地球未来很“凄惨”?100万个物种正遭受灭绝威胁
China Daily一份由联合国生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台发布的报告显示,如今在全世界800万个物种中有100万个正因人类而遭受灭绝威胁,全球物种灭绝的“平均速度已经数十甚至数百倍于千万年前”。 A view of Yangshuo in Guilin city, Guangxi Zhuang autonomous region. 这份具有里程碑意义的报告描绘的灰暗图景显示因全球人口增长而遭受破坏的地球,人类无止境的消费正在毁掉大自然。 insatiable :adj.贪得无厌的;不知足的 The global rate of species extinction "is already tens to hundreds of times higher than it has been, on average, over the last 10 million years," according to the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services, a UN committee, whose report was written by 145 experts from 50 countries. “所有物种赖以生存的生态系统正以史无前例的速度恶化”,IPBES主席罗伯特·沃森先生表示。他补充说,为了保护地球,人类需要进行“转型变革”。 The report comes six months after the UN Intergovernmental Panel on Climate Change warned that the world has less than 12 years to avoid catastrophic levels of global warming. 报告合著者之一、科尔多瓦大学生态学教授桑德拉·迪亚兹告诉美国有线新闻网说:“如今地球上已经没有什么没被人类明显改变过了。我们需要做地球生命的管理员。” steward n.管家;乘务员 Diaz said countries in the Global North are particularly to blame for nature damage due to their "unsustainable" levels of consumption, especially when it comes to fishing and logging. 沃森表示,尽管前景黯淡,“现在做出改变还不算迟,但我们必须从地方到全球,在每个层面开始行动起来”。他补充说,这需要彻底改变经济制度,并转变政治和社会理念。 ominous :adj.预兆的;不吉利的 Diaz said that governments should implement drastic changes now to avoid a "dire future" in 10-20 years when their "food and climate security in jeopardy."