每日一词 | 韧性城市 resilient cities
Top News
1 week, 6 days ago

每日一词 | 韧性城市 resilient cities

China Daily  

2024年12月5日,中共中央办公厅、国务院办公厅发布关于推进新型城市基础设施建设打造韧性城市的意见。 China has issued a guideline for promoting the construction of new-type urban infrastructure for the development of resilient cities. 2024年11月7日,工作人员在安徽省城市生命线智慧监管中心监测合肥管廊情况。图片来源:新华社 【知识点】 城市是现代化的重要载体。随着经济社会发展,城市面临的灾害风险也日益复杂多样,建设韧性城市成为必然选择。2020年,党的十九届五中全会审议通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十四个五年规划和二〇三五年远景目标的建议》首次提出建设“韧性城市”目标。《建议》提出,推进以人为核心的新型城镇化,强化历史文化保护、塑造城市风貌,加强城镇老旧小区改造和社区建设,增强城市防洪排涝能力,建设海绵城市、韧性城市。 按照国际组织倡导地区可持续发展国际理事会定义,“韧性城市”指城市能够凭自身的能力抵御灾害,减轻灾害损失,并合理地调配资源以从灾害中快速恢复过来。在当前学术和社会语境下,灾害可以涵盖自然灾害、社会重大影响的事件(如战争)和健康(如疫情)等维度。城市韧性已成为城市可持续发展的核心论点之一,其核心就是要有效应对各种变化或冲击,减少发展过程的不确定性和脆弱性。近年北京、上海等城市的新一轮城市总体规划中,均有“加强城市应对灾害的能力和提高城市韧性”等相关表述。 《中共中央办公厅 国务院办公厅关于推进新型城市基础设施建设打造韧性城市的意见》提出的主要目标是:到2027年,新型城市基础设施建设取得明显进展,对韧性城市建设的支撑作用不断增强,形成一批可复制可推广的经验做法。到2030年,新型城市基础设施建设取得显著成效,推动建成一批高水平韧性城市,城市安全韧性持续提升,城市运行更安全、更有序、更智慧、更高效。 【重要讲话】 要坚持以人民为中心,着眼长远、科学规划,把恢复重建与推动高质量发展、推进韧性城市建设、推进乡村振兴、推进生态文明建设等紧密结合起来,有针对性地采取措施,全面提升防灾减灾救灾能力。 It is essential to adhere to a people-centered approach and make plans scientifically with a long-term view, and closely integrate the recovery and reconstruction with the promotion of high-quality development, the advancement of resilient urban construction, the promotion of rural revitalization, and the advancement of ecological environment. We will carry out urban renewal projects and improve urban infrastructure to build livable, resilient, and smart cities. ——2022年10月16日,习近平在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告 【相关词汇】 新型城市基础设施建设 construction of new-type urban infrastructure 智慧住区 smart residential quarters 智能网联汽车 intelligent connected vehicles 中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

History of this topic

每日一词 | 韧性城市 resilient cities
Trending News
1 week, 6 days ago

每日一词 | 韧性城市 resilient cities

China Daily  

2024年12月5日,中共中央办公厅、国务院办公厅发布关于推进新型城市基础设施建设打造韧性城市的意见。 China has issued a guideline for promoting the construction of new-type urban infrastructure for the development of resilient cities. 2024年11月7日,工作人员在安徽省城市生命线智慧监管中心监测合肥管廊情况。图片来源:新华社 【知识点】 城市是现代化的重要载体。随着经济社会发展,城市面临的灾害风险也日益复杂多样,建设韧性城市成为必然选择。2020年,党的十九届五中全会审议通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十四个五年规划和二〇三五年远景目标的建议》首次提出建设“韧性城市”目标。《建议》提出,推进以人为核心的新型城镇化,强化历史文化保护、塑造城市风貌,加强城镇老旧小区改造和社区建设,增强城市防洪排涝能力,建设海绵城市、韧性城市。 按照国际组织倡导地区可持续发展国际理事会定义,“韧性城市”指城市能够凭自身的能力抵御灾害,减轻灾害损失,并合理地调配资源以从灾害中快速恢复过来。在当前学术和社会语境下,灾害可以涵盖自然灾害、社会重大影响的事件(如战争)和健康(如疫情)等维度。城市韧性已成为城市可持续发展的核心论点之一,其核心就是要有效应对各种变化或冲击,减少发展过程的不确定性和脆弱性。近年北京、上海等城市的新一轮城市总体规划中,均有“加强城市应对灾害的能力和提高城市韧性”等相关表述。 《中共中央办公厅 国务院办公厅关于推进新型城市基础设施建设打造韧性城市的意见》提出的主要目标是:到2027年,新型城市基础设施建设取得明显进展,对韧性城市建设的支撑作用不断增强,形成一批可复制可推广的经验做法。到2030年,新型城市基础设施建设取得显著成效,推动建成一批高水平韧性城市,城市安全韧性持续提升,城市运行更安全、更有序、更智慧、更高效。 【重要讲话】 要坚持以人民为中心,着眼长远、科学规划,把恢复重建与推动高质量发展、推进韧性城市建设、推进乡村振兴、推进生态文明建设等紧密结合起来,有针对性地采取措施,全面提升防灾减灾救灾能力。 It is essential to adhere to a people-centered approach and make plans scientifically with a long-term view, and closely integrate the recovery and reconstruction with the promotion of high-quality development, the advancement …

每日一词 | 韧性城市 resilient cities
Trending News
1 week, 6 days ago

每日一词 | 韧性城市 resilient cities

China Daily  

2024年12月5日,中共中央办公厅、国务院办公厅发布关于推进新型城市基础设施建设打造韧性城市的意见。 China has issued a guideline for promoting the construction of new-type urban infrastructure for the development of resilient cities. 2024年11月7日,工作人员在安徽省城市生命线智慧监管中心监测合肥管廊情况。图片来源:新华社 【知识点】 城市是现代化的重要载体。随着经济社会发展,城市面临的灾害风险也日益复杂多样,建设韧性城市成为必然选择。2020年,党的十九届五中全会审议通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十四个五年规划和二〇三五年远景目标的建议》首次提出建设“韧性城市”目标。《建议》提出,推进以人为核心的新型城镇化,强化历史文化保护、塑造城市风貌,加强城镇老旧小区改造和社区建设,增强城市防洪排涝能力,建设海绵城市、韧性城市。 按照国际组织倡导地区可持续发展国际理事会定义,“韧性城市”指城市能够凭自身的能力抵御灾害,减轻灾害损失,并合理地调配资源以从灾害中快速恢复过来。在当前学术和社会语境下,灾害可以涵盖自然灾害、社会重大影响的事件(如战争)和健康(如疫情)等维度。城市韧性已成为城市可持续发展的核心论点之一,其核心就是要有效应对各种变化或冲击,减少发展过程的不确定性和脆弱性。近年北京、上海等城市的新一轮城市总体规划中,均有“加强城市应对灾害的能力和提高城市韧性”等相关表述。 《中共中央办公厅 国务院办公厅关于推进新型城市基础设施建设打造韧性城市的意见》提出的主要目标是:到2027年,新型城市基础设施建设取得明显进展,对韧性城市建设的支撑作用不断增强,形成一批可复制可推广的经验做法。到2030年,新型城市基础设施建设取得显著成效,推动建成一批高水平韧性城市,城市安全韧性持续提升,城市运行更安全、更有序、更智慧、更高效。 【重要讲话】 要坚持以人民为中心,着眼长远、科学规划,把恢复重建与推动高质量发展、推进韧性城市建设、推进乡村振兴、推进生态文明建设等紧密结合起来,有针对性地采取措施,全面提升防灾减灾救灾能力。 It is essential to adhere to a people-centered approach and make plans scientifically with a long-term view, and closely integrate the recovery and reconstruction with the promotion of high-quality development, the advancement …

每日一词 | 韧性城市 resilient cities
1 week, 6 days ago

每日一词 | 韧性城市 resilient cities

China Daily  

2024年12月5日,中共中央办公厅、国务院办公厅发布关于推进新型城市基础设施建设打造韧性城市的意见。 China has issued a guideline for promoting the construction of new-type urban infrastructure for the development of resilient cities. 2024年11月7日,工作人员在安徽省城市生命线智慧监管中心监测合肥管廊情况。图片来源:新华社 【知识点】 城市是现代化的重要载体。随着经济社会发展,城市面临的灾害风险也日益复杂多样,建设韧性城市成为必然选择。2020年,党的十九届五中全会审议通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十四个五年规划和二〇三五年远景目标的建议》首次提出建设“韧性城市”目标。《建议》提出,推进以人为核心的新型城镇化,强化历史文化保护、塑造城市风貌,加强城镇老旧小区改造和社区建设,增强城市防洪排涝能力,建设海绵城市、韧性城市。 按照国际组织倡导地区可持续发展国际理事会定义,“韧性城市”指城市能够凭自身的能力抵御灾害,减轻灾害损失,并合理地调配资源以从灾害中快速恢复过来。在当前学术和社会语境下,灾害可以涵盖自然灾害、社会重大影响的事件(如战争)和健康(如疫情)等维度。城市韧性已成为城市可持续发展的核心论点之一,其核心就是要有效应对各种变化或冲击,减少发展过程的不确定性和脆弱性。近年北京、上海等城市的新一轮城市总体规划中,均有“加强城市应对灾害的能力和提高城市韧性”等相关表述。 《中共中央办公厅 国务院办公厅关于推进新型城市基础设施建设打造韧性城市的意见》提出的主要目标是:到2027年,新型城市基础设施建设取得明显进展,对韧性城市建设的支撑作用不断增强,形成一批可复制可推广的经验做法。到2030年,新型城市基础设施建设取得显著成效,推动建成一批高水平韧性城市,城市安全韧性持续提升,城市运行更安全、更有序、更智慧、更高效。 【重要讲话】 要坚持以人民为中心,着眼长远、科学规划,把恢复重建与推动高质量发展、推进韧性城市建设、推进乡村振兴、推进生态文明建设等紧密结合起来,有针对性地采取措施,全面提升防灾减灾救灾能力。 It is essential to adhere to a people-centered approach and make plans scientifically with a long-term view, and closely integrate the recovery and reconstruction with the promotion of high-quality development, the advancement …

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference
Trending News
2 weeks, 3 days ago

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference

China Daily  

2024年12月3日,2024年“读懂中国”国际会议在广东广州正式开幕,主题是“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”。 The 2024 Understanding China conference, themed "Carry through the Reform to the End — Chinese Modernization and New Opportunities for World Development", opened on December 3, 2024 in Guangzhou, capital of south China's Guangdong Province. 12月3日,2024年“读懂中国”国际会议与会嘉宾在会场阅读书籍。图片来源:新华社 【知识点】 “读懂中国”国际会议是由中国国家创新与发展战略研究会联合中国人民外交学会、北京市、广东省人民政府及国际著名智库主办的大型国际性会议,自2013年首次举办以来,已成功举办七届,先后有来自世界各国数百位政治家、战略家、学者、企业家参会,与我党政军相关部门负责同志和专家学者对话交流,已成为世界了解中国发展战略最具影响力的平台之一。2020年3月,经中央批准,“读懂中国”国际会议正式机制化,秘书处设在国创会,确定由中宣部、外交部作为指导单位,每年在中央全会或党的代表大会闭幕后举办。 2024年“读懂中国”国际会议(广州)于12月2日至4日在广州市举行。全球知名政治家、学者、业界领袖及国际组织代表等嘉宾齐聚广州,围绕“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”这一主题,深度探讨新时代中国的担当作为。据介绍,本届大会在议题设置方面有几个显著的特点:一是宣介中国进一步全面深化改革、推进中国式现代化的世界意义;二是展现中国式现代化的特征与成就,表明中国进一步全面深化改革为世界注入活力;三是推广中华民族优秀传统文化,促进文明交流互鉴;展示粤港澳大湾区的特色优势与发展前景,展现中国式现代化引领地的风采。 【函电贺词】 读懂中国,需要读懂进一步全面深化改革、推进中国式现代化。今天的中国正在加快构建高水平社会主义市场经济体制,稳步扩大制度型开放,主动对接国际高标准经贸规则,积极打造透明稳定可预期的制度环境。中国式现代化建设,既能满足14亿人民对美好生活的向往,也将为世界和平发展作出新的更大贡献。 To understand China, one needs to understand China's efforts to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization. …

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference
Top News
2 weeks, 3 days ago

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference

China Daily  

2024年12月3日,2024年“读懂中国”国际会议在广东广州正式开幕,主题是“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”。 The 2024 Understanding China conference, themed "Carry through the Reform to the End — Chinese Modernization and New Opportunities for World Development", opened on December 3, 2024 in Guangzhou, capital of south China's Guangdong Province. 12月3日,2024年“读懂中国”国际会议与会嘉宾在会场阅读书籍。图片来源:新华社 【知识点】 “读懂中国”国际会议是由中国国家创新与发展战略研究会联合中国人民外交学会、北京市、广东省人民政府及国际著名智库主办的大型国际性会议,自2013年首次举办以来,已成功举办七届,先后有来自世界各国数百位政治家、战略家、学者、企业家参会,与我党政军相关部门负责同志和专家学者对话交流,已成为世界了解中国发展战略最具影响力的平台之一。2020年3月,经中央批准,“读懂中国”国际会议正式机制化,秘书处设在国创会,确定由中宣部、外交部作为指导单位,每年在中央全会或党的代表大会闭幕后举办。 2024年“读懂中国”国际会议(广州)于12月2日至4日在广州市举行。全球知名政治家、学者、业界领袖及国际组织代表等嘉宾齐聚广州,围绕“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”这一主题,深度探讨新时代中国的担当作为。据介绍,本届大会在议题设置方面有几个显著的特点:一是宣介中国进一步全面深化改革、推进中国式现代化的世界意义;二是展现中国式现代化的特征与成就,表明中国进一步全面深化改革为世界注入活力;三是推广中华民族优秀传统文化,促进文明交流互鉴;展示粤港澳大湾区的特色优势与发展前景,展现中国式现代化引领地的风采。 【函电贺词】 读懂中国,需要读懂进一步全面深化改革、推进中国式现代化。今天的中国正在加快构建高水平社会主义市场经济体制,稳步扩大制度型开放,主动对接国际高标准经贸规则,积极打造透明稳定可预期的制度环境。中国式现代化建设,既能满足14亿人民对美好生活的向往,也将为世界和平发展作出新的更大贡献。 To understand China, one needs to understand China's efforts to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization. …

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference
Top News
2 weeks, 3 days ago

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference

China Daily  

2024年12月3日,2024年“读懂中国”国际会议在广东广州正式开幕,主题是“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”。 The 2024 Understanding China conference, themed "Carry through the Reform to the End — Chinese Modernization and New Opportunities for World Development", opened on December 3, 2024 in Guangzhou, capital of south China's Guangdong Province. 12月3日,2024年“读懂中国”国际会议与会嘉宾在会场阅读书籍。图片来源:新华社 【知识点】 “读懂中国”国际会议是由中国国家创新与发展战略研究会联合中国人民外交学会、北京市、广东省人民政府及国际著名智库主办的大型国际性会议,自2013年首次举办以来,已成功举办七届,先后有来自世界各国数百位政治家、战略家、学者、企业家参会,与我党政军相关部门负责同志和专家学者对话交流,已成为世界了解中国发展战略最具影响力的平台之一。2020年3月,经中央批准,“读懂中国”国际会议正式机制化,秘书处设在国创会,确定由中宣部、外交部作为指导单位,每年在中央全会或党的代表大会闭幕后举办。 2024年“读懂中国”国际会议(广州)于12月2日至4日在广州市举行。全球知名政治家、学者、业界领袖及国际组织代表等嘉宾齐聚广州,围绕“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”这一主题,深度探讨新时代中国的担当作为。据介绍,本届大会在议题设置方面有几个显著的特点:一是宣介中国进一步全面深化改革、推进中国式现代化的世界意义;二是展现中国式现代化的特征与成就,表明中国进一步全面深化改革为世界注入活力;三是推广中华民族优秀传统文化,促进文明交流互鉴;展示粤港澳大湾区的特色优势与发展前景,展现中国式现代化引领地的风采。 【函电贺词】 读懂中国,需要读懂进一步全面深化改革、推进中国式现代化。今天的中国正在加快构建高水平社会主义市场经济体制,稳步扩大制度型开放,主动对接国际高标准经贸规则,积极打造透明稳定可预期的制度环境。中国式现代化建设,既能满足14亿人民对美好生活的向往,也将为世界和平发展作出新的更大贡献。 To understand China, one needs to understand China's efforts to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization. …

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference
2 weeks, 3 days ago

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference

China Daily  

2024年12月3日,2024年“读懂中国”国际会议在广东广州正式开幕,主题是“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”。 The 2024 Understanding China conference, themed "Carry through the Reform to the End — Chinese Modernization and New Opportunities for World Development", opened on December 3, 2024 in Guangzhou, capital of south China's Guangdong Province. 12月3日,2024年“读懂中国”国际会议与会嘉宾在会场阅读书籍。图片来源:新华社 【知识点】 “读懂中国”国际会议是由中国国家创新与发展战略研究会联合中国人民外交学会、北京市、广东省人民政府及国际著名智库主办的大型国际性会议,自2013年首次举办以来,已成功举办七届,先后有来自世界各国数百位政治家、战略家、学者、企业家参会,与我党政军相关部门负责同志和专家学者对话交流,已成为世界了解中国发展战略最具影响力的平台之一。2020年3月,经中央批准,“读懂中国”国际会议正式机制化,秘书处设在国创会,确定由中宣部、外交部作为指导单位,每年在中央全会或党的代表大会闭幕后举办。 2024年“读懂中国”国际会议(广州)于12月2日至4日在广州市举行。全球知名政治家、学者、业界领袖及国际组织代表等嘉宾齐聚广州,围绕“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”这一主题,深度探讨新时代中国的担当作为。据介绍,本届大会在议题设置方面有几个显著的特点:一是宣介中国进一步全面深化改革、推进中国式现代化的世界意义;二是展现中国式现代化的特征与成就,表明中国进一步全面深化改革为世界注入活力;三是推广中华民族优秀传统文化,促进文明交流互鉴;展示粤港澳大湾区的特色优势与发展前景,展现中国式现代化引领地的风采。 【函电贺词】 读懂中国,需要读懂进一步全面深化改革、推进中国式现代化。今天的中国正在加快构建高水平社会主义市场经济体制,稳步扩大制度型开放,主动对接国际高标准经贸规则,积极打造透明稳定可预期的制度环境。中国式现代化建设,既能满足14亿人民对美好生活的向往,也将为世界和平发展作出新的更大贡献。 To understand China, one needs to understand China's efforts to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization. …

AI产业要素资源集聚雄安
2 weeks, 6 days ago

AI产业要素资源集聚雄安

China Daily  

中国日报网12月3日电(记者 张余)2024年12月3日,中国日报第14版刊发报道Xiong'an New Area becoming mecca for AI enterprises,介绍了AI+机器人领域的“独角兽”企业梅卡曼德机器人在雄安新区揭牌运营,以及雄安新区人工智能产业发展盛况。 以下为全文翻译: AI产业要素资源集聚雄安 随着越来越多人工智能(AI)领域的企业落户河北雄安新区,新区的创新氛围越来越浓、人气越来越旺。AI产业要素资源的聚集,将助力新区打造新时代的创新高地和创业热土。 雄安新区党工委委员、管委会副主任丁晓龙表示,雄安新区正着力构建人工智能开放化、全栈式产业生态格局。 11月28日,千企雄安行—2024雄安新区“AI+机器人”创新生态发展大会在雄安新区举办。 会议期间,AI+机器人领域的“独角兽”企业梅卡曼德(北京)机器人科技有限公司正式在雄安新区揭牌运营,为新区蓬勃兴起的人工智能产业注入全新动力。 该公司于2016年在北京创办,今年9月将全球总部落户雄安新区。 梅卡曼德(北京)机器人科技有限公司创始人兼首席执行官邵天兰在接受《中国日报》采访时表示,“公司之所以选择将总部落户雄安,是因为这里具备诸多优势,包括得天独厚的地理位置,完善的人工智能产业规划、配套设施和扶持政策,以及诱人的人才激励政策和良好的营商环境。” 位于北京城以南100余公里处的雄安新区,是一座正在崛起的新城,被誉为“中国的未来之城”。2017年4月1日,中共中央、国务院宣布设立雄安新区。如今的雄安,创新、智能已成为两大靓丽名片。 邵天兰说,“我们将在雄安这片沃土扎根,持续深耕AI机器人领域前沿技术,拓展行业应用,将更多创新成果推广应用到全球市场。” 邵天兰2012年毕业于清华大学软件学院,后赴德国攻读硕士。2016年回国后,他携手两位清华校友,在中国工程院院士张建伟的指导下,共同创办了梅卡曼德(北京)机器人科技有限公司。 “我的初衷是想让工业机器人更智能,能够处理更为复杂的环境与变化,”邵天兰说。 如今,他的公司已将这个希望变成现实。截至目前,梅卡曼德机器人已迅速在人工智能机器人领域崭露头角,成功跻身全球AI机器人科技领域前列。 邵天兰介绍,他的公司在关键核心技术上有很大优势,已形成包括自研高性能工业级3D相机及系列平台软件在内的完整智能机器人基础设施产品栈。 基于此,梅卡曼德机器人已成为全球 AI+工业机器人领域技术能力最全面、落地案例最多、应用领域最广的公司之一。在国内市场,销量已连续四年领先。在海外,业务已覆盖美日韩德印等50余个国家和地区。 邵天兰表示,他的公司有了很好的起步,目前又在雄安扎根,还有很好的发展潜能。“我们深信在此将实现更为卓越的发展,斩获更丰硕的成果。”他补充说,人工智能机器人可广泛应用于制造、物流、医疗等诸多领域。 创新生态发展大会期间,雄安新区改革发展局还与多家AI+机器人重点项目签署了合作协议,为新区AI+机器人产业的蓬勃发展注入了更多新的动力。 此外,多家知名企业共同发起成立了雄安新区中关村机器人产业联盟,旨在推动AI+机器人产业协同发展,加强产业链上下游企业的交流合作,共同提升产业竞争力。 据了解,雄安新区已有人工智能企业40余家,芯片、服务器、存储、光模块等产业要素加速聚集。 雄安新区党工委委员、管委会副主任丁晓龙介绍,雄安新区以垂直大模型和应用大模型作为人工智能产业重点方向,结合大规模城市建设和高水平管理,以城市计算中心、人工智能大厦、人工智能产业园、科创中心中试基地等平台为依托,着力构建人工智能“门对门”“上下楼”的开放化、全栈式产业生态格局。 当前,开放人工智能应用场景全面赋能城市运行,AI+空天信息、AI+气象、AI+水务、AI+交通、AI+家居等在雄安广泛应用。 【责任编辑:富文佳】

AI产业要素资源集聚雄安
2 weeks, 6 days ago

AI产业要素资源集聚雄安

China Daily  

中国日报网12月3日电(记者 张余)2024年12月3日,中国日报第14版刊发报道Xiong'an New Area becoming mecca for AI enterprises,介绍了AI+机器人领域的“独角兽”企业梅卡曼德机器人在雄安新区揭牌运营,以及雄安新区人工智能产业发展盛况。 以下为全文翻译: AI产业要素资源集聚雄安 随着越来越多人工智能(AI)领域的企业落户河北雄安新区,新区的创新氛围越来越浓、人气越来越旺。AI产业要素资源的聚集,将助力新区打造新时代的创新高地和创业热土。 雄安新区党工委委员、管委会副主任丁晓龙表示,雄安新区正着力构建人工智能开放化、全栈式产业生态格局。 11月28日,千企雄安行—2024雄安新区“AI+机器人”创新生态发展大会在雄安新区举办。 会议期间,AI+机器人领域的“独角兽”企业梅卡曼德(北京)机器人科技有限公司正式在雄安新区揭牌运营,为新区蓬勃兴起的人工智能产业注入全新动力。 该公司于2016年在北京创办,今年9月将全球总部落户雄安新区。 梅卡曼德(北京)机器人科技有限公司创始人兼首席执行官邵天兰在接受《中国日报》采访时表示,“公司之所以选择将总部落户雄安,是因为这里具备诸多优势,包括得天独厚的地理位置,完善的人工智能产业规划、配套设施和扶持政策,以及诱人的人才激励政策和良好的营商环境。” 位于北京城以南100余公里处的雄安新区,是一座正在崛起的新城,被誉为“中国的未来之城”。2017年4月1日,中共中央、国务院宣布设立雄安新区。如今的雄安,创新、智能已成为两大靓丽名片。 邵天兰说,“我们将在雄安这片沃土扎根,持续深耕AI机器人领域前沿技术,拓展行业应用,将更多创新成果推广应用到全球市场。” 邵天兰2012年毕业于清华大学软件学院,后赴德国攻读硕士。2016年回国后,他携手两位清华校友,在中国工程院院士张建伟的指导下,共同创办了梅卡曼德(北京)机器人科技有限公司。 “我的初衷是想让工业机器人更智能,能够处理更为复杂的环境与变化,”邵天兰说。 如今,他的公司已将这个希望变成现实。截至目前,梅卡曼德机器人已迅速在人工智能机器人领域崭露头角,成功跻身全球AI机器人科技领域前列。 邵天兰介绍,他的公司在关键核心技术上有很大优势,已形成包括自研高性能工业级3D相机及系列平台软件在内的完整智能机器人基础设施产品栈。 基于此,梅卡曼德机器人已成为全球 AI+工业机器人领域技术能力最全面、落地案例最多、应用领域最广的公司之一。在国内市场,销量已连续四年领先。在海外,业务已覆盖美日韩德印等50余个国家和地区。 邵天兰表示,他的公司有了很好的起步,目前又在雄安扎根,还有很好的发展潜能。“我们深信在此将实现更为卓越的发展,斩获更丰硕的成果。”他补充说,人工智能机器人可广泛应用于制造、物流、医疗等诸多领域。 创新生态发展大会期间,雄安新区改革发展局还与多家AI+机器人重点项目签署了合作协议,为新区AI+机器人产业的蓬勃发展注入了更多新的动力。 此外,多家知名企业共同发起成立了雄安新区中关村机器人产业联盟,旨在推动AI+机器人产业协同发展,加强产业链上下游企业的交流合作,共同提升产业竞争力。 据了解,雄安新区已有人工智能企业40余家,芯片、服务器、存储、光模块等产业要素加速聚集。 雄安新区党工委委员、管委会副主任丁晓龙介绍,雄安新区以垂直大模型和应用大模型作为人工智能产业重点方向,结合大规模城市建设和高水平管理,以城市计算中心、人工智能大厦、人工智能产业园、科创中心中试基地等平台为依托,着力构建人工智能“门对门”“上下楼”的开放化、全栈式产业生态格局。 当前,开放人工智能应用场景全面赋能城市运行,AI+空天信息、AI+气象、AI+水务、AI+交通、AI+家居等在雄安广泛应用。 【责任编辑:富文佳】

每日一词 | 苏州工业园区 Suzhou Industrial Park
3 weeks, 4 days ago

每日一词 | 苏州工业园区 Suzhou Industrial Park

China Daily  

2024年11月25日,中新双向投资洽谈会在苏州工业园区召开,26个中新双向投资项目签约落地。苏州工业园区是中国和新加坡两国政府间的首个合作项目。 A total of 26 investment cooperation projects between China and Singapore were signed on November 25, 2024 during the China-Singapore Investment Forum held in Suzhou Industrial Park, which was the first intergovernmental cooperation project between China and Singapore. 在苏州工业园区纳米产业技术研究院有限公司,工作人员在生产车间作业(2024年11月12日摄)。图片来源:新华社 【知识点】 1992年9月,时任新加坡内阁资政李光耀率团访问中国,表达了中新合作共同建立工业园区、并以该园区为载体借鉴新加坡经验的意向。此后,中新双方围绕合作开发事宜进行了多次协商和实地考察,最终确定选址苏州。1994年2月26日,中国和新加坡两国政府在北京签署《关于合作开发建设苏州工业园区的协议》。同年5月12日,苏州工业园区首期开发建设正式启动。1999年6月28日,中新双方签署《关于苏州工业园区发展有关事宜的谅解备忘录》,确定从2001年1月1日起,中新苏州工业园区开发有限公司实施股比调整,中方财团股比由35%调整为65%,中方承担公司的大股东责任。 苏州工业园区位于苏州市城东,行政区划面积278平方公里(其中,中新合作区80平方公里),是中国和新加坡两国政府间的重要合作项目,被誉为“中国改革开放的重要窗口”和“国际合作的成功范例”。苏州工业园区开发建设30年来,共入驻新加坡企业400余家,累计实际使用新加坡资本超过49亿美元。历经30年发展,苏州工业园区成为全国开放程度最高、发展质效最好、创新活力最强、营商环境最优的区域之一,在国家级经济技术开发区综合考评中实现“八连冠”(2016年至2023年),跻身科技部建设世界一流高科技园区行列。 【重要讲话】 明年是中新建交35周年,双方要密切高层往来,进一步加强发展战略对接,深化各领域合作,为两国人民带来更多福祉,为地区和平繁荣作出更大贡献。 Next year will mark the 35th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China …

每日一词 | 苏州工业园区 Suzhou Industrial Park
3 weeks, 4 days ago

每日一词 | 苏州工业园区 Suzhou Industrial Park

China Daily  

2024年11月25日,中新双向投资洽谈会在苏州工业园区召开,26个中新双向投资项目签约落地。苏州工业园区是中国和新加坡两国政府间的首个合作项目。 A total of 26 investment cooperation projects between China and Singapore were signed on November 25, 2024 during the China-Singapore Investment Forum held in Suzhou Industrial Park, which was the first intergovernmental cooperation project between China and Singapore. 在苏州工业园区纳米产业技术研究院有限公司,工作人员在生产车间作业(2024年11月12日摄)。图片来源:新华社 【知识点】 1992年9月,时任新加坡内阁资政李光耀率团访问中国,表达了中新合作共同建立工业园区、并以该园区为载体借鉴新加坡经验的意向。此后,中新双方围绕合作开发事宜进行了多次协商和实地考察,最终确定选址苏州。1994年2月26日,中国和新加坡两国政府在北京签署《关于合作开发建设苏州工业园区的协议》。同年5月12日,苏州工业园区首期开发建设正式启动。1999年6月28日,中新双方签署《关于苏州工业园区发展有关事宜的谅解备忘录》,确定从2001年1月1日起,中新苏州工业园区开发有限公司实施股比调整,中方财团股比由35%调整为65%,中方承担公司的大股东责任。 苏州工业园区位于苏州市城东,行政区划面积278平方公里(其中,中新合作区80平方公里),是中国和新加坡两国政府间的重要合作项目,被誉为“中国改革开放的重要窗口”和“国际合作的成功范例”。苏州工业园区开发建设30年来,共入驻新加坡企业400余家,累计实际使用新加坡资本超过49亿美元。历经30年发展,苏州工业园区成为全国开放程度最高、发展质效最好、创新活力最强、营商环境最优的区域之一,在国家级经济技术开发区综合考评中实现“八连冠”(2016年至2023年),跻身科技部建设世界一流高科技园区行列。 【重要讲话】 明年是中新建交35周年,双方要密切高层往来,进一步加强发展战略对接,深化各领域合作,为两国人民带来更多福祉,为地区和平繁荣作出更大贡献。 Next year will mark the 35th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China …

每日一词 | 苏州工业园区 Suzhou Industrial Park
3 weeks, 4 days ago

每日一词 | 苏州工业园区 Suzhou Industrial Park

China Daily  

2024年11月25日,中新双向投资洽谈会在苏州工业园区召开,26个中新双向投资项目签约落地。苏州工业园区是中国和新加坡两国政府间的首个合作项目。 A total of 26 investment cooperation projects between China and Singapore were signed on November 25, 2024 during the China-Singapore Investment Forum held in Suzhou Industrial Park, which was the first intergovernmental cooperation project between China and Singapore. 在苏州工业园区纳米产业技术研究院有限公司,工作人员在生产车间作业(2024年11月12日摄)。图片来源:新华社 【知识点】 1992年9月,时任新加坡内阁资政李光耀率团访问中国,表达了中新合作共同建立工业园区、并以该园区为载体借鉴新加坡经验的意向。此后,中新双方围绕合作开发事宜进行了多次协商和实地考察,最终确定选址苏州。1994年2月26日,中国和新加坡两国政府在北京签署《关于合作开发建设苏州工业园区的协议》。同年5月12日,苏州工业园区首期开发建设正式启动。1999年6月28日,中新双方签署《关于苏州工业园区发展有关事宜的谅解备忘录》,确定从2001年1月1日起,中新苏州工业园区开发有限公司实施股比调整,中方财团股比由35%调整为65%,中方承担公司的大股东责任。 苏州工业园区位于苏州市城东,行政区划面积278平方公里(其中,中新合作区80平方公里),是中国和新加坡两国政府间的重要合作项目,被誉为“中国改革开放的重要窗口”和“国际合作的成功范例”。苏州工业园区开发建设30年来,共入驻新加坡企业400余家,累计实际使用新加坡资本超过49亿美元。历经30年发展,苏州工业园区成为全国开放程度最高、发展质效最好、创新活力最强、营商环境最优的区域之一,在国家级经济技术开发区综合考评中实现“八连冠”(2016年至2023年),跻身科技部建设世界一流高科技园区行列。 【重要讲话】 明年是中新建交35周年,双方要密切高层往来,进一步加强发展战略对接,深化各领域合作,为两国人民带来更多福祉,为地区和平繁荣作出更大贡献。 Next year will mark the 35th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China …

每日一词 | 苏州工业园区 Suzhou Industrial Park
3 weeks, 4 days ago

每日一词 | 苏州工业园区 Suzhou Industrial Park

China Daily  

2024年11月25日,中新双向投资洽谈会在苏州工业园区召开,26个中新双向投资项目签约落地。苏州工业园区是中国和新加坡两国政府间的首个合作项目。 A total of 26 investment cooperation projects between China and Singapore were signed on November 25, 2024 during the China-Singapore Investment Forum held in Suzhou Industrial Park, which was the first intergovernmental cooperation project between China and Singapore. 在苏州工业园区纳米产业技术研究院有限公司,工作人员在生产车间作业(2024年11月12日摄)。图片来源:新华社 【知识点】 1992年9月,时任新加坡内阁资政李光耀率团访问中国,表达了中新合作共同建立工业园区、并以该园区为载体借鉴新加坡经验的意向。此后,中新双方围绕合作开发事宜进行了多次协商和实地考察,最终确定选址苏州。1994年2月26日,中国和新加坡两国政府在北京签署《关于合作开发建设苏州工业园区的协议》。同年5月12日,苏州工业园区首期开发建设正式启动。1999年6月28日,中新双方签署《关于苏州工业园区发展有关事宜的谅解备忘录》,确定从2001年1月1日起,中新苏州工业园区开发有限公司实施股比调整,中方财团股比由35%调整为65%,中方承担公司的大股东责任。 苏州工业园区位于苏州市城东,行政区划面积278平方公里(其中,中新合作区80平方公里),是中国和新加坡两国政府间的重要合作项目,被誉为“中国改革开放的重要窗口”和“国际合作的成功范例”。苏州工业园区开发建设30年来,共入驻新加坡企业400余家,累计实际使用新加坡资本超过49亿美元。历经30年发展,苏州工业园区成为全国开放程度最高、发展质效最好、创新活力最强、营商环境最优的区域之一,在国家级经济技术开发区综合考评中实现“八连冠”(2016年至2023年),跻身科技部建设世界一流高科技园区行列。 【重要讲话】 明年是中新建交35周年,双方要密切高层往来,进一步加强发展战略对接,深化各领域合作,为两国人民带来更多福祉,为地区和平繁荣作出更大贡献。 Next year will mark the 35th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China …

每日一词 | 河套深港科技创新合作区 the Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone
1 month ago

每日一词 | 河套深港科技创新合作区 the Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone

China Daily  

2024年11月20日,香港特别行政区政府公布《河套深港科技创新合作区香港园区发展纲要》。 The Hong Kong Special Administrative Region government on November 20, 2024 released a development outline for the Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone. 2024年10月23日,在深圳福田口岸,香港居民使用无人机外卖服务。图片来源:新华社 【知识点】 2017年1月,香港特别行政区政府和深圳市人民政府签署合作备忘录,共同开发河套深港科技创新合作区。河套深港科技创新合作区是国家“十四五”规划下的粤港澳重大合作平台之一,由香港园区和深圳园区共同组成。合作区地处香港特别行政区北部和深圳市中南部跨境接壤地带,是香港北部都会区与广深港科技创新走廊的天然交汇点,面积约3.89平方公里。其中,深圳园区面积3.02平方公里,香港园区面积0.87平方公里。深圳园区规划范围包括福田保税区和皇岗口岸片区。2023年8月,国务院印发《河套深港科技创新合作区深圳园区发展规划》。一年多来,深港携手推动河套合作区创新资源加速汇聚,高端科创资源从“零星散布”到“集聚发展”,河套合作区正加快打造科创新高地,向“世界级科研枢纽”目标奋进。 2024年11月20日公布的《河套深港科技创新合作区香港园区发展纲要》(以下简称《发展纲要》)提出,将循四个方向推进河套深港科技创新合作区香港园区的发展,包括打造世界级产学研平台、建设具国际竞争力的产业中试转化基地、营造全球创科资源汇聚点以及开辟制度与政策创新试验田。《发展纲要》提出,至2030年,河套香港园区第一期有序落成;至2035年,河套香港园区全面发展格局形成,整体创科生态蓬勃,协同深圳将河套合作区推至国际领先地位。 【重要讲话】 推进粤港澳大湾区建设,支持香港、澳门更好融入国家发展大局,为实现中华民族伟大复兴更好发挥作用。 We will continue to develop the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and support Hong Kong and Macao in better integrating themselves into China's overall development and playing …

每日一词 | 河套深港科技创新合作区 the Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone
1 month ago

每日一词 | 河套深港科技创新合作区 the Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone

China Daily  

2024年11月20日,香港特别行政区政府公布《河套深港科技创新合作区香港园区发展纲要》。 The Hong Kong Special Administrative Region government on November 20, 2024 released a development outline for the Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone. 2024年10月23日,在深圳福田口岸,香港居民使用无人机外卖服务。图片来源:新华社 【知识点】 2017年1月,香港特别行政区政府和深圳市人民政府签署合作备忘录,共同开发河套深港科技创新合作区。河套深港科技创新合作区是国家“十四五”规划下的粤港澳重大合作平台之一,由香港园区和深圳园区共同组成。合作区地处香港特别行政区北部和深圳市中南部跨境接壤地带,是香港北部都会区与广深港科技创新走廊的天然交汇点,面积约3.89平方公里。其中,深圳园区面积3.02平方公里,香港园区面积0.87平方公里。深圳园区规划范围包括福田保税区和皇岗口岸片区。2023年8月,国务院印发《河套深港科技创新合作区深圳园区发展规划》。一年多来,深港携手推动河套合作区创新资源加速汇聚,高端科创资源从“零星散布”到“集聚发展”,河套合作区正加快打造科创新高地,向“世界级科研枢纽”目标奋进。 2024年11月20日公布的《河套深港科技创新合作区香港园区发展纲要》(以下简称《发展纲要》)提出,将循四个方向推进河套深港科技创新合作区香港园区的发展,包括打造世界级产学研平台、建设具国际竞争力的产业中试转化基地、营造全球创科资源汇聚点以及开辟制度与政策创新试验田。《发展纲要》提出,至2030年,河套香港园区第一期有序落成;至2035年,河套香港园区全面发展格局形成,整体创科生态蓬勃,协同深圳将河套合作区推至国际领先地位。 【重要讲话】 推进粤港澳大湾区建设,支持香港、澳门更好融入国家发展大局,为实现中华民族伟大复兴更好发挥作用。 We will continue to develop the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and support Hong Kong and Macao in better integrating themselves into China's overall development and playing …

每日一词 | 河套深港科技创新合作区 the Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone
1 month ago

每日一词 | 河套深港科技创新合作区 the Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone

China Daily  

2024年11月20日,香港特别行政区政府公布《河套深港科技创新合作区香港园区发展纲要》。 The Hong Kong Special Administrative Region government on November 20, 2024 released a development outline for the Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone. 2024年10月23日,在深圳福田口岸,香港居民使用无人机外卖服务。图片来源:新华社 【知识点】 2017年1月,香港特别行政区政府和深圳市人民政府签署合作备忘录,共同开发河套深港科技创新合作区。河套深港科技创新合作区是国家“十四五”规划下的粤港澳重大合作平台之一,由香港园区和深圳园区共同组成。合作区地处香港特别行政区北部和深圳市中南部跨境接壤地带,是香港北部都会区与广深港科技创新走廊的天然交汇点,面积约3.89平方公里。其中,深圳园区面积3.02平方公里,香港园区面积0.87平方公里。深圳园区规划范围包括福田保税区和皇岗口岸片区。2023年8月,国务院印发《河套深港科技创新合作区深圳园区发展规划》。一年多来,深港携手推动河套合作区创新资源加速汇聚,高端科创资源从“零星散布”到“集聚发展”,河套合作区正加快打造科创新高地,向“世界级科研枢纽”目标奋进。 2024年11月20日公布的《河套深港科技创新合作区香港园区发展纲要》(以下简称《发展纲要》)提出,将循四个方向推进河套深港科技创新合作区香港园区的发展,包括打造世界级产学研平台、建设具国际竞争力的产业中试转化基地、营造全球创科资源汇聚点以及开辟制度与政策创新试验田。《发展纲要》提出,至2030年,河套香港园区第一期有序落成;至2035年,河套香港园区全面发展格局形成,整体创科生态蓬勃,协同深圳将河套合作区推至国际领先地位。 【重要讲话】 推进粤港澳大湾区建设,支持香港、澳门更好融入国家发展大局,为实现中华民族伟大复兴更好发挥作用。 We will continue to develop the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and support Hong Kong and Macao in better integrating themselves into China's overall development and playing …

每日一词 | 河套深港科技创新合作区 the Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone
1 month ago

每日一词 | 河套深港科技创新合作区 the Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone

China Daily  

2024年11月20日,香港特别行政区政府公布《河套深港科技创新合作区香港园区发展纲要》。 The Hong Kong Special Administrative Region government on November 20, 2024 released a development outline for the Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone. 2024年10月23日,在深圳福田口岸,香港居民使用无人机外卖服务。图片来源:新华社 【知识点】 2017年1月,香港特别行政区政府和深圳市人民政府签署合作备忘录,共同开发河套深港科技创新合作区。河套深港科技创新合作区是国家“十四五”规划下的粤港澳重大合作平台之一,由香港园区和深圳园区共同组成。合作区地处香港特别行政区北部和深圳市中南部跨境接壤地带,是香港北部都会区与广深港科技创新走廊的天然交汇点,面积约3.89平方公里。其中,深圳园区面积3.02平方公里,香港园区面积0.87平方公里。深圳园区规划范围包括福田保税区和皇岗口岸片区。2023年8月,国务院印发《河套深港科技创新合作区深圳园区发展规划》。一年多来,深港携手推动河套合作区创新资源加速汇聚,高端科创资源从“零星散布”到“集聚发展”,河套合作区正加快打造科创新高地,向“世界级科研枢纽”目标奋进。 2024年11月20日公布的《河套深港科技创新合作区香港园区发展纲要》(以下简称《发展纲要》)提出,将循四个方向推进河套深港科技创新合作区香港园区的发展,包括打造世界级产学研平台、建设具国际竞争力的产业中试转化基地、营造全球创科资源汇聚点以及开辟制度与政策创新试验田。《发展纲要》提出,至2030年,河套香港园区第一期有序落成;至2035年,河套香港园区全面发展格局形成,整体创科生态蓬勃,协同深圳将河套合作区推至国际领先地位。 【重要讲话】 推进粤港澳大湾区建设,支持香港、澳门更好融入国家发展大局,为实现中华民族伟大复兴更好发挥作用。 We will continue to develop the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and support Hong Kong and Macao in better integrating themselves into China's overall development and playing …

每日一词|世界城市日 World Cities Day
1 month, 2 weeks ago

每日一词|世界城市日 World Cities Day

China Daily  

以“共建人民城市,共享美好生活”为主题的2024年世界城市日中国主场活动上海主场暨2024城市可持续发展全球大会在上海举行。上海主场活动包括开幕式、系列论坛、展览展示及主题考察等。 Themed "Building People-Centered Cities for Better Life" this year, the 2024 World Cities Day events in Shanghai included an opening ceremony, a series of forums, exhibitions, and thematic inspections. The opening ceremony of 2024 World Cities Day China Observance and 2024 SDG Cities Global Conference was held in Shanghai. 世界城市日中国主场活动暨2024城市可持续发展全球大会开幕式现场。图片来源:新华社 【知识点】 世界城市日是首个由中国倡议设立、经联合国大会决议通过的国际日,为探讨合作应对各类城市问题、推动落实联合国2030年可持续发展议程提供了重要平台。 2010年,中国在上海世博会上提出设立世界城市日的倡议。2013年,第68届联合国大会通过决议,决定自2014年起将每年的10月31日设为世界城市日,旨在传承中国2010年上海世博会“城市,让生活更美好”(Better City,Better Life)的精神。2014年,全球首个世界城市日活动全球启动仪式在上海举行。 2024年是“人民城市”理念提出五周年,也是世界城市日举办十周年,今年中国主场活动上海主场结合人民城市五周年系列活动开展。活动现场发布了2024版《上海手册:21世纪城市可持续发展指南》中文版,以及《上海指数综合指标使用指南》。 【函电贺词】 世界城市日全球主场活动秉承“城市,让生活更美好”理念,致力于推动全球城市可持续发展,对共创普惠平衡、协调包容、合作共赢、共同繁荣的发展格局具有重要意义。 By …

每日一词|三级养老服务网络 three-tiered facility network for elderly care services
2 months, 3 weeks ago

每日一词|三级养老服务网络 three-tiered facility network for elderly care services

China Daily  

民政部近日表示,我国将构建贯通县区、乡镇街道、村和社区三级养老服务网络。 China will work to put in place a three-tiered facility network for elderly care services that connects counties, townships, and villages, according to the Ministry of Civil Affairs. 9月24日,在重庆市沙坪坝区井口街道美丽阳光家园社区养老服务中心,老年人在参加绘制扇子的活动。图片来源:新华社 【知识点】 在国务院新闻办近日举办的“推动高质量发展”系列主题新闻发布会上,民政部表示,今后养老服务要有机构设施网络,重点建设县(区)综合养老服务平台、乡镇(街道)区域养老服务中心、村(社区)养老服务站点,贯通县区、乡镇街道、村和社区三级养老服务网络。 县级层面,要加强县级综合养老服务平台建设,发挥县(区)层面养老服务平台中心龙头作用,在履行兜底保障、失能集中照护基础上,拓展服务示范、行业指导、应急救助、资源协调等功能。 在乡镇(街道)一级,要加强乡镇(街道)区域养老服务中心建设,发挥乡镇(街道)层面区域枢纽作用,围绕老年人多元需求链接汇聚资源,打造功能多元的养老服务综合体,把乡镇(街道)区域养老服务中心建设成养老服务“一站式”窗口。 加强村(社区)养老服务站点建设,突出村(社区)层面就近就便优势,按需灵活设置短期托养、日间照料、老年助餐、上门服务等功能,形成资源合理配置、功能衔接互补的服务支撑网络。要加强不同层级养老服务平台设施的互联互通、统筹协调,增强县域养老服务的整体效能,有力实现县域养老服务资源共享、供需衔接。 【重要讲话】 实施积极应对人口老龄化国家战略,发展养老事业和养老产业,优化孤寡老人服务,推动实现全体老年人享有基本养老服务。 We will pursue a proactive national strategy in response to population aging, develop elderly care programs and services, and provide better services for …

每日一词|北京中关村综合保税区 Beijing Zhongguancun comprehensive bonded zone
3 months, 3 weeks ago

每日一词|北京中关村综合保税区 Beijing Zhongguancun comprehensive bonded zone

China Daily  

8月28日,全国首个以“研发创新”为特色的综保区北京中关村综合保税区正式运作。北京中关村综合保税区产业空间66万平方米,聚焦战略性新兴产业和未来产业。 The Beijing Zhongguancun comprehensive bonded zone, the first in China featuring research and development and innovation, started operation on August 28. The zone covers 660,000 square meters of industrial space and is dedicated to strategic emerging and future-oriented sectors. 北京中关村综合保税区 图片来源:北京日报 【知识点】 2023年5月,北京中关村综合保税区正式获批同意设立,它是全国首个以研发创新为特色的综合保税区,也是北京市的第三个综合保税区。 作为以“保税研发”为主要功能的综保区,北京中关村综合保税区产业空间66万平方米,90%空间用于科技研发。在产业功能方面,聚焦战略性新兴产业和未来产业,坚持以科技创新推动产业创新,构建“2+2+N”保税业务谱系,以集成电路和医药健康为核心,以人工智能和科技服务为重点,拓展保税维修检测、跨境电商、融资租赁等N个保税服务业态。 北京中关村综合保税区将充分利用国家服务业扩大开放综合示范区、自由贸易试验区、中关村国家自主创新示范区和综合保税区“四区叠加”优势,全力打造科技创新新高地,推动首都新质生产力加快形成,助力高水平科技自立自强加快实现。 【重要讲话】 坚持创新引领发展,树牢抓创新就是抓发展、谋创新就是谋未来的理念,以科技创新引领高质量发展、保障高水平安全。 We should uphold the concept that innovation drives development, that placing efforts …

每日一词|新型电力系统 new electricity system
4 months, 1 week ago

每日一词|新型电力系统 new electricity system

China Daily  

8月6日,由国家发展改革委、国家能源局、国家数据局联合印发的《加快构建新型电力系统行动方案(2024—2027年)》正式公布,提出在2024—2027年重点开展9项专项行动。 China unveiled an action plan on August 6 to build a "new electricity system". The plan, jointly issued by the National Development and Reform Commission, the National Energy Administration and the National Data Administration, outlines steps to be taken in nine areas between 2024 and 2027. 7月25日拍摄的河北省承德市围场满族蒙古族自治县御道口镇附近的风电场景色(无人机照片)。图片来源:新华社 【知识点】 新型电力系统是一种以确保能源电力安全为基本前提,以满足经济社会高质量发展的电力需求为首要目标,以高比例新能源供给消纳体系建设为主线任务,以源网荷储多向协同、灵活互动为有力支撑,以坚强、智能、柔性电网为枢纽平台,以技术创新和体制机制创新为基础保障的新时代电力系统。它是新型能源体系的重要组成部分和实现“双碳”目标的关键载体。 新型电力系统具备安全高效、清洁低碳、柔性灵活、智慧融合四大重要特征,其中安全高效是基本前提,清洁低碳是核心目标,柔性灵活是重要支撑,智慧融合是基础保障,共同构建起新型电力系统的“四位一体”框架体系。 【重要讲话】 要深化电力体制改革,加快构建清洁低碳、安全充裕、经济高效、供需协同、灵活智能的新型电力系统,更好推动能源生产和消费革命,保障国家能源安全。 It is imperative to deepen electric power …

每日一词|新型电力系统 new electricity system
4 months, 1 week ago

每日一词|新型电力系统 new electricity system

China Daily  

8月6日,由国家发展改革委、国家能源局、国家数据局联合印发的《加快构建新型电力系统行动方案(2024—2027年)》正式公布,提出在2024—2027年重点开展9项专项行动。 China unveiled an action plan on August 6 to build a "new electricity system". The plan, jointly issued by the National Development and Reform Commission, the National Energy Administration and the National Data Administration, outlines steps to be taken in nine areas between 2024 and 2027. 7月25日拍摄的河北省承德市围场满族蒙古族自治县御道口镇附近的风电场景色(无人机照片)。图片来源:新华社 【知识点】 新型电力系统是一种以确保能源电力安全为基本前提,以满足经济社会高质量发展的电力需求为首要目标,以高比例新能源供给消纳体系建设为主线任务,以源网荷储多向协同、灵活互动为有力支撑,以坚强、智能、柔性电网为枢纽平台,以技术创新和体制机制创新为基础保障的新时代电力系统。它是新型能源体系的重要组成部分和实现“双碳”目标的关键载体。 新型电力系统具备安全高效、清洁低碳、柔性灵活、智慧融合四大重要特征,其中安全高效是基本前提,清洁低碳是核心目标,柔性灵活是重要支撑,智慧融合是基础保障,共同构建起新型电力系统的“四位一体”框架体系。 【重要讲话】 要深化电力体制改革,加快构建清洁低碳、安全充裕、经济高效、供需协同、灵活智能的新型电力系统,更好推动能源生产和消费革命,保障国家能源安全。 It is imperative to deepen electric power …

每日一词|新型电力系统 new electricity system
4 months, 1 week ago

每日一词|新型电力系统 new electricity system

China Daily  

8月6日,由国家发展改革委、国家能源局、国家数据局联合印发的《加快构建新型电力系统行动方案(2024—2027年)》正式公布,提出在2024—2027年重点开展9项专项行动。 China unveiled an action plan on August 6 to build a "new electricity system". The plan, jointly issued by the National Development and Reform Commission, the National Energy Administration and the National Data Administration, outlines steps to be taken in nine areas between 2024 and 2027. 7月25日拍摄的河北省承德市围场满族蒙古族自治县御道口镇附近的风电场景色(无人机照片)。图片来源:新华社 【知识点】 新型电力系统是一种以确保能源电力安全为基本前提,以满足经济社会高质量发展的电力需求为首要目标,以高比例新能源供给消纳体系建设为主线任务,以源网荷储多向协同、灵活互动为有力支撑,以坚强、智能、柔性电网为枢纽平台,以技术创新和体制机制创新为基础保障的新时代电力系统。它是新型能源体系的重要组成部分和实现“双碳”目标的关键载体。 新型电力系统具备安全高效、清洁低碳、柔性灵活、智慧融合四大重要特征,其中安全高效是基本前提,清洁低碳是核心目标,柔性灵活是重要支撑,智慧融合是基础保障,共同构建起新型电力系统的“四位一体”框架体系。 【重要讲话】 要深化电力体制改革,加快构建清洁低碳、安全充裕、经济高效、供需协同、灵活智能的新型电力系统,更好推动能源生产和消费革命,保障国家能源安全。 It is imperative to deepen electric power …

每日一词|以人为本的新型城镇化战略 people-centered new-type urbanization strategy
4 months, 2 weeks ago

每日一词|以人为本的新型城镇化战略 people-centered new-type urbanization strategy

China Daily  

国务院印发的《深入实施以人为本的新型城镇化战略五年行动计划》(以下简称《行动计划》)提出,经过5年的努力,将常住人口城镇化率提升至接近70%。 A five-year action plan on people-centered new-type urbanization unveiled by the State Council aims to lift the urbanization rate of permanent residents to nearly 70 percent within five years. 这是2024年7月15日拍摄的重庆市江北区北仓文创街区一带景象(无人机照片)。图片来源:新华社 【知识点】 党的十八大以来,我国新型城镇化建设取得重大进展。常住人口城镇化率从2012年的53.10%提高至2023年的66.16%,城镇基本公共服务覆盖范围显著扩大,城市群一体化发展明显加快,一批现代化都市圈逐步培育,人民生活品质不断提升。 国务院近日印发的《行动计划》对未来5年推进新型城镇化建设的总体要求、重点任务、政策措施和组织实施等作出部署。新型城镇化战略坚持以人为本,把推进农业转移人口市民化作为新型城镇化首要任务,坚持人民城市人民建、人民城市为人民,充分尊重人的意愿,调动和发挥好人的积极性主动性创造性,促进人的全面发展和社会公平正义,使全体居民共享现代化发展成果。《行动计划》部署了4项重大行动,分别为新一轮农业转移人口市民化行动、潜力地区城镇化水平提升行动、现代化都市圈培育行动、城市更新和安全韧性提升行动。 《行动计划》提出,经过5年的努力,农业转移人口落户城市渠道进一步畅通,常住地提供基本公共服务制度进一步健全,协调推进潜力地区新型工业化城镇化明显加快,培育形成一批辐射带动力强的现代化都市圈,城市安全韧性短板得到有效补齐,常住人口城镇化率提升至接近70%。 【重要讲话】 要全面推进城乡、区域协调发展,提高国内大循环的覆盖面。充分发挥乡村作为消费市场和要素市场的重要作用,全面推进乡村振兴,推进以县城为重要载体的城镇化建设,推动城乡融合发展,增强城乡经济联系,畅通城乡经济循环。 Coordinated development between urban and rural areas and between regions should be promoted to increase the coverage of domestic circulation. We should also …

每日一词|以人为本的新型城镇化战略 people-centered new-type urbanization strategy
4 months, 2 weeks ago

每日一词|以人为本的新型城镇化战略 people-centered new-type urbanization strategy

China Daily  

国务院印发的《深入实施以人为本的新型城镇化战略五年行动计划》(以下简称《行动计划》)提出,经过5年的努力,将常住人口城镇化率提升至接近70%。 A five-year action plan on people-centered new-type urbanization unveiled by the State Council aims to lift the urbanization rate of permanent residents to nearly 70 percent within five years. 这是2024年7月15日拍摄的重庆市江北区北仓文创街区一带景象(无人机照片)。图片来源:新华社 【知识点】 党的十八大以来,我国新型城镇化建设取得重大进展。常住人口城镇化率从2012年的53.10%提高至2023年的66.16%,城镇基本公共服务覆盖范围显著扩大,城市群一体化发展明显加快,一批现代化都市圈逐步培育,人民生活品质不断提升。 国务院近日印发的《行动计划》对未来5年推进新型城镇化建设的总体要求、重点任务、政策措施和组织实施等作出部署。新型城镇化战略坚持以人为本,把推进农业转移人口市民化作为新型城镇化首要任务,坚持人民城市人民建、人民城市为人民,充分尊重人的意愿,调动和发挥好人的积极性主动性创造性,促进人的全面发展和社会公平正义,使全体居民共享现代化发展成果。《行动计划》部署了4项重大行动,分别为新一轮农业转移人口市民化行动、潜力地区城镇化水平提升行动、现代化都市圈培育行动、城市更新和安全韧性提升行动。 《行动计划》提出,经过5年的努力,农业转移人口落户城市渠道进一步畅通,常住地提供基本公共服务制度进一步健全,协调推进潜力地区新型工业化城镇化明显加快,培育形成一批辐射带动力强的现代化都市圈,城市安全韧性短板得到有效补齐,常住人口城镇化率提升至接近70%。 【重要讲话】 要全面推进城乡、区域协调发展,提高国内大循环的覆盖面。充分发挥乡村作为消费市场和要素市场的重要作用,全面推进乡村振兴,推进以县城为重要载体的城镇化建设,推动城乡融合发展,增强城乡经济联系,畅通城乡经济循环。 Coordinated development between urban and rural areas and between regions should be promoted to increase the coverage of domestic circulation. We should also …

每日一词|生态保护修复 ecological conservation and restoration
6 months, 2 weeks ago

每日一词|生态保护修复 ecological conservation and restoration

China Daily  

据自然资源部介绍,近年来,我国生态保护修复取得明显成效,同时在全球生态治理方面做了大量工作。 China has achieved remarkable progress on ecological conservation and restoration in recent years, contributing significantly to global efforts to build an ecological civilization, according to the Ministry of Natural Resources. 图为厦门同安湾整治前后对比,上图为整治前画面,下图为整治后画面。(自然资源部第三海洋研究所供图)图片来源:求是网 【知识点】 6月5日是世界环境日。2024年世界环境日重点关注恢复土地、遏制荒漠化与建设抗旱能力,呼吁各国政府和多边组织履行承诺,恢复万千生命共同依赖的土地,并提高民间社会团体、企业和个人的意识,深刻认识到各自与土地和平相处的责任。 我国划定生态保护红线,实现一条红线管控重要生态空间。全国实施52个山水林田湖草沙一体化保护和修复重大工程,修复治理面积超过1亿亩。2016年以来,累计完成历史遗留废弃矿山治理修复面积超过450万亩,整治修复海岸线近1680公里、滨海湿地超过75万亩,我国成为世界上少数几个红树林面积净增长的国家之一。 中国政府推动实施的山水林田湖草沙一体化保护和修复工程,即“中国山水工程”,成功入选首批十大“世界生态恢复旗舰项目”。中国开展了全球最大规模的生态系统修复工作,在生态修复方面所做的工作和取得的成就,得到国际社会的高度评价。 【重要指示】 在全面建设社会主义现代化国家新征程上,要保持加强生态文明建设的战略定力,注重同步推进高质量发展和高水平保护,以“双碳”工作为引领,推动能耗双控逐步转向碳排放双控,持续推进生产方式和生活方式绿色低碳转型,加快推进人与自然和谐共生的现代化,全面推进美丽中国建设。 On the new journey of building a modern socialist country in all respects, efforts should be made to maintain strategic resolve in …

每日一词|生态保护修复 ecological conservation and restoration
6 months, 2 weeks ago

每日一词|生态保护修复 ecological conservation and restoration

China Daily  

据自然资源部介绍,近年来,我国生态保护修复取得明显成效,同时在全球生态治理方面做了大量工作。 China has achieved remarkable progress on ecological conservation and restoration in recent years, contributing significantly to global efforts to build an ecological civilization, according to the Ministry of Natural Resources. 图为厦门同安湾整治前后对比,上图为整治前画面,下图为整治后画面。(自然资源部第三海洋研究所供图)图片来源:求是网 【知识点】 6月5日是世界环境日。2024年世界环境日重点关注恢复土地、遏制荒漠化与建设抗旱能力,呼吁各国政府和多边组织履行承诺,恢复万千生命共同依赖的土地,并提高民间社会团体、企业和个人的意识,深刻认识到各自与土地和平相处的责任。 我国划定生态保护红线,实现一条红线管控重要生态空间。全国实施52个山水林田湖草沙一体化保护和修复重大工程,修复治理面积超过1亿亩。2016年以来,累计完成历史遗留废弃矿山治理修复面积超过450万亩,整治修复海岸线近1680公里、滨海湿地超过75万亩,我国成为世界上少数几个红树林面积净增长的国家之一。 中国政府推动实施的山水林田湖草沙一体化保护和修复工程,即“中国山水工程”,成功入选首批十大“世界生态恢复旗舰项目”。中国开展了全球最大规模的生态系统修复工作,在生态修复方面所做的工作和取得的成就,得到国际社会的高度评价。 【重要指示】 在全面建设社会主义现代化国家新征程上,要保持加强生态文明建设的战略定力,注重同步推进高质量发展和高水平保护,以“双碳”工作为引领,推动能耗双控逐步转向碳排放双控,持续推进生产方式和生活方式绿色低碳转型,加快推进人与自然和谐共生的现代化,全面推进美丽中国建设。 On the new journey of building a modern socialist country in all respects, efforts should be made to maintain strategic resolve in …

每日一词|生态保护修复 ecological conservation and restoration
6 months, 2 weeks ago

每日一词|生态保护修复 ecological conservation and restoration

China Daily  

据自然资源部介绍,近年来,我国生态保护修复取得明显成效,同时在全球生态治理方面做了大量工作。 China has achieved remarkable progress on ecological conservation and restoration in recent years, contributing significantly to global efforts to build an ecological civilization, according to the Ministry of Natural Resources. 图为厦门同安湾整治前后对比,上图为整治前画面,下图为整治后画面。(自然资源部第三海洋研究所供图)图片来源:求是网 【知识点】 6月5日是世界环境日。2024年世界环境日重点关注恢复土地、遏制荒漠化与建设抗旱能力,呼吁各国政府和多边组织履行承诺,恢复万千生命共同依赖的土地,并提高民间社会团体、企业和个人的意识,深刻认识到各自与土地和平相处的责任。 我国划定生态保护红线,实现一条红线管控重要生态空间。全国实施52个山水林田湖草沙一体化保护和修复重大工程,修复治理面积超过1亿亩。2016年以来,累计完成历史遗留废弃矿山治理修复面积超过450万亩,整治修复海岸线近1680公里、滨海湿地超过75万亩,我国成为世界上少数几个红树林面积净增长的国家之一。 中国政府推动实施的山水林田湖草沙一体化保护和修复工程,即“中国山水工程”,成功入选首批十大“世界生态恢复旗舰项目”。中国开展了全球最大规模的生态系统修复工作,在生态修复方面所做的工作和取得的成就,得到国际社会的高度评价。 【重要指示】 在全面建设社会主义现代化国家新征程上,要保持加强生态文明建设的战略定力,注重同步推进高质量发展和高水平保护,以“双碳”工作为引领,推动能耗双控逐步转向碳排放双控,持续推进生产方式和生活方式绿色低碳转型,加快推进人与自然和谐共生的现代化,全面推进美丽中国建设。 On the new journey of building a modern socialist country in all respects, efforts should be made to maintain strategic resolve in …

每日一词|中国(深圳)国际文化产业博览交易会 China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair
6 months, 3 weeks ago

每日一词|中国(深圳)国际文化产业博览交易会 China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair

China Daily  

第二十届中国(深圳)国际文化产业博览交易会5月27日落下帷幕,4000多个文化产业投融资项目在现场进行展示与交易。 Over 4,000 investment and financing projects were showcased and traded on-site at the 20th China International Cultural Industries Fair that concluded on May 27. 5月23日,艺术家洪米川在文博会现场展示瓷画技艺。图片来源:新华社 【知识点】 为期5天的第二十届中国(深圳)国际文化产业博览交易会5月27日落下帷幕,共组织6015家政府组团、文化机构和企业线上线下参展;全国31个省、自治区、直辖市及港澳台地区全部参展;来自60个国家和地区的300多家海外展商线上线下参展;3万余名海外专业观众线上线下参会。展会展出文化产品超过12万件,4000多个文化产业投融资项目在现场进行展示与交易。 自2004年在深圳正式创办以来,文博会展会规模、观众数量、国际化程度等不断攀升,成为推动中国文化产业发展的重要引擎、中华文化走出去的重要平台和扩大文化对外开放的重要窗口。 【重要讲话】 中国文化源远流长,中华文明博大精深。只有全面深入了解中华文明的历史,才能更有效地推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,更有力地推进中国特色社会主义文化建设,建设中华民族现代文明。 Chinese culture has a long and continuous history and Chinese civilization is extensive and profound. A profound understanding of the history of Chinese civilization is essential to promoting the …

每日一词|中国(深圳)国际文化产业博览交易会 China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair
6 months, 3 weeks ago

每日一词|中国(深圳)国际文化产业博览交易会 China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair

China Daily  

第二十届中国(深圳)国际文化产业博览交易会5月27日落下帷幕,4000多个文化产业投融资项目在现场进行展示与交易。 Over 4,000 investment and financing projects were showcased and traded on-site at the 20th China International Cultural Industries Fair that concluded on May 27. 5月23日,艺术家洪米川在文博会现场展示瓷画技艺。图片来源:新华社 【知识点】 为期5天的第二十届中国(深圳)国际文化产业博览交易会5月27日落下帷幕,共组织6015家政府组团、文化机构和企业线上线下参展;全国31个省、自治区、直辖市及港澳台地区全部参展;来自60个国家和地区的300多家海外展商线上线下参展;3万余名海外专业观众线上线下参会。展会展出文化产品超过12万件,4000多个文化产业投融资项目在现场进行展示与交易。 自2004年在深圳正式创办以来,文博会展会规模、观众数量、国际化程度等不断攀升,成为推动中国文化产业发展的重要引擎、中华文化走出去的重要平台和扩大文化对外开放的重要窗口。 【重要讲话】 中国文化源远流长,中华文明博大精深。只有全面深入了解中华文明的历史,才能更有效地推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,更有力地推进中国特色社会主义文化建设,建设中华民族现代文明。 Chinese culture has a long and continuous history and Chinese civilization is extensive and profound. A profound understanding of the history of Chinese civilization is essential to promoting the …

每日一词|中国(深圳)国际文化产业博览交易会 China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair
6 months, 3 weeks ago

每日一词|中国(深圳)国际文化产业博览交易会 China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair

China Daily  

第二十届中国(深圳)国际文化产业博览交易会5月27日落下帷幕,4000多个文化产业投融资项目在现场进行展示与交易。 Over 4,000 investment and financing projects were showcased and traded on-site at the 20th China International Cultural Industries Fair that concluded on May 27. 5月23日,艺术家洪米川在文博会现场展示瓷画技艺。图片来源:新华社 【知识点】 为期5天的第二十届中国(深圳)国际文化产业博览交易会5月27日落下帷幕,共组织6015家政府组团、文化机构和企业线上线下参展;全国31个省、自治区、直辖市及港澳台地区全部参展;来自60个国家和地区的300多家海外展商线上线下参展;3万余名海外专业观众线上线下参会。展会展出文化产品超过12万件,4000多个文化产业投融资项目在现场进行展示与交易。 自2004年在深圳正式创办以来,文博会展会规模、观众数量、国际化程度等不断攀升,成为推动中国文化产业发展的重要引擎、中华文化走出去的重要平台和扩大文化对外开放的重要窗口。 【重要讲话】 中国文化源远流长,中华文明博大精深。只有全面深入了解中华文明的历史,才能更有效地推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,更有力地推进中国特色社会主义文化建设,建设中华民族现代文明。 Chinese culture has a long and continuous history and Chinese civilization is extensive and profound. A profound understanding of the history of Chinese civilization is essential to promoting the …

每日一词|中国(深圳)国际文化产业博览交易会 China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair
6 months, 3 weeks ago

每日一词|中国(深圳)国际文化产业博览交易会 China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair

China Daily  

第二十届中国(深圳)国际文化产业博览交易会5月27日落下帷幕,4000多个文化产业投融资项目在现场进行展示与交易。 Over 4,000 investment and financing projects were showcased and traded on-site at the 20th China International Cultural Industries Fair that concluded on May 27. 5月23日,艺术家洪米川在文博会现场展示瓷画技艺。图片来源:新华社 【知识点】 为期5天的第二十届中国(深圳)国际文化产业博览交易会5月27日落下帷幕,共组织6015家政府组团、文化机构和企业线上线下参展;全国31个省、自治区、直辖市及港澳台地区全部参展;来自60个国家和地区的300多家海外展商线上线下参展;3万余名海外专业观众线上线下参会。展会展出文化产品超过12万件,4000多个文化产业投融资项目在现场进行展示与交易。 自2004年在深圳正式创办以来,文博会展会规模、观众数量、国际化程度等不断攀升,成为推动中国文化产业发展的重要引擎、中华文化走出去的重要平台和扩大文化对外开放的重要窗口。 【重要讲话】 中国文化源远流长,中华文明博大精深。只有全面深入了解中华文明的历史,才能更有效地推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,更有力地推进中国特色社会主义文化建设,建设中华民族现代文明。 Chinese culture has a long and continuous history and Chinese civilization is extensive and profound. A profound understanding of the history of Chinese civilization is essential to promoting the …

《中国日报》专访呼和浩特市委副书记、市长贺海东:创新引领 以新质生产力推进呼和浩特高质量发展
6 months, 3 weeks ago

《中国日报》专访呼和浩特市委副书记、市长贺海东:创新引领 以新质生产力推进呼和浩特高质量发展

China Daily  

导读: 为深入宣传贯彻习近平生态文明思想、习近平文化思想和党的二十大精神,《中国日报》推出“中国式现代化的地方实践” 高端访谈栏目,讲述中国式现代化建设道路上的地方特色实践。5月28日,栏目刊发呼和浩特市委副书记、市长贺海东专访《Innovation drives growth in Hohhot》(呼和浩特:创新引领 以新质生产力推进高质量发展)。文章刊发后,在海内外引起广泛关注。 贺海东:创新引领 以新质生产力推进呼和浩特高质量发展 内蒙古自治区呼和浩特市委副书记、市长贺海东 新质生产力是习近平总书记提出的重大原创性概念,是对马克思主义生产力理论的创新发展。习近平总书记指出:“发展新质生产力是推动高质量发展的内在要求和重要着力点,必须继续做好创新这篇大文章,推动新质生产力加快发展。”为深入贯彻习近平总书记重要指示要求,自治区党委提出要实施科技“突围”工程,培育新产业新赛道。呼和浩特作为内蒙古自治区首府,要在加快发展新质生产力中“走在全区前列、作出首府表率”。 发展新质生产力“有优质条件” 2023年6月习近平总书记在考察呼和浩特市中环产业园时勉励我们“要靠高水平科技自立自强、构建新发展格局来攻克科技难关”。我市集聚了全区70%的高等教育资源、50%的科研机构、30%的高新技术企业。围绕打造区域科技创新中心,实现了国家乳业技术创新中心实体化运营,获批了自治区草种业、动物疫苗技术创新中心和大青山实验室。落户了浙江清华长三角研究院内蒙古创新发展研究中心、上海交通大学内蒙古研究院、西安交大内蒙古智能制造研究院等,创新能力指数上升到全国第30位。 发展新质生产力“有平台支撑” 呼和浩特正在积极参与呼包鄂乌自主创新示范区创建,争创“科创中国”试点城市,推进乳业国创中心二期、草业、动物疫苗、半导体硅材料、益生菌等5个创新中心建设。同时,引导企业在创新平台建设中唱主角,通过实施“双倍增、双提升”和规上工业企业科技创新“三清零全覆盖”行动,推动企业当好创新“主力军”。 发展新质生产力“有产业引领” 近年来,呼和浩特坚持“有所为、有所不为”原则,紧盯“高端化、智能化、绿色化”方向,培育形成“六大产业集群”。 乳业围绕“育好种、种好草、养好牛、产好奶、建好链”,正在由“中国乳都”向“世界乳都”迈进。 电子信息技术产业围绕“储、算、输、研、造、用”,全力推动“中国云谷”建设,并向“世界算谷”“世界智谷”迈进。 生物医药产业围绕生物疫苗、生物发酵与制药、中(蒙)医药3条产业链,加快向高附加值成品药、制剂、大健康方向拓展。 新材料和装备制造产业围绕光伏、半导体2条产业链,打造“中国半导体硅材料之谷”。 新能源产业围绕“风、光、火、氢、储”全产业链,打造新能源消纳利用示范区。 现代化工产业围绕石油化工、煤化工、煤焦化工、氯碱化工、硅化工5条链,打造精细化工示范区。 同时,瞄准未来信息、空间、材料、健康、能源等领域,重点布局人工智能、商业航天、低空经济、新一代半导体材料、生物工程等未来产业。 发展新质生产力“有人才保障” 坚持“不求所有、不求所在、但求所用”,通过实施创新人才引进计划,千方百计、多种渠道引进各类人才和高水平院士专家团队,每年引进高层次人才100名以上。 同时,首府在2023年增加5.3万人的基础上,今年实施再留“五万大学生留呼”专项行动,加大产业聚人、教育医疗聚人、优美的人居环境聚人力度,争创国家级人力资源服务产业园,为发展新质生产力提供高质量的人才和智力支撑。 发展新质生产力“有要素集成” 金融服务方面,按照“集中资源力量打造呼和浩特区域金融中心”的目标,定期召开政金企对接会,组建了“六大产业集群”引导基金、工业园区高质量发展基金、科技创新投资引导基金,支持科技创新和新兴产业、未来产业发展。 营商环境方面,对标市场化、法治化、国际化一流营商环境,深入实施“诚信建设工程”,创建全国社会信用体系建设示范城市,申报国家知识产权法庭、金融法庭,大力推进土地、数据等要素市场改革,让各类先进优质生产要素顺畅流动。 对外开放方面,提早开展国家自贸区呼和浩特片区工作,推进新机场国际航空口岸建设,发挥沙良、铁通两个国际陆港和综保区等作用,加大中欧中亚班列开行频次,以高水平对外开放推动新质生产力发展。 Innovation drives growth in Hohhot The city aims to foster high-tech industries for better development. Hohhot, capital of the Inner Mongolia autonomous region, aims to take the lead …

每日一词|文化强国建设高峰论坛 Forum on Building up China's Cultural Strength
6 months, 4 weeks ago

每日一词|文化强国建设高峰论坛 Forum on Building up China's Cultural Strength

China Daily  

5月23日,第二届文化强国建设高峰论坛在广东深圳举办。本届论坛主题为“中国式现代化与新的文化使命”,由中宣部主办。 The second Forum on Building up China's Cultural Strength was held in Shenzhen, Guangdong province on May 23. 5月23日,2024文化强国建设高峰论坛在广东深圳举办。图片来源:新华社 【知识点】 2023年6月7日至8日,首届文化强国建设高峰论坛在深圳举行。首届文化强国建设高峰论坛主题为“推进文化自信自强 促进文明交流互鉴”,与会嘉宾还围绕繁荣文艺创作、保护历史文化遗产、加强国际传播创新等话题广泛开展讨论、积极建言献策。论坛期间,智慧观点汇聚,思想火花碰撞,共同聚合成推动文化繁荣、建设文化强国的强大共识。与会嘉宾认为,中华优秀传统文化为中国人民自强不息提供了强大的精神动力,文化创新创造取得的成果将更有力推动中国式现代化建设。 延续首届文化强国建设高峰论坛的使命,2024年5月23日至24日,2024文化强国建设高峰论坛在深圳举办。论坛主题为“中国式现代化与新的文化使命”,由中宣部主办。中央宣传文化单位、各省区市和新疆生产建设兵团党委宣传部、部分文化企事业单位有关负责同志和有关智库专家学者等参加论坛。除主论坛外,设置繁荣文艺创作、加强全媒体传播体系建设、加强文化遗产的整体保护和活态传承、文化产业创新发展、数字时代出版人才发展、电影业高质量发展、推动文化贸易高质量发展、人文湾区机遇湾区等8个分论坛,再次汇聚文化强国建设的思想合力,在文化自信自强中凝聚更强大的精神力量。 【函电贺词】 我们党致力于铸就社会主义文化新辉煌。党的十八大以来,我们把文化建设摆在治国理政的突出位置,不断深化对文化建设的规律性认识,推动文化传承发展,社会主义文化强国建设迈出坚实步伐。 Our Party has been committed to securing new successes in developing socialist culture. Since the 18th CPC National Congress, it has attached great importance to cultural development in national governance, furthered understandings of rules …

每日一词|文化强国建设高峰论坛 Forum on Building up China's Cultural Strength
6 months, 4 weeks ago

每日一词|文化强国建设高峰论坛 Forum on Building up China's Cultural Strength

China Daily  

5月23日,第二届文化强国建设高峰论坛在广东深圳举办。本届论坛主题为“中国式现代化与新的文化使命”,由中宣部主办。 The second Forum on Building up China's Cultural Strength was held in Shenzhen, Guangdong province on May 23. 5月23日,2024文化强国建设高峰论坛在广东深圳举办。图片来源:新华社 【知识点】 2023年6月7日至8日,首届文化强国建设高峰论坛在深圳举行。首届文化强国建设高峰论坛主题为“推进文化自信自强 促进文明交流互鉴”,与会嘉宾还围绕繁荣文艺创作、保护历史文化遗产、加强国际传播创新等话题广泛开展讨论、积极建言献策。论坛期间,智慧观点汇聚,思想火花碰撞,共同聚合成推动文化繁荣、建设文化强国的强大共识。与会嘉宾认为,中华优秀传统文化为中国人民自强不息提供了强大的精神动力,文化创新创造取得的成果将更有力推动中国式现代化建设。 延续首届文化强国建设高峰论坛的使命,2024年5月23日至24日,2024文化强国建设高峰论坛在深圳举办。论坛主题为“中国式现代化与新的文化使命”,由中宣部主办。中央宣传文化单位、各省区市和新疆生产建设兵团党委宣传部、部分文化企事业单位有关负责同志和有关智库专家学者等参加论坛。除主论坛外,设置繁荣文艺创作、加强全媒体传播体系建设、加强文化遗产的整体保护和活态传承、文化产业创新发展、数字时代出版人才发展、电影业高质量发展、推动文化贸易高质量发展、人文湾区机遇湾区等8个分论坛,再次汇聚文化强国建设的思想合力,在文化自信自强中凝聚更强大的精神力量。 【函电贺词】 我们党致力于铸就社会主义文化新辉煌。党的十八大以来,我们把文化建设摆在治国理政的突出位置,不断深化对文化建设的规律性认识,推动文化传承发展,社会主义文化强国建设迈出坚实步伐。 Our Party has been committed to securing new successes in developing socialist culture. Since the 18th CPC National Congress, it has attached great importance to cultural development in national governance, furthered understandings of rules …

每日一词|文化强国建设高峰论坛 Forum on Building up China's Cultural Strength
6 months, 4 weeks ago

每日一词|文化强国建设高峰论坛 Forum on Building up China's Cultural Strength

China Daily  

5月23日,第二届文化强国建设高峰论坛在广东深圳举办。本届论坛主题为“中国式现代化与新的文化使命”,由中宣部主办。 The second Forum on Building up China's Cultural Strength was held in Shenzhen, Guangdong province on May 23. 5月23日,2024文化强国建设高峰论坛在广东深圳举办。图片来源:新华社 【知识点】 2023年6月7日至8日,首届文化强国建设高峰论坛在深圳举行。首届文化强国建设高峰论坛主题为“推进文化自信自强 促进文明交流互鉴”,与会嘉宾还围绕繁荣文艺创作、保护历史文化遗产、加强国际传播创新等话题广泛开展讨论、积极建言献策。论坛期间,智慧观点汇聚,思想火花碰撞,共同聚合成推动文化繁荣、建设文化强国的强大共识。与会嘉宾认为,中华优秀传统文化为中国人民自强不息提供了强大的精神动力,文化创新创造取得的成果将更有力推动中国式现代化建设。 延续首届文化强国建设高峰论坛的使命,2024年5月23日至24日,2024文化强国建设高峰论坛在深圳举办。论坛主题为“中国式现代化与新的文化使命”,由中宣部主办。中央宣传文化单位、各省区市和新疆生产建设兵团党委宣传部、部分文化企事业单位有关负责同志和有关智库专家学者等参加论坛。除主论坛外,设置繁荣文艺创作、加强全媒体传播体系建设、加强文化遗产的整体保护和活态传承、文化产业创新发展、数字时代出版人才发展、电影业高质量发展、推动文化贸易高质量发展、人文湾区机遇湾区等8个分论坛,再次汇聚文化强国建设的思想合力,在文化自信自强中凝聚更强大的精神力量。 【函电贺词】 我们党致力于铸就社会主义文化新辉煌。党的十八大以来,我们把文化建设摆在治国理政的突出位置,不断深化对文化建设的规律性认识,推动文化传承发展,社会主义文化强国建设迈出坚实步伐。 Our Party has been committed to securing new successes in developing socialist culture. Since the 18th CPC National Congress, it has attached great importance to cultural development in national governance, furthered understandings of rules …

巴西学者:中国超越老牌工业国,成新能源革命引领者
7 months, 1 week ago

巴西学者:中国超越老牌工业国,成新能源革命引领者

China Daily  

导读: 中国在清洁能源领域实力领跑世界,引发欧美国家担忧。它们试图采取制裁和额外征税等措施对中国进行打压,但仍无法遏制中国的崛起。中国加强创新驱动,坚持绿色、高质量发展,对旧有的全球经济和产业体系成功地进行“创造性破坏”,符合“新事物取代旧事物”的历史规律,为其他发展中国家的创新发展树立了典范。 2023年四季度,中国汽车制造商比亚迪首次超越特斯拉,坐上纯电动乘用车全球销量第一的宝座,并以全年新能源汽车销量超过302万辆的成绩,继续领跑全球新能源汽车市场。对于比亚迪公司而言,这是一项重大成就。此外,比亚迪生产的刀片电池性能优越,具有更智能的自动性和更高的安全性。值得一提的是,长城、奇瑞和吉利等其他中国车企也在全球电动汽车市场上取得了快速发展。 中国在与能源转型相关的其他行业也处于领先地位,比如光伏面板和风力发电机。去年,中国风机制造商金风科技新增装机容量世界排名第一,而全球主要的光伏企业几乎全部来自中国。 中国在生产清洁与可再生能源方面的高产能,使其能以低廉的价格提供高质量产品,如今也正在帮助其他国家发展自己的清洁能源生产。但是,中国企业强大的竞争力引发了许多欧洲太阳能电池制造商的抱怨,称中国企业把他们逼得走投无路。于是,欧盟自2013年开始对中国企业征收高额“双反”税。然而,这些措施不但没能遏制中国光伏产业的崛起,反倒是欧洲由于缺少物美价廉的中国产品,其自身的绿色转型进程受到影响,新能源发电举步维艰。因此,欧盟不得不在2018年撤销这些措施。 美国针对中国光伏企业采取的手段与欧盟不同,是“制裁+额外征税”,来试图击败中国竞争对手。 图片来源:新华社 中国在全球能源转型市场的作用可以从巴西可再生能源的生产中得到体现。巴西的可再生能源生产主要使用中国制造的工具,其太阳能产能在2017-2022年间增加了13倍,目前在全球光伏产能排行榜中排名第八,前三名分别是中国、美国和日本。巴西在风能方面也表现出色,是世界第六大风电生产国。2024年,中国企业金风科技将在巴西的巴伊亚州开设其首家工厂。 观察像中国这样的发展中国家如何取代老牌工业大国,在可再生能源领域引发革命,是一件非常有趣的事情。随着中国企业在电动汽车领域取得进展,美国和欧洲的大型汽车制造商发现,愈发难以应对来自中国的新竞争。这让我们不禁想起著名政治经济学家熊彼特 的“创造性破坏”理论——新思想总是超越旧思想,这是一个“历史性的常态”。 根据熊彼特的观点,经济体系不是静态的。它通过创新带来的生产力增长而发展,无论是创造新产品、新能源、新生产过程、新资本货物还是开拓新市场。这一创新和创造的过程会破坏旧有的产业体系。 以摄影行业为例。30年前,全球市场被柯达、富士、爱克发和宝丽来等公司瓜分。该产业涉及照相机、胶卷、显影纸、化学品、泛销售和网络开发,甚至包括用来保护、展示照片的相册制作行业。这条巨大的产业链最终被五项创新摧毁:增长的计算机容量、互联网、数码摄影、智能手机和社交网络。因此,全世界成千上万的企业和工作岗位消失,但照片数量却呈指数级增长。 图片来源:视觉中国 同样的过程现在正在其他几个行业领域上演,并将随着人工智能的发展而进一步加速。中国在今天的工业生产中取得独特地位是不可避免的,因为除了庞大的生产能力外,中国在产品质量和创新方面也在不断进步。目前,中国正在追求高质量发展,从“数量优先”向“质量优先”转变。由此看来,遏制中国在世界经济体系中进步的企图注定走向失败。 我们不妨回顾熊彼特的思想:当经济环境具有竞争性和挑战性时,就会出现创新浪潮,因为充满竞争和不确定性的系统要求生产主体必须行动起来。对利润和生存的追求会使企业家寻求更高效的设备、创新的流程、新产品,抑或用机器代替人工来提高生产率。目前,新的技术浪潮、气候变化和全球变暖正促使人们采取创新实践。因此,与绿色经济和数字革命相关的新产品正在诞生。 中国的成功为巴西等其他发展中国家树立了典范。如果不发展生产力和创新能力,就不可能为人民提供更加殷实的生活。从这一方面来说,发展高质量教育和采取有效的公共政策是必不可少的,而这也是中国所一贯坚持的方针。 图片来源:中国日报 本文原文发表在中国日报国际版,原标题为 "Out with the old, in with the new" 出品:中国日报中国观察智库 责编:宋平 辛欣 编辑:张钊 实习生李经纬亦有贡献 【责任编辑:富文佳】

巴西学者:中国超越老牌工业国,成新能源革命引领者
7 months, 1 week ago

巴西学者:中国超越老牌工业国,成新能源革命引领者

China Daily  

导读: 中国在清洁能源领域实力领跑世界,引发欧美国家担忧。它们试图采取制裁和额外征税等措施对中国进行打压,但仍无法遏制中国的崛起。中国加强创新驱动,坚持绿色、高质量发展,对旧有的全球经济和产业体系成功地进行“创造性破坏”,符合“新事物取代旧事物”的历史规律,为其他发展中国家的创新发展树立了典范。 2023年四季度,中国汽车制造商比亚迪首次超越特斯拉,坐上纯电动乘用车全球销量第一的宝座,并以全年新能源汽车销量超过302万辆的成绩,继续领跑全球新能源汽车市场。对于比亚迪公司而言,这是一项重大成就。此外,比亚迪生产的刀片电池性能优越,具有更智能的自动性和更高的安全性。值得一提的是,长城、奇瑞和吉利等其他中国车企也在全球电动汽车市场上取得了快速发展。 中国在与能源转型相关的其他行业也处于领先地位,比如光伏面板和风力发电机。去年,中国风机制造商金风科技新增装机容量世界排名第一,而全球主要的光伏企业几乎全部来自中国。 中国在生产清洁与可再生能源方面的高产能,使其能以低廉的价格提供高质量产品,如今也正在帮助其他国家发展自己的清洁能源生产。但是,中国企业强大的竞争力引发了许多欧洲太阳能电池制造商的抱怨,称中国企业把他们逼得走投无路。于是,欧盟自2013年开始对中国企业征收高额“双反”税。然而,这些措施不但没能遏制中国光伏产业的崛起,反倒是欧洲由于缺少物美价廉的中国产品,其自身的绿色转型进程受到影响,新能源发电举步维艰。因此,欧盟不得不在2018年撤销这些措施。 美国针对中国光伏企业采取的手段与欧盟不同,是“制裁+额外征税”,来试图击败中国竞争对手。 图片来源:新华社 中国在全球能源转型市场的作用可以从巴西可再生能源的生产中得到体现。巴西的可再生能源生产主要使用中国制造的工具,其太阳能产能在2017-2022年间增加了13倍,目前在全球光伏产能排行榜中排名第八,前三名分别是中国、美国和日本。巴西在风能方面也表现出色,是世界第六大风电生产国。2024年,中国企业金风科技将在巴西的巴伊亚州开设其首家工厂。 观察像中国这样的发展中国家如何取代老牌工业大国,在可再生能源领域引发革命,是一件非常有趣的事情。随着中国企业在电动汽车领域取得进展,美国和欧洲的大型汽车制造商发现,愈发难以应对来自中国的新竞争。这让我们不禁想起著名政治经济学家熊彼特 的“创造性破坏”理论——新思想总是超越旧思想,这是一个“历史性的常态”。 根据熊彼特的观点,经济体系不是静态的。它通过创新带来的生产力增长而发展,无论是创造新产品、新能源、新生产过程、新资本货物还是开拓新市场。这一创新和创造的过程会破坏旧有的产业体系。 以摄影行业为例。30年前,全球市场被柯达、富士、爱克发和宝丽来等公司瓜分。该产业涉及照相机、胶卷、显影纸、化学品、泛销售和网络开发,甚至包括用来保护、展示照片的相册制作行业。这条巨大的产业链最终被五项创新摧毁:增长的计算机容量、互联网、数码摄影、智能手机和社交网络。因此,全世界成千上万的企业和工作岗位消失,但照片数量却呈指数级增长。 图片来源:视觉中国 同样的过程现在正在其他几个行业领域上演,并将随着人工智能的发展而进一步加速。中国在今天的工业生产中取得独特地位是不可避免的,因为除了庞大的生产能力外,中国在产品质量和创新方面也在不断进步。目前,中国正在追求高质量发展,从“数量优先”向“质量优先”转变。由此看来,遏制中国在世界经济体系中进步的企图注定走向失败。 我们不妨回顾熊彼特的思想:当经济环境具有竞争性和挑战性时,就会出现创新浪潮,因为充满竞争和不确定性的系统要求生产主体必须行动起来。对利润和生存的追求会使企业家寻求更高效的设备、创新的流程、新产品,抑或用机器代替人工来提高生产率。目前,新的技术浪潮、气候变化和全球变暖正促使人们采取创新实践。因此,与绿色经济和数字革命相关的新产品正在诞生。 中国的成功为巴西等其他发展中国家树立了典范。如果不发展生产力和创新能力,就不可能为人民提供更加殷实的生活。从这一方面来说,发展高质量教育和采取有效的公共政策是必不可少的,而这也是中国所一贯坚持的方针。 图片来源:中国日报 本文原文发表在中国日报国际版,原标题为 "Out with the old, in with the new" 出品:中国日报中国观察智库 责编:宋平 辛欣 编辑:张钊 实习生李经纬亦有贡献 【责任编辑:富文佳】

每日一词|雄安高新技术产业开发区 high-tech industrial development zone of the Xiong'an New Area
7 months, 1 week ago

每日一词|雄安高新技术产业开发区 high-tech industrial development zone of the Xiong'an New Area

China Daily  

日前,河北雄安高新技术产业开发区正式启动运行。雄安高新区布局了空天园、信息园、生物技术园、新材料园、未来科技园等五大产业园区。 The high-tech industrial development zone of the Xiong'an New Area in north China's Hebei Province entered operation lately. Five parks featuring space, information, biotechnology, new material and future science and technology have been planned. 中国卫星网络集团有限公司雄安新区总部大楼设计饱含科技感。图片来源:新华网 【知识点】 雄安高新技术产业开发区(雄安高新区)位于雄安新区东部,正式启动运行后,将着力构建“一核两翼三支撑”空间格局,加快布局空天信息、现代生命科学和生物制造、新材料和现代服务业等,以疏解单位和龙头企业为引领,打造站产城融合的非首都功能重要承载区、国际一流的高新技术产业区、绿色智能的创新发展示范区。 “一核两翼三支撑”空间格局中,“一核”即以雄安高铁站为中心开发建设核心区,发展以科技服务、商务服务、自贸综合服务为主的高端现代服务业,形成高新区发展的核心引擎;“两翼”即核心区南北两翼,布局空天园、信息园、生物技术园、新材料园、未来科技园等五大产业园区,围绕卫星互联网、北斗等七个创新生态链发展新一代信息技术产业,以生物制剂、细胞治疗、医疗器械等为主发展现代生命科学和生物制造产业,以增材制造、储能材料、半导体材料为主发展新材料产业,打造国际一流水平的产业区;“三支撑”即在核心区外围布局综合保税区、国际物流园、高教小镇等三个产业支撑功能区,为高新区产业发展提供优良的开放环境、高效的物流服务和有力的科技人才支撑。 目前,雄安高新区核心区城市基础设施基本完备,住宅配套、商业楼宇、公服设施陆续交付,一批高新技术企业加速落地。“新一代信息技术”“现代生命科学和生物制造”“新材料”和“现代服务业”,形成了“3+1”产业布局,将进一步推动人才、资金、产业、功能等要素加速集聚雄安。 【重要讲话】 要广泛运用先进科学技术,着力加强科技创新能力建设,加大科技成果转化力度,积极发展新业态、新模式,培育新增长点、形成新动能,把智能、绿色、创新打造成为雄安新区的亮丽名片。 It is also essential to widely apply advanced science and technology, strengthen the capability for scientific and technological …

每日一词|雄安高新技术产业开发区 high-tech industrial development zone of the Xiong'an New Area
7 months, 1 week ago

每日一词|雄安高新技术产业开发区 high-tech industrial development zone of the Xiong'an New Area

China Daily  

日前,河北雄安高新技术产业开发区正式启动运行。雄安高新区布局了空天园、信息园、生物技术园、新材料园、未来科技园等五大产业园区。 The high-tech industrial development zone of the Xiong'an New Area in north China's Hebei Province entered operation lately. Five parks featuring space, information, biotechnology, new material and future science and technology have been planned. 中国卫星网络集团有限公司雄安新区总部大楼设计饱含科技感。图片来源:新华网 【知识点】 雄安高新技术产业开发区(雄安高新区)位于雄安新区东部,正式启动运行后,将着力构建“一核两翼三支撑”空间格局,加快布局空天信息、现代生命科学和生物制造、新材料和现代服务业等,以疏解单位和龙头企业为引领,打造站产城融合的非首都功能重要承载区、国际一流的高新技术产业区、绿色智能的创新发展示范区。 “一核两翼三支撑”空间格局中,“一核”即以雄安高铁站为中心开发建设核心区,发展以科技服务、商务服务、自贸综合服务为主的高端现代服务业,形成高新区发展的核心引擎;“两翼”即核心区南北两翼,布局空天园、信息园、生物技术园、新材料园、未来科技园等五大产业园区,围绕卫星互联网、北斗等七个创新生态链发展新一代信息技术产业,以生物制剂、细胞治疗、医疗器械等为主发展现代生命科学和生物制造产业,以增材制造、储能材料、半导体材料为主发展新材料产业,打造国际一流水平的产业区;“三支撑”即在核心区外围布局综合保税区、国际物流园、高教小镇等三个产业支撑功能区,为高新区产业发展提供优良的开放环境、高效的物流服务和有力的科技人才支撑。 目前,雄安高新区核心区城市基础设施基本完备,住宅配套、商业楼宇、公服设施陆续交付,一批高新技术企业加速落地。“新一代信息技术”“现代生命科学和生物制造”“新材料”和“现代服务业”,形成了“3+1”产业布局,将进一步推动人才、资金、产业、功能等要素加速集聚雄安。 【重要讲话】 要广泛运用先进科学技术,着力加强科技创新能力建设,加大科技成果转化力度,积极发展新业态、新模式,培育新增长点、形成新动能,把智能、绿色、创新打造成为雄安新区的亮丽名片。 It is also essential to widely apply advanced science and technology, strengthen the capability for scientific and technological …

每日一词|雄安高新技术产业开发区 high-tech industrial development zone of the Xiong'an New Area
7 months, 1 week ago

每日一词|雄安高新技术产业开发区 high-tech industrial development zone of the Xiong'an New Area

China Daily  

日前,河北雄安高新技术产业开发区正式启动运行。雄安高新区布局了空天园、信息园、生物技术园、新材料园、未来科技园等五大产业园区。 The high-tech industrial development zone of the Xiong'an New Area in north China's Hebei Province entered operation lately. Five parks featuring space, information, biotechnology, new material and future science and technology have been planned. 中国卫星网络集团有限公司雄安新区总部大楼设计饱含科技感。图片来源:新华网 【知识点】 雄安高新技术产业开发区(雄安高新区)位于雄安新区东部,正式启动运行后,将着力构建“一核两翼三支撑”空间格局,加快布局空天信息、现代生命科学和生物制造、新材料和现代服务业等,以疏解单位和龙头企业为引领,打造站产城融合的非首都功能重要承载区、国际一流的高新技术产业区、绿色智能的创新发展示范区。 “一核两翼三支撑”空间格局中,“一核”即以雄安高铁站为中心开发建设核心区,发展以科技服务、商务服务、自贸综合服务为主的高端现代服务业,形成高新区发展的核心引擎;“两翼”即核心区南北两翼,布局空天园、信息园、生物技术园、新材料园、未来科技园等五大产业园区,围绕卫星互联网、北斗等七个创新生态链发展新一代信息技术产业,以生物制剂、细胞治疗、医疗器械等为主发展现代生命科学和生物制造产业,以增材制造、储能材料、半导体材料为主发展新材料产业,打造国际一流水平的产业区;“三支撑”即在核心区外围布局综合保税区、国际物流园、高教小镇等三个产业支撑功能区,为高新区产业发展提供优良的开放环境、高效的物流服务和有力的科技人才支撑。 目前,雄安高新区核心区城市基础设施基本完备,住宅配套、商业楼宇、公服设施陆续交付,一批高新技术企业加速落地。“新一代信息技术”“现代生命科学和生物制造”“新材料”和“现代服务业”,形成了“3+1”产业布局,将进一步推动人才、资金、产业、功能等要素加速集聚雄安。 【重要讲话】 要广泛运用先进科学技术,着力加强科技创新能力建设,加大科技成果转化力度,积极发展新业态、新模式,培育新增长点、形成新动能,把智能、绿色、创新打造成为雄安新区的亮丽名片。 It is also essential to widely apply advanced science and technology, strengthen the capability for scientific and technological …

没有“城市病”的“未来之城”就在眼前,你知道什么样吗?
8 months, 2 weeks ago

没有“城市病”的“未来之城”就在眼前,你知道什么样吗?

China Daily  

在北京西南约100公里处,一座高标准、高质量建设的未来之城正在拔地而起。 那里是河北雄安新区。 2017年4月,中共中央、国务院设立河北雄安新区的决定发布。雄安的设立是党中央深入推进京津冀协同发展作出的一项重大决策部署,初心是打造北京非首都功能集中承载地。 The establishment of Xiong'an New Area — located about 100 kilometers southwest of Beijing — was announced in April 2017. 这些公交车配备了20多个感应设备,包括激光雷达和高清摄像头。它们不断收集周边路况信息,然后将数据传输到车辆的计算单元。为确保车辆正常行驶,车内还配备了一名安全员,非必要情况下安全员不会进行干预操作。 2024年3月,游客在河北雄安新区参观“雄安印象”展览馆。魏晓昊/中国日报 目前,每天有20趟这样的智能网联巴士在容东片区的居民社区、公园和公交站之间运行。这些智能网联巴士的成功运营离不开数字道路的建设。 据介绍,雄安新区容东片区的数字道路是全国首个规模化的数字道路。 Rongdong is the first district to complete comprehensive digital road construction in Xiong'an New Area, according to the government. 据雄安云网科技有限公司介绍,数字道路的运营是雄安新区建设孪生城市的一部分。雄安城市计算中心是雄安数字孪生城市运营服务的重要载体。自2022年底运营以来,其承载的超级计算、云计算等设施,为数字孪生城市的大数据、区块链、物联网等提供网络、计算和存储服务。 Xiong'an New Area has built a digital twin city, which mainly operates in …

每日一词|国家文化产业示范基地 cultural industry demonstration bases at national level
8 months, 3 weeks ago

每日一词|国家文化产业示范基地 cultural industry demonstration bases at national level

China Daily  

文化和旅游部3月26日公布,219家企业被命名为新一批国家文化产业示范基地,示范基地总数达到384家。 China on March 26 named a new batch of 219 enterprises as cultural industry demonstration bases at national level, bringing the total number of such demonstration bases to 384, according to the Ministry of Culture and Tourism. 2023年8月13日,在内蒙古鄂尔多斯文化产业园景区,民间艺人表演舞狮。图片来源:新华社 【知识点】 截至2023年末,384家国家文化产业示范基地资产总规模达5.5万亿元,从业人员约50.7万人,2023年营业总收入超1.3万亿元。 这些示范基地持续推进内容创新、业态创新、技术创新和发展模式创新,在中华优秀传统文化创造性转化创新性发展、优秀文化产品内容创作生产、数字文化创意、文化与旅游等相关产业融合发展、文化产品和服务出口等领域精耕细作,在服务经济社会发展、提升地区文化形象、满足人民群众精神文化生活新期待方面发挥了积极作用。不少示范基地扎根乡村和民族地区,以文化产业赋能乡村振兴、促进民族团结,取得积极成效。 【重要讲话】 健全现代文化产业体系和市场体系,实施重大文化产业项目带动战略。加大文物和文化遗产保护力度,加强城乡建设中历史文化保护传承,建好用好国家文化公园。 We will improve the modern systems for cultural industries and markets and implement major cultural projects …

每日一词|国家文化产业示范基地 cultural industry demonstration bases at national level
8 months, 3 weeks ago

每日一词|国家文化产业示范基地 cultural industry demonstration bases at national level

China Daily  

文化和旅游部3月26日公布,219家企业被命名为新一批国家文化产业示范基地,示范基地总数达到384家。 China on March 26 named a new batch of 219 enterprises as cultural industry demonstration bases at national level, bringing the total number of such demonstration bases to 384, according to the Ministry of Culture and Tourism. 2023年8月13日,在内蒙古鄂尔多斯文化产业园景区,民间艺人表演舞狮。图片来源:新华社 【知识点】 截至2023年末,384家国家文化产业示范基地资产总规模达5.5万亿元,从业人员约50.7万人,2023年营业总收入超1.3万亿元。 这些示范基地持续推进内容创新、业态创新、技术创新和发展模式创新,在中华优秀传统文化创造性转化创新性发展、优秀文化产品内容创作生产、数字文化创意、文化与旅游等相关产业融合发展、文化产品和服务出口等领域精耕细作,在服务经济社会发展、提升地区文化形象、满足人民群众精神文化生活新期待方面发挥了积极作用。不少示范基地扎根乡村和民族地区,以文化产业赋能乡村振兴、促进民族团结,取得积极成效。 【重要讲话】 健全现代文化产业体系和市场体系,实施重大文化产业项目带动战略。加大文物和文化遗产保护力度,加强城乡建设中历史文化保护传承,建好用好国家文化公园。 We will improve the modern systems for cultural industries and markets and implement major cultural projects …

每日一词|国家文化产业示范基地 cultural industry demonstration bases at national level
8 months, 3 weeks ago

每日一词|国家文化产业示范基地 cultural industry demonstration bases at national level

China Daily  

文化和旅游部3月26日公布,219家企业被命名为新一批国家文化产业示范基地,示范基地总数达到384家。 China on March 26 named a new batch of 219 enterprises as cultural industry demonstration bases at national level, bringing the total number of such demonstration bases to 384, according to the Ministry of Culture and Tourism. 2023年8月13日,在内蒙古鄂尔多斯文化产业园景区,民间艺人表演舞狮。图片来源:新华社 【知识点】 截至2023年末,384家国家文化产业示范基地资产总规模达5.5万亿元,从业人员约50.7万人,2023年营业总收入超1.3万亿元。 这些示范基地持续推进内容创新、业态创新、技术创新和发展模式创新,在中华优秀传统文化创造性转化创新性发展、优秀文化产品内容创作生产、数字文化创意、文化与旅游等相关产业融合发展、文化产品和服务出口等领域精耕细作,在服务经济社会发展、提升地区文化形象、满足人民群众精神文化生活新期待方面发挥了积极作用。不少示范基地扎根乡村和民族地区,以文化产业赋能乡村振兴、促进民族团结,取得积极成效。 【重要讲话】 健全现代文化产业体系和市场体系,实施重大文化产业项目带动战略。加大文物和文化遗产保护力度,加强城乡建设中历史文化保护传承,建好用好国家文化公园。 We will improve the modern systems for cultural industries and markets and implement major cultural projects …

每日一词|国家文化产业示范基地 cultural industry demonstration bases at national level
8 months, 3 weeks ago

每日一词|国家文化产业示范基地 cultural industry demonstration bases at national level

China Daily  

文化和旅游部3月26日公布,219家企业被命名为新一批国家文化产业示范基地,示范基地总数达到384家。 China on March 26 named a new batch of 219 enterprises as cultural industry demonstration bases at national level, bringing the total number of such demonstration bases to 384, according to the Ministry of Culture and Tourism. 2023年8月13日,在内蒙古鄂尔多斯文化产业园景区,民间艺人表演舞狮。图片来源:新华社 【知识点】 截至2023年末,384家国家文化产业示范基地资产总规模达5.5万亿元,从业人员约50.7万人,2023年营业总收入超1.3万亿元。 这些示范基地持续推进内容创新、业态创新、技术创新和发展模式创新,在中华优秀传统文化创造性转化创新性发展、优秀文化产品内容创作生产、数字文化创意、文化与旅游等相关产业融合发展、文化产品和服务出口等领域精耕细作,在服务经济社会发展、提升地区文化形象、满足人民群众精神文化生活新期待方面发挥了积极作用。不少示范基地扎根乡村和民族地区,以文化产业赋能乡村振兴、促进民族团结,取得积极成效。 【重要讲话】 健全现代文化产业体系和市场体系,实施重大文化产业项目带动战略。加大文物和文化遗产保护力度,加强城乡建设中历史文化保护传承,建好用好国家文化公园。 We will improve the modern systems for cultural industries and markets and implement major cultural projects …

每日一词|城中村改造 urban village renovation
9 months, 1 week ago

每日一词|城中村改造 urban village renovation

China Daily  

截至3月7日,国家开发银行已发放城中村改造专项借款614亿元。已发放的专项借款涉及北京、上海、广州、武汉等33个城市的271个项目。 As of March 7, China Development Bank had issued 61.4 billion yuan of special loans for urban village renovation to 271 projects in 33 cities including Beijing, Shanghai, Guangzhou and Wuhan. 2023年4月2日,在广东省深圳市龙华区大浪街道元芬村拍摄的改造后的青年公寓外立面(左)。图片来源:新华社 【知识点】 2023年7月21日,《关于在超大特大城市积极稳步推进城中村改造的指导意见》(以下简称《指导意见》)在国务院常务会议上审议通过。《指导意见》提及,设立城中村改造专项借款。 城中村作为存量房源地,是很多超大特大城市外来建设者等新市民、青年人奋斗的第一个落脚点。城中村布局凌乱、房屋破旧密集、公共服务缺失、环境卫生条件相对较差,与光鲜亮丽的城市核心区域形成较大反差。 积极稳步推进城中村改造有利于消除城市建设治理短板、改善城乡居民居住环境条件、扩大内需、优化房地产结构。推进城中村改造将进一步激发上下游相关产业发展活力,带动有效投资和消费。同时,还将有助于补齐超大特大城市发展的短板,在改善城市环境的同时完善公共服务,提升城市文明程度,推动城市高质量发展。 【重要讲话】 人民幸福安康是推动高质量发展的最终目的。基层治理和民生保障事关人民群众切身利益,是促进共同富裕、打造高品质生活的基础性工程。 The happiness and well-being of the people are the ultimate goals of promoting high-quality development. Primary-level governance and ensuring people's well-being …

每日一词|城中村改造 urban village renovation
9 months, 1 week ago

每日一词|城中村改造 urban village renovation

China Daily  

截至3月7日,国家开发银行已发放城中村改造专项借款614亿元。已发放的专项借款涉及北京、上海、广州、武汉等33个城市的271个项目。 As of March 7, China Development Bank had issued 61.4 billion yuan of special loans for urban village renovation to 271 projects in 33 cities including Beijing, Shanghai, Guangzhou and Wuhan. 2023年4月2日,在广东省深圳市龙华区大浪街道元芬村拍摄的改造后的青年公寓外立面(左)。图片来源:新华社 【知识点】 2023年7月21日,《关于在超大特大城市积极稳步推进城中村改造的指导意见》(以下简称《指导意见》)在国务院常务会议上审议通过。《指导意见》提及,设立城中村改造专项借款。 城中村作为存量房源地,是很多超大特大城市外来建设者等新市民、青年人奋斗的第一个落脚点。城中村布局凌乱、房屋破旧密集、公共服务缺失、环境卫生条件相对较差,与光鲜亮丽的城市核心区域形成较大反差。 积极稳步推进城中村改造有利于消除城市建设治理短板、改善城乡居民居住环境条件、扩大内需、优化房地产结构。推进城中村改造将进一步激发上下游相关产业发展活力,带动有效投资和消费。同时,还将有助于补齐超大特大城市发展的短板,在改善城市环境的同时完善公共服务,提升城市文明程度,推动城市高质量发展。 【重要讲话】 人民幸福安康是推动高质量发展的最终目的。基层治理和民生保障事关人民群众切身利益,是促进共同富裕、打造高品质生活的基础性工程。 The happiness and well-being of the people are the ultimate goals of promoting high-quality development. Primary-level governance and ensuring people's well-being …

每日一词|城中村改造 urban village renovation
9 months, 1 week ago

每日一词|城中村改造 urban village renovation

China Daily  

截至3月7日,国家开发银行已发放城中村改造专项借款614亿元。已发放的专项借款涉及北京、上海、广州、武汉等33个城市的271个项目。 As of March 7, China Development Bank had issued 61.4 billion yuan of special loans for urban village renovation to 271 projects in 33 cities including Beijing, Shanghai, Guangzhou and Wuhan. 2023年4月2日,在广东省深圳市龙华区大浪街道元芬村拍摄的改造后的青年公寓外立面(左)。图片来源:新华社 【知识点】 2023年7月21日,《关于在超大特大城市积极稳步推进城中村改造的指导意见》(以下简称《指导意见》)在国务院常务会议上审议通过。《指导意见》提及,设立城中村改造专项借款。 城中村作为存量房源地,是很多超大特大城市外来建设者等新市民、青年人奋斗的第一个落脚点。城中村布局凌乱、房屋破旧密集、公共服务缺失、环境卫生条件相对较差,与光鲜亮丽的城市核心区域形成较大反差。 积极稳步推进城中村改造有利于消除城市建设治理短板、改善城乡居民居住环境条件、扩大内需、优化房地产结构。推进城中村改造将进一步激发上下游相关产业发展活力,带动有效投资和消费。同时,还将有助于补齐超大特大城市发展的短板,在改善城市环境的同时完善公共服务,提升城市文明程度,推动城市高质量发展。 【重要讲话】 人民幸福安康是推动高质量发展的最终目的。基层治理和民生保障事关人民群众切身利益,是促进共同富裕、打造高品质生活的基础性工程。 The happiness and well-being of the people are the ultimate goals of promoting high-quality development. Primary-level governance and ensuring people's well-being …

Discover Related