每日一词∣全过程人民民主 whole-process people's democracy
China Daily中央人大工作会议10月13日至14日在北京召开。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席会议并发表重要讲话,强调人民代表大会制度是我们党领导人民在人类政治制度史上的伟大创造,是在我国政治发展史乃至世界政治发展史上具有重大意义的全新政治制度。习近平强调,要坚持和完善人民代表大会制度,不断发展全过程人民民主。 President Xi Jinping has underlined upholding and improving the people's congress system and continuously enhancing whole-process people's democracy. The people's congress system, made by Chinese people under the CPC leadership, is a great creation in the history of political systems as well as a brand new system of great significance in the political history of both China and the world, Xi said. 10月13日至14日,中央人大工作会议在北京召开。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席会议并发表重要讲话。(图片来源:新华社) 【知识点】 2019年11月2日,习近平总书记考察上海市长宁区虹桥街道基层立法联系点时,第一次提出“人民民主是一种全过程的民主”。2021年3月通过的《中华人民共和国全国人民代表大会组织法》修正草案与《中华人民共和国全国人民代表大会议事规则》修正草案中,“全过程民主”被明确写入这“一法一规则”。今年7月1日,在庆祝中国共产党成立100周年大会上的重要讲话中,习近平总书记又特别提出要“践行以人民为中心的发展思想,发展全过程人民民主”,在其中加入了“人民”二字。 人民代表大会制度是实现全过程人民民主、保证人民当家作主的重要途径和最高实现形式。人民代表大会制度将民主选举、民主协商、民主决策、民主管理、民主监督融会贯通,保证了过程民主和结果民主、形式民主和实质民主、直接民主和间接民主相统一,使人民民主生动地、具体地体现在人民当家作主的全过程各环节,实现了人民群众知情权、参与权、表达权、监督权的全覆盖,为全过程人民民主提供了制度载体,是全过程人民民主实践的主渠道,是发展全过程人民民主的可靠制度保障。 【重要讲话】 我国全过程人民民主不仅有完整的制度程序,而且有完整的参与实践。 The whole-process people's democracy in China not only has a complete set of institutions and procedures, but also full participation and practices. ——2021年10月13日至14日,习近平在中央人大工作会议上发表重要讲话 人民代表大会制度是实现我国全过程人民民主的重要制度载体。 The system of people's congresses is an important institutional vehicle for realizing whole-process people's democracy in China.