成了全链条的环保产业体系,涵盖了污染治理和生态修复的技术研发、装备制造、设计施工、运行维护、投资运营、综合咨询等环节。目前,环保产业体系正在向低碳、绿色、循环发展等领域快速拓展。 【重要讲话】 要推动有效市场和有为政府更好结合,将碳排放权、用能权、用水权、排污权等资源环境要素一体纳入要素市场化配置改革总盘子,支持出让、转让、抵押、入股等市场交易行为,加快构建环保信用监管体系,规范环境治理市场,促进环保产业和环境服务业健康发展。 It is imperative to promote a better combination of efficient markets and competent government, and integrate resource and environmental factors …

每日一词∣领事保护与协助条例 regulation on consular protection and assistance
1 year, 5 months ago

每日一词∣领事保护与协助条例 regulation on consular protection and assistance

China Daily  

《中华人民共和国领事保护与协助条例》将于2023年9月1日起施行。制定领事保护与协助条例,可以进一步提高领事保护与协助工作的法治化、制度化、规范化水平。 A regulation on consular protection and assistance in China will come into effect on Sept. 1, 2023. The enactment of the regulation will help make the country's consular protection and assistance more law-based, institutionalized and standardized. 2023年6月20日,在巴基斯坦伊斯兰堡,由中国驻巴基斯坦大使馆和巴基斯坦华侨华人协会合办的伊斯兰堡端午美食节活动上,人们在挑选粽子等中国传统美食。(图片来源:新华社) 【知识点】 领事保护与协助是指在国外的中国公民、法人、非法人组织正当权益被侵犯或者需要帮助时,我国驻外外交机构代表国家依法维护其正当权益及提供协助的行为,是政府提供的一项重要公共服务,是贯彻总体国家安全观、维护人民安全的重要举措,在构建我国海外安全保护体系中发挥了重要作用。当前,我国对外交往日益扩大,人民群众对政府提供优质海外公共服务的需求快速增长。同时,国际安全环境发生复杂深刻变化,各种传统安全和非传统安全问题叠加,加强领事保护与协助工作更加重要和迫切。 国务院总理李强日前签署国务院令,公布《中华人民共和国领事保护与协助条例》。《条例》主要内容包括:一是明确各方面在领事保护与协助中的职责、义务;二是明确领事保护与协助受理方式以及履责区域;三是规范履行领事保护与协助职责的情形和内容;四是加强风险防范和安全提醒;五是完善各方面支持保障。 【重要讲话】 坚定维护国家政权安全、制度安全、意识形态安全,加强重点领域安全能力建设,确保粮食、能源资源、重要产业链供应链安全,加强海外安全保障能力建设,维护我国公民、法人在海外合法权益,维护海洋权益,坚定捍卫国家主权、安全、发展利益。 We will resolutely safeguard the security of China’s state power, systems, and ideology and build up security …

每日一词∣民营经济 private economy
1 year, 5 months ago

每日一词∣民营经济 private economy

China Daily  

《中共中央 国务院关于促进民营经济发展壮大的意见》7月19日发布。《意见》围绕持续优化民营经济发展环境、加大对民营经济政策支持力度、强化民营经济发展法治保障等方面提出政策措施。 Chinese authorities have issued a guideline on boosting the growth of the private economy, promising to improve its business environment, enhance policy support, and strengthen the legal guarantee for its development. 山东滕州高质量发展推动镇域民营企业提质增效。图为 6月30日,在山东辛化硅胶有限公司,工人在包装出口的猫砂产品。。(图片来源:新华社) 【知识点】 民营经济是推进中国式现代化的生力军,是高质量发展的重要基础,是推动我国全面建成社会主义现代化强国、实现第二个百年奋斗目标的重要力量。国家市场监管总局数据显示,截至今年3月底,全国登记在册民营企业数量超过4900万户,民营企业在企业总量中的占比达到92.3%。 此次发布的《意见》要求,坚持社会主义市场经济改革方向,坚持“两个毫不动摇”,加快营造市场化、法治化、国际化一流营商环境,优化民营经济发展环境,依法保护民营企业产权和企业家权益,全面构建亲清政商关系,使各种所有制经济依法平等使用生产要素、公平参与市场竞争、同等受到法律保护,引导民营企业通过自身改革发展、合规经营、转型升级不断提升发展质量,促进民营经济做大做优做强。 《意见》围绕持续优化民营经济发展环境、加大对民营经济政策支持力度、强化民营经济发展法治保障、着力推动民营经济实现高质量发展、促进民营经济人士健康成长、持续营造关心促进民营经济发展壮大社会氛围等方面提出了31条政策措施。 【重要讲话】 优化民营企业发展环境,依法保护民营企业产权和企业家权益,促进民营经济发展壮大。完善中国特色现代企业制度,弘扬企业家精神,加快建设世界一流企业。支持中小微企业发展。深化简政放权、放管结合、优化服务改革。构建全国统一大市场,深化要素市场化改革,建设高标准市场体系。完善产权保护、市场准入、公平竞争、社会信用等市场经济基础制度,优化营商环境。 We will provide an enabling environment for private enterprises, protect their property rights and the rights and interests of …

每日一词∣领事保护与协助条例 regulation on consular protection and assistance
1 year, 5 months ago

每日一词∣领事保护与协助条例 regulation on consular protection and assistance

China Daily  

《中华人民共和国领事保护与协助条例》将于2023年9月1日起施行。制定领事保护与协助条例,可以进一步提高领事保护与协助工作的法治化、制度化、规范化水平。 A regulation on consular protection and assistance in China will come into effect on Sept. 1, 2023. The enactment of the regulation will help make the country's consular protection and assistance more law-based, institutionalized and standardized. 2023年6月20日,在巴基斯坦伊斯兰堡,由中国驻巴基斯坦大使馆和巴基斯坦华侨华人协会合办的伊斯兰堡端午美食节活动上,人们在挑选粽子等中国传统美食。(图片来源:新华社) 【知识点】 领事保护与协助是指在国外的中国公民、法人、非法人组织正当权益被侵犯或者需要帮助时,我国驻外外交机构代表国家依法维护其正当权益及提供协助的行为,是政府提供的一项重要公共服务,是贯彻总体国家安全观、维护人民安全的重要举措,在构建我国海外安全保护体系中发挥了重要作用。当前,我国对外交往日益扩大,人民群众对政府提供优质海外公共服务的需求快速增长。同时,国际安全环境发生复杂深刻变化,各种传统安全和非传统安全问题叠加,加强领事保护与协助工作更加重要和迫切。 国务院总理李强日前签署国务院令,公布《中华人民共和国领事保护与协助条例》。《条例》主要内容包括:一是明确各方面在领事保护与协助中的职责、义务;二是明确领事保护与协助受理方式以及履责区域;三是规范履行领事保护与协助职责的情形和内容;四是加强风险防范和安全提醒;五是完善各方面支持保障。 【重要讲话】 坚定维护国家政权安全、制度安全、意识形态安全,加强重点领域安全能力建设,确保粮食、能源资源、重要产业链供应链安全,加强海外安全保障能力建设,维护我国公民、法人在海外合法权益,维护海洋权益,坚定捍卫国家主权、安全、发展利益。 We will resolutely safeguard the security of China’s state power, systems, and ideology and build up security …

每日一词∣民营经济 private economy
1 year, 5 months ago

每日一词∣民营经济 private economy

China Daily  

《中共中央 国务院关于促进民营经济发展壮大的意见》7月19日发布。《意见》围绕持续优化民营经济发展环境、加大对民营经济政策支持力度、强化民营经济发展法治保障等方面提出政策措施。 Chinese authorities have issued a guideline on boosting the growth of the private economy, promising to improve its business environment, enhance policy support, and strengthen the legal guarantee for its development. 山东滕州高质量发展推动镇域民营企业提质增效。图为 6月30日,在山东辛化硅胶有限公司,工人在包装出口的猫砂产品。。(图片来源:新华社) 【知识点】 民营经济是推进中国式现代化的生力军,是高质量发展的重要基础,是推动我国全面建成社会主义现代化强国、实现第二个百年奋斗目标的重要力量。国家市场监管总局数据显示,截至今年3月底,全国登记在册民营企业数量超过4900万户,民营企业在企业总量中的占比达到92.3%。 此次发布的《意见》要求,坚持社会主义市场经济改革方向,坚持“两个毫不动摇”,加快营造市场化、法治化、国际化一流营商环境,优化民营经济发展环境,依法保护民营企业产权和企业家权益,全面构建亲清政商关系,使各种所有制经济依法平等使用生产要素、公平参与市场竞争、同等受到法律保护,引导民营企业通过自身改革发展、合规经营、转型升级不断提升发展质量,促进民营经济做大做优做强。 《意见》围绕持续优化民营经济发展环境、加大对民营经济政策支持力度、强化民营经济发展法治保障、着力推动民营经济实现高质量发展、促进民营经济人士健康成长、持续营造关心促进民营经济发展壮大社会氛围等方面提出了31条政策措施。 【重要讲话】 优化民营企业发展环境,依法保护民营企业产权和企业家权益,促进民营经济发展壮大。完善中国特色现代企业制度,弘扬企业家精神,加快建设世界一流企业。支持中小微企业发展。深化简政放权、放管结合、优化服务改革。构建全国统一大市场,深化要素市场化改革,建设高标准市场体系。完善产权保护、市场准入、公平竞争、社会信用等市场经济基础制度,优化营商环境。 We will provide an enabling environment for private enterprises, protect their property rights and the rights and interests of …

每日一词∣民营经济 private economy
1 year, 5 months ago

每日一词∣民营经济 private economy

China Daily  

《中共中央 国务院关于促进民营经济发展壮大的意见》7月19日发布。《意见》围绕持续优化民营经济发展环境、加大对民营经济政策支持力度、强化民营经济发展法治保障等方面提出政策措施。 Chinese authorities have issued a guideline on boosting the growth of the private economy, promising to improve its business environment, enhance policy support, and strengthen the legal guarantee for its development. 山东滕州高质量发展推动镇域民营企业提质增效。图为 6月30日,在山东辛化硅胶有限公司,工人在包装出口的猫砂产品。。(图片来源:新华社) 【知识点】 民营经济是推进中国式现代化的生力军,是高质量发展的重要基础,是推动我国全面建成社会主义现代化强国、实现第二个百年奋斗目标的重要力量。国家市场监管总局数据显示,截至今年3月底,全国登记在册民营企业数量超过4900万户,民营企业在企业总量中的占比达到92.3%。 此次发布的《意见》要求,坚持社会主义市场经济改革方向,坚持“两个毫不动摇”,加快营造市场化、法治化、国际化一流营商环境,优化民营经济发展环境,依法保护民营企业产权和企业家权益,全面构建亲清政商关系,使各种所有制经济依法平等使用生产要素、公平参与市场竞争、同等受到法律保护,引导民营企业通过自身改革发展、合规经营、转型升级不断提升发展质量,促进民营经济做大做优做强。 《意见》围绕持续优化民营经济发展环境、加大对民营经济政策支持力度、强化民营经济发展法治保障、着力推动民营经济实现高质量发展、促进民营经济人士健康成长、持续营造关心促进民营经济发展壮大社会氛围等方面提出了31条政策措施。 【重要讲话】 优化民营企业发展环境,依法保护民营企业产权和企业家权益,促进民营经济发展壮大。完善中国特色现代企业制度,弘扬企业家精神,加快建设世界一流企业。支持中小微企业发展。深化简政放权、放管结合、优化服务改革。构建全国统一大市场,深化要素市场化改革,建设高标准市场体系。完善产权保护、市场准入、公平竞争、社会信用等市场经济基础制度,优化营商环境。 We will provide an enabling environment for private enterprises, protect their property rights and the rights and interests of …

一季度新增就业297万人 形势逐步恢复
1 year, 7 months ago
一季度新增就业297万人 形势逐步恢复
1 year, 7 months ago
国家移民管理局:2023年1月8日起有序恢复审批出国旅游护照
1 year, 11 months ago
国家发改委:一系列稳经济举措将在四季度集中显效
2 years, 1 month ago
国家发改委:一系列稳经济举措将在四季度集中显效
2 years, 1 month ago
10月国民经济保持恢复态势
2 years, 1 month ago
人社部:1至9月全国城镇新增就业1001万人
2 years, 1 month ago
人社部:1至9月全国城镇新增就业1001万人
2 years, 1 month ago
每日一词∣妇女权益保障法修订草案 the draft revision to the Law on the Protection of the Rights and Interests of Women
2 years, 1 month ago
国务院发文支持个体工商户发展 11月1日起施行
2 years, 1 month ago
国务院发文支持个体工商户发展 11月1日起施行
2 years, 1 month ago
每日一词∣失业保险稳岗返还资金unemployment insurance refunds
2 years, 2 months ago

每日一词∣失业保险稳岗返还资金unemployment insurance refunds

China Daily  

据人力资源和社会保障部统计,今年前8个月,各地向721.1万户企业发放失业保险稳岗返还资金448.4亿元,全国超半数参保企业受益。 Unemployment insurance refunds totaling 44.84 billion yuan were given to some 7.21 million enterprises, or more than half of all employers covered by the social security net, in the first eight months of the year, according to the Ministry of Human Resources and Social Security. 2022年9月23日,北京市丰台区南苑街道政务服务中心举办“百姓就业”进社区招聘服务活动。(图片来源:新华社) 【知识点】 失业保险是社会保障体系的重要内容,也是积极就业政策的有机组成部分。失业保险稳岗返还,是指对依法参加失业保险并足额缴纳失业保险费,且不裁员或少裁员的企业,可按不超过该企业及其职工上年度实际缴纳失业保险费总额的一定比例给予稳岗返还,自2015年开始实施。失业保险稳岗返还是对企业承担稳定就业岗位社会责任的一种激励,也是预防失业的一项重要举措。今年以来,为进一步缓解疫情对企业的影响,我国将中小微企业的失业保险稳岗返还比例由60%最高提至90%,大企业由30%提至50%。人力资源和社会保障部最新数据显示,1至8月份,各地已向1120.1万户次企业发放稳岗资金646.3亿元,为稳企业、稳就业、保民生发挥了重要作用。 除实施失业保险返还助力稳定岗位外,人社部还向中高风险疫情地区暂时无法正常生产经营的所有参保企业以及未出现中高风险疫情地区的餐饮等5个特困行业企业,创新推出一次性留工培训补助政策,支持受疫情影响企业稳岗留工。政策实施4个月来,全国有395.7万户企业享受到196.8亿元培训补助支持。 支持重点群体就业方面,各地推出一次性扩岗补助政策,支持企业吸纳高校毕业生就业,已向3.3万户企业发放1.1亿元补助,惠及高校毕业生10.3万人。 【重要讲话】 要扎实做好民生保障工作,着力保障困难群众基本生活,做好高校毕业生就业工作。 Work should be done to ensure people's …

每日一词∣失业保险稳岗返还资金unemployment insurance refunds
2 years, 2 months ago

每日一词∣失业保险稳岗返还资金unemployment insurance refunds

China Daily  

据人力资源和社会保障部统计,今年前8个月,各地向721.1万户企业发放失业保险稳岗返还资金448.4亿元,全国超半数参保企业受益。 Unemployment insurance refunds totaling 44.84 billion yuan were given to some 7.21 million enterprises, or more than half of all employers covered by the social security net, in the first eight months of the year, according to the Ministry of Human Resources and Social Security. 2022年9月23日,北京市丰台区南苑街道政务服务中心举办“百姓就业”进社区招聘服务活动。(图片来源:新华社) 【知识点】 失业保险是社会保障体系的重要内容,也是积极就业政策的有机组成部分。失业保险稳岗返还,是指对依法参加失业保险并足额缴纳失业保险费,且不裁员或少裁员的企业,可按不超过该企业及其职工上年度实际缴纳失业保险费总额的一定比例给予稳岗返还,自2015年开始实施。失业保险稳岗返还是对企业承担稳定就业岗位社会责任的一种激励,也是预防失业的一项重要举措。今年以来,为进一步缓解疫情对企业的影响,我国将中小微企业的失业保险稳岗返还比例由60%最高提至90%,大企业由30%提至50%。人力资源和社会保障部最新数据显示,1至8月份,各地已向1120.1万户次企业发放稳岗资金646.3亿元,为稳企业、稳就业、保民生发挥了重要作用。 除实施失业保险返还助力稳定岗位外,人社部还向中高风险疫情地区暂时无法正常生产经营的所有参保企业以及未出现中高风险疫情地区的餐饮等5个特困行业企业,创新推出一次性留工培训补助政策,支持受疫情影响企业稳岗留工。政策实施4个月来,全国有395.7万户企业享受到196.8亿元培训补助支持。 支持重点群体就业方面,各地推出一次性扩岗补助政策,支持企业吸纳高校毕业生就业,已向3.3万户企业发放1.1亿元补助,惠及高校毕业生10.3万人。 【重要讲话】 要扎实做好民生保障工作,着力保障困难群众基本生活,做好高校毕业生就业工作。 Work should be done to ensure people's …

每日一词∣失业保险稳岗返还资金unemployment insurance refunds
2 years, 2 months ago

每日一词∣失业保险稳岗返还资金unemployment insurance refunds

China Daily  

据人力资源和社会保障部统计,今年前8个月,各地向721.1万户企业发放失业保险稳岗返还资金448.4亿元,全国超半数参保企业受益。 Unemployment insurance refunds totaling 44.84 billion yuan were given to some 7.21 million enterprises, or more than half of all employers covered by the social security net, in the first eight months of the year, according to the Ministry of Human Resources and Social Security. 2022年9月23日,北京市丰台区南苑街道政务服务中心举办“百姓就业”进社区招聘服务活动。(图片来源:新华社) 【知识点】 失业保险是社会保障体系的重要内容,也是积极就业政策的有机组成部分。失业保险稳岗返还,是指对依法参加失业保险并足额缴纳失业保险费,且不裁员或少裁员的企业,可按不超过该企业及其职工上年度实际缴纳失业保险费总额的一定比例给予稳岗返还,自2015年开始实施。失业保险稳岗返还是对企业承担稳定就业岗位社会责任的一种激励,也是预防失业的一项重要举措。今年以来,为进一步缓解疫情对企业的影响,我国将中小微企业的失业保险稳岗返还比例由60%最高提至90%,大企业由30%提至50%。人力资源和社会保障部最新数据显示,1至8月份,各地已向1120.1万户次企业发放稳岗资金646.3亿元,为稳企业、稳就业、保民生发挥了重要作用。 除实施失业保险返还助力稳定岗位外,人社部还向中高风险疫情地区暂时无法正常生产经营的所有参保企业以及未出现中高风险疫情地区的餐饮等5个特困行业企业,创新推出一次性留工培训补助政策,支持受疫情影响企业稳岗留工。政策实施4个月来,全国有395.7万户企业享受到196.8亿元培训补助支持。 支持重点群体就业方面,各地推出一次性扩岗补助政策,支持企业吸纳高校毕业生就业,已向3.3万户企业发放1.1亿元补助,惠及高校毕业生10.3万人。 【重要讲话】 要扎实做好民生保障工作,着力保障困难群众基本生活,做好高校毕业生就业工作。 Work should be done to ensure people's …

我国将推进实施自贸区提升战略
2 years, 3 months ago
人社部:落实落细举措助力高校毕业生就业
2 years, 5 months ago

Discover Related