2023年春节假期国内旅游出游3.08亿人次
1 year, 11 months ago

2023年春节假期国内旅游出游3.08亿人次

China Daily  

Over 300 mln domestic trips made in China during holiday 文化和旅游部27日公布2023年春节假期文化和旅游市场情况。经文化和旅游部数据中心测算,今年春节假期全国国内旅游出游3.08亿人次,同比增长23.1%。 1月27日,游客在四川省西昌市建昌古城游览。新华社发(李结义 摄) About 308 million domestic trips were made in China during this year's Spring Festival holiday, up 23.1 percent year on year, said the country's Ministry of Culture and Tourism. 经文化和旅游部数据中心测算,今年春节假期全国国内旅游出游3.08亿人次,同比增长23.1%。 Domestic tourism revenue generated during the week-long holiday totaled 375.8 billion yuan, up 30 percent year on year, statistics from the ministry showed. 数据显示,今年春节假期,10739家A级旅游景区正常开放,占全国A级旅游景区总数的73.5%。 During the holiday, various cultural and tourist activities also took place nationwide to stimulate nighttime consumption, said the ministry. 在假期期间,全国各地还举行了各种文化和旅游活动,以刺激夜间消费。 【相关词汇】 短途旅行 short-distance travel 出境游 overseas trips 联合国世界旅游组织“最佳旅游乡村 ”Best Tourism Villages of 2022 by UNWTO 旅游发展和价值链整合 tourism development and value chain integration 旅游气象服务 meteorological services for tourism (来源:新华社 编辑:yaning)

History of this topic

Tourism flourishes in Jinchengjiang, Hechi
2 months, 1 week ago
Beijing breaks tourism records during 'golden week' holiday
3 months, 1 week ago
【双语财讯】今年前7个月我国货物贸易进出口增长6.2%
5 months, 1 week ago
每日一词|中国共产党历史展览馆 The Museum of the Communist Party of China
6 months, 2 weeks ago

每日一词|中国共产党历史展览馆 The Museum of the Communist Party of China

China Daily  

从2021年6月18日开馆以来,中国共产党历史展览馆共接待观众350多万人次,接待团组1万多个,其中青少年55万人次。 The Museum of the Communist Party of China has received in excess of 3.5 million visits since its inauguration on June 18, 2021. More than 10,000 group visits were registered during this period and 550,000 visits were made by young people. 图为中国共产党历史展览馆。(图片来源:视觉中国) 【知识点】 2021年6月18日,中国共产党历史展览馆在首都北京正式开馆。这座总建筑面积14.7万平方米的党史展览馆是由习近平总书记亲自决策、亲自批准建设的,百年党史主题展览也是在总书记亲自关心下举办的。从2018年8月26日展览馆举行奠基仪式、9月10日工程正式开工,到2021年5月5日正式竣工,历经近1000天,在以习近平同志为核心的党中央亲切关怀指导下,各参建单位和有关方面艰苦奋战、顽强拼搏,协同攻关、精益求精,共同完成了党史展览馆的建设。从此,我们党有了一座永久性、综合性的党史展览馆,有了一座权威系统、庄严庄重的党史教育殿堂,有了一座全方位、全过程、全景式、史诗般展示党矢志不渝奋斗之路的红色新地标。 据悉,党史展览馆近期专门整理了纪律建设方面相关的展示内容,重点讲解、加强宣传,让广大党员干部和人民群众在全方位感受中国共产党波澜壮阔历史的同时,深刻领会加强党的纪律建设的重大意义。 【重要讲话】 必须把党的历史学习好、总结好,把党的宝贵经验传承好、发扬好,铭记奋斗历程,担当历史使命,从党的奋斗历史中汲取前进力量。 It is necessary to study and review the Party's history, carry forward …

每日一词|中国共产党历史展览馆 The Museum of the Communist Party of China
6 months, 2 weeks ago

每日一词|中国共产党历史展览馆 The Museum of the Communist Party of China

China Daily  

从2021年6月18日开馆以来,中国共产党历史展览馆共接待观众350多万人次,接待团组1万多个,其中青少年55万人次。 The Museum of the Communist Party of China has received in excess of 3.5 million visits since its inauguration on June 18, 2021. More than 10,000 group visits were registered during this period and 550,000 visits were made by young people. 图为中国共产党历史展览馆。(图片来源:视觉中国) 【知识点】 2021年6月18日,中国共产党历史展览馆在首都北京正式开馆。这座总建筑面积14.7万平方米的党史展览馆是由习近平总书记亲自决策、亲自批准建设的,百年党史主题展览也是在总书记亲自关心下举办的。从2018年8月26日展览馆举行奠基仪式、9月10日工程正式开工,到2021年5月5日正式竣工,历经近1000天,在以习近平同志为核心的党中央亲切关怀指导下,各参建单位和有关方面艰苦奋战、顽强拼搏,协同攻关、精益求精,共同完成了党史展览馆的建设。从此,我们党有了一座永久性、综合性的党史展览馆,有了一座权威系统、庄严庄重的党史教育殿堂,有了一座全方位、全过程、全景式、史诗般展示党矢志不渝奋斗之路的红色新地标。 据悉,党史展览馆近期专门整理了纪律建设方面相关的展示内容,重点讲解、加强宣传,让广大党员干部和人民群众在全方位感受中国共产党波澜壮阔历史的同时,深刻领会加强党的纪律建设的重大意义。 【重要讲话】 必须把党的历史学习好、总结好,把党的宝贵经验传承好、发扬好,铭记奋斗历程,担当历史使命,从党的奋斗历史中汲取前进力量。 It is necessary to study and review the Party's history, carry forward …

每日一词|中国共产党历史展览馆 The Museum of the Communist Party of China
6 months, 2 weeks ago

每日一词|中国共产党历史展览馆 The Museum of the Communist Party of China

China Daily  

从2021年6月18日开馆以来,中国共产党历史展览馆共接待观众350多万人次,接待团组1万多个,其中青少年55万人次。 The Museum of the Communist Party of China has received in excess of 3.5 million visits since its inauguration on June 18, 2021. More than 10,000 group visits were registered during this period and 550,000 visits were made by young people. 图为中国共产党历史展览馆。(图片来源:视觉中国) 【知识点】 2021年6月18日,中国共产党历史展览馆在首都北京正式开馆。这座总建筑面积14.7万平方米的党史展览馆是由习近平总书记亲自决策、亲自批准建设的,百年党史主题展览也是在总书记亲自关心下举办的。从2018年8月26日展览馆举行奠基仪式、9月10日工程正式开工,到2021年5月5日正式竣工,历经近1000天,在以习近平同志为核心的党中央亲切关怀指导下,各参建单位和有关方面艰苦奋战、顽强拼搏,协同攻关、精益求精,共同完成了党史展览馆的建设。从此,我们党有了一座永久性、综合性的党史展览馆,有了一座权威系统、庄严庄重的党史教育殿堂,有了一座全方位、全过程、全景式、史诗般展示党矢志不渝奋斗之路的红色新地标。 据悉,党史展览馆近期专门整理了纪律建设方面相关的展示内容,重点讲解、加强宣传,让广大党员干部和人民群众在全方位感受中国共产党波澜壮阔历史的同时,深刻领会加强党的纪律建设的重大意义。 【重要讲话】 必须把党的历史学习好、总结好,把党的宝贵经验传承好、发扬好,铭记奋斗历程,担当历史使命,从党的奋斗历史中汲取前进力量。 It is necessary to study and review the Party's history, carry forward …

每日一词|中国共产党历史展览馆 The Museum of the Communist Party of China
6 months, 2 weeks ago

每日一词|中国共产党历史展览馆 The Museum of the Communist Party of China

China Daily  

从2021年6月18日开馆以来,中国共产党历史展览馆共接待观众350多万人次,接待团组1万多个,其中青少年55万人次。 The Museum of the Communist Party of China has received in excess of 3.5 million visits since its inauguration on June 18, 2021. More than 10,000 group visits were registered during this period and 550,000 visits were made by young people. 图为中国共产党历史展览馆。(图片来源:视觉中国) 【知识点】 2021年6月18日,中国共产党历史展览馆在首都北京正式开馆。这座总建筑面积14.7万平方米的党史展览馆是由习近平总书记亲自决策、亲自批准建设的,百年党史主题展览也是在总书记亲自关心下举办的。从2018年8月26日展览馆举行奠基仪式、9月10日工程正式开工,到2021年5月5日正式竣工,历经近1000天,在以习近平同志为核心的党中央亲切关怀指导下,各参建单位和有关方面艰苦奋战、顽强拼搏,协同攻关、精益求精,共同完成了党史展览馆的建设。从此,我们党有了一座永久性、综合性的党史展览馆,有了一座权威系统、庄严庄重的党史教育殿堂,有了一座全方位、全过程、全景式、史诗般展示党矢志不渝奋斗之路的红色新地标。 据悉,党史展览馆近期专门整理了纪律建设方面相关的展示内容,重点讲解、加强宣传,让广大党员干部和人民群众在全方位感受中国共产党波澜壮阔历史的同时,深刻领会加强党的纪律建设的重大意义。 【重要讲话】 必须把党的历史学习好、总结好,把党的宝贵经验传承好、发扬好,铭记奋斗历程,担当历史使命,从党的奋斗历史中汲取前进力量。 It is necessary to study and review the Party's history, carry forward …

双语新闻播报(June 20)
6 months, 3 weeks ago
Beijing receives 7.8 million holiday traveler visits
7 months ago
Beijing receives 7.8 million holiday traveler visits
7 months ago
Beijing receives 7.8 million holiday traveler visits
7 months ago
Beijing receives 7.8 million holiday traveler visits
7 months ago
每日一词|旅游惠民措施 preferential measures to boost tourism
7 months, 3 weeks ago

每日一词|旅游惠民措施 preferential measures to boost tourism

China Daily  

据文化和旅游部消息,在今年贯穿整个5月的“中国旅游日”活动期间,各地携手行业协会、平台企业、电信运营商、金融平台等,推出7大类6300余条旅游惠民措施,发放总额1亿多元的消费券。 Over 6,300 preferential measures in seven categories have been introduced across China to boost tourism in a month-long campaign to mark this year's China Tourism Day, according to the Ministry of Culture and Tourism. 5月19日,游客在陕西西安长安十二时辰景区观看表演《霓裳羽衣舞》。图片来源:新华社 【知识点】 今年5月19日是第14个“中国旅游日”。文化和旅游部开展贯穿整个5月的“5·19中国旅游日”活动,围绕“畅游中国,幸福生活”主题,各地推出各类文化和旅游惠民措施。 据文化和旅游部的消息,今年“5·19中国旅游日”活动期间,政企银商协同更加紧密,各地携手行业协会、平台企业、电信运营商、金融平台等,推出7大类6300余条惠民措施,发放总额1亿多元的消费券,其中包括景区降价、免费等优惠措施,旅游企业免费、打折等优惠活动,更好满足大众文化和旅游消费需求。 【重要指示】 新时代新征程,旅游发展面临新机遇新挑战。要以新时代中国特色社会主义思想为指导,完整准确全面贯彻新发展理念,坚持守正创新、提质增效、融合发展,统筹政府与市场、供给与需求、保护与开发、国内与国际、发展与安全,着力完善现代旅游业体系,加快建设旅游强国,让旅游业更好服务美好生活、促进经济发展、构筑精神家园、展示中国形象、增进文明互鉴。各地区各部门要切实增强工作责任感使命感,分工协作、狠抓落实,推动旅游业高质量发展行稳致远。 On the new journey of the new era, tourism development is facing new opportunities and challenges. To improve the …

每日一词|旅游惠民措施 preferential measures to boost tourism
7 months, 3 weeks ago

每日一词|旅游惠民措施 preferential measures to boost tourism

China Daily  

据文化和旅游部消息,在今年贯穿整个5月的“中国旅游日”活动期间,各地携手行业协会、平台企业、电信运营商、金融平台等,推出7大类6300余条旅游惠民措施,发放总额1亿多元的消费券。 Over 6,300 preferential measures in seven categories have been introduced across China to boost tourism in a month-long campaign to mark this year's China Tourism Day, according to the Ministry of Culture and Tourism. 5月19日,游客在陕西西安长安十二时辰景区观看表演《霓裳羽衣舞》。图片来源:新华社 【知识点】 今年5月19日是第14个“中国旅游日”。文化和旅游部开展贯穿整个5月的“5·19中国旅游日”活动,围绕“畅游中国,幸福生活”主题,各地推出各类文化和旅游惠民措施。 据文化和旅游部的消息,今年“5·19中国旅游日”活动期间,政企银商协同更加紧密,各地携手行业协会、平台企业、电信运营商、金融平台等,推出7大类6300余条惠民措施,发放总额1亿多元的消费券,其中包括景区降价、免费等优惠措施,旅游企业免费、打折等优惠活动,更好满足大众文化和旅游消费需求。 【重要指示】 新时代新征程,旅游发展面临新机遇新挑战。要以新时代中国特色社会主义思想为指导,完整准确全面贯彻新发展理念,坚持守正创新、提质增效、融合发展,统筹政府与市场、供给与需求、保护与开发、国内与国际、发展与安全,着力完善现代旅游业体系,加快建设旅游强国,让旅游业更好服务美好生活、促进经济发展、构筑精神家园、展示中国形象、增进文明互鉴。各地区各部门要切实增强工作责任感使命感,分工协作、狠抓落实,推动旅游业高质量发展行稳致远。 On the new journey of the new era, tourism development is facing new opportunities and challenges. To improve the …

每日一词|旅游惠民措施 preferential measures to boost tourism
7 months, 3 weeks ago

每日一词|旅游惠民措施 preferential measures to boost tourism

China Daily  

据文化和旅游部消息,在今年贯穿整个5月的“中国旅游日”活动期间,各地携手行业协会、平台企业、电信运营商、金融平台等,推出7大类6300余条旅游惠民措施,发放总额1亿多元的消费券。 Over 6,300 preferential measures in seven categories have been introduced across China to boost tourism in a month-long campaign to mark this year's China Tourism Day, according to the Ministry of Culture and Tourism. 5月19日,游客在陕西西安长安十二时辰景区观看表演《霓裳羽衣舞》。图片来源:新华社 【知识点】 今年5月19日是第14个“中国旅游日”。文化和旅游部开展贯穿整个5月的“5·19中国旅游日”活动,围绕“畅游中国,幸福生活”主题,各地推出各类文化和旅游惠民措施。 据文化和旅游部的消息,今年“5·19中国旅游日”活动期间,政企银商协同更加紧密,各地携手行业协会、平台企业、电信运营商、金融平台等,推出7大类6300余条惠民措施,发放总额1亿多元的消费券,其中包括景区降价、免费等优惠措施,旅游企业免费、打折等优惠活动,更好满足大众文化和旅游消费需求。 【重要指示】 新时代新征程,旅游发展面临新机遇新挑战。要以新时代中国特色社会主义思想为指导,完整准确全面贯彻新发展理念,坚持守正创新、提质增效、融合发展,统筹政府与市场、供给与需求、保护与开发、国内与国际、发展与安全,着力完善现代旅游业体系,加快建设旅游强国,让旅游业更好服务美好生活、促进经济发展、构筑精神家园、展示中国形象、增进文明互鉴。各地区各部门要切实增强工作责任感使命感,分工协作、狠抓落实,推动旅游业高质量发展行稳致远。 On the new journey of the new era, tourism development is facing new opportunities and challenges. To improve the …

每日一词|旅游惠民措施 preferential measures to boost tourism
7 months, 3 weeks ago

每日一词|旅游惠民措施 preferential measures to boost tourism

China Daily  

据文化和旅游部消息,在今年贯穿整个5月的“中国旅游日”活动期间,各地携手行业协会、平台企业、电信运营商、金融平台等,推出7大类6300余条旅游惠民措施,发放总额1亿多元的消费券。 Over 6,300 preferential measures in seven categories have been introduced across China to boost tourism in a month-long campaign to mark this year's China Tourism Day, according to the Ministry of Culture and Tourism. 5月19日,游客在陕西西安长安十二时辰景区观看表演《霓裳羽衣舞》。图片来源:新华社 【知识点】 今年5月19日是第14个“中国旅游日”。文化和旅游部开展贯穿整个5月的“5·19中国旅游日”活动,围绕“畅游中国,幸福生活”主题,各地推出各类文化和旅游惠民措施。 据文化和旅游部的消息,今年“5·19中国旅游日”活动期间,政企银商协同更加紧密,各地携手行业协会、平台企业、电信运营商、金融平台等,推出7大类6300余条惠民措施,发放总额1亿多元的消费券,其中包括景区降价、免费等优惠措施,旅游企业免费、打折等优惠活动,更好满足大众文化和旅游消费需求。 【重要指示】 新时代新征程,旅游发展面临新机遇新挑战。要以新时代中国特色社会主义思想为指导,完整准确全面贯彻新发展理念,坚持守正创新、提质增效、融合发展,统筹政府与市场、供给与需求、保护与开发、国内与国际、发展与安全,着力完善现代旅游业体系,加快建设旅游强国,让旅游业更好服务美好生活、促进经济发展、构筑精神家园、展示中国形象、增进文明互鉴。各地区各部门要切实增强工作责任感使命感,分工协作、狠抓落实,推动旅游业高质量发展行稳致远。 On the new journey of the new era, tourism development is facing new opportunities and challenges. To improve the …

Qingdao pockets over 8.46b yuan in tourism revenue over holiday
8 months, 1 week ago
【双语财讯】2023年全国演出市场总体经济规模创新高
8 months, 4 weeks ago
China sees nearly 119m domestic tourist trips during Qingming Festival holiday
9 months, 1 week ago
China's consumption data demonstrates spending confidence
9 months, 3 weeks ago
Qingdao boosts tourism during Spring Festival holiday
10 months, 4 weeks ago
China's tourism roars back during New Year's Day holiday, topping pre-pandemic levels
1 year ago
China's tourism roars back during New Year's Day holiday, topping pre-pandemic levels
1 year ago
China's tourism roars back during New Year's Day holiday, topping pre-pandemic levels
1 year ago
【双语财讯】今年前10个月入境旅游加速复苏
1 year, 1 month ago
【双语财讯】报告:大型主题公园营收同比增长15.29%
1 year, 1 month ago
As economic decline hits, record number of Chinese to spend holidays at home
1 year, 3 months ago
双语新闻播报(June 27)
1 year, 6 months ago
预计今年全球旅游总人次将达到107.8亿
1 year, 8 months ago
【双语财讯】“五一”假期旅游火热带动国内经济复苏
1 year, 8 months ago
China's holiday tourism rebound to pre-Covid levels boosts outlook
1 year, 8 months ago
【双语财讯】“五一”假期旅游火热带动国内经济复苏
1 year, 8 months ago
“五一”旅游市场预订火爆 将迎出行高峰
1 year, 8 months ago
“一日游”爆火!清明节国内旅游出游人次同比大增
1 year, 9 months ago
“一日游”爆火!清明节国内旅游出游人次同比大增
1 year, 9 months ago
每日一词∣国内旅游 domestic tourist trip
1 year, 9 months ago

每日一词∣国内旅游 domestic tourist trip

China Daily  

经文化和旅游部数据中心测算,今年清明节假期,全国国内旅游出游2376.64万人次,较去年清明节当日增长22.7%,预计实现国内旅游收入65.2亿元,较去年清明节当日增长29.1%。 China saw about 24 million domestic tourist trips made during the Qingming Festival, which falls on Wednesday, up 22.7 percent from last year, according to the Ministry of Culture and Tourism. The trips were estimated to bring in 6.52 billion yuan in tourist revenue, an increase of 29 percent year on year. 4月5日,人们在北京元大都城垣遗址公园赏花。(图片来源:新华社) 【知识点】 国内旅游,是指国家内的居民离开长住地到国内另一地方去进行的旅游。2023年清明节假期,全国国内旅游出游2376.64万人次,较去年清明节当日增长22.7%,不少人选择与家人朋友共赴一场“一日春游”,也有不少上班族选择利用年假“手动”延长假期,在清明假期前后来一次长途旅行。清明节假日期间,全国共有14952家A级旅游景区,其中正常开放12635家,占A级景区总数的84.5%。 2023年以来,我国旅游市场持续回暖。近期各地纷纷发力,丰富文旅产品供给,做好服务保障,并拿出“真金白银”迎接文旅复苏的“春天”。如北京宣布启动文旅消费系列活动,发布10条“漫步北京—2023春花烂漫主题游线路”,覆盖北京16个城区和经开区的特色赏花地;陕西重点推介21条春季乡村休闲旅游精品线路,还开行“油菜花”定制服务旅游专列;景德镇、武夷山等地车站协调交通部门,在旅客集中到达的时段,动态加开前往热门景区的公交车次、旅游班车,便捷旅客出行“最后一公里”;黄山、神农架、武夷山等景区公布了免票优惠政策。 【重要讲话】 政党要锚定人民对美好生活的向往,顺应人民对文明进步的渴望,努力实现物质富裕、政治清明、精神富足、社会安定、生态宜人,让现代化更好回应人民各方面诉求和多层次需要,既增进当代人福祉,又保障子孙后代权益,促进人类社会可持续发展。 With …

每日一词∣出境团队旅游 outbound group travel
1 year, 11 months ago

每日一词∣出境团队旅游 outbound group travel

China Daily  

2月6日起,我国试点恢复中国公民赴20个国家的出境团队旅游,其中包括泰国、马尔代夫、阿联酋、俄罗斯和新西兰等国。中国游客的“组团回归”也增强了人们对严重依赖旅游业国家的经济复苏的信心。 Starting Monday, China resumed outbound group travel to 20 countries, including Thailand, the Maldives, the United Arab Emirates, Russia and New Zealand. 2月6日,在上海浦东国际机场,出境团队游领队向游客说明相关注意事项。(图片来源:新华社) 【知识点】 中国文化和旅游部发布《关于试点恢复旅行社经营中国公民赴有关国家出境团队旅游业务的通知》,2月6日起,试点恢复全国旅行社及在线旅游企业经营中国公民赴20个国家的出境团队旅游和“机票+酒店”业务。暂停了3年的旅行社出境团队旅游正式重启。 新冠疫情暴发前,中国连续多年稳居全球最大出境游市场。中国旅游研究院院长戴斌预计,从全年来看,中国出境游市场将表现出持续回暖、加速复苏的走势。从需求来看,中国游客信心正在持续恢复。穷游网相关调研表示,超过九成的用户计划在一年内出境游玩,约有四分之一的游客选择半年内出行。从供给来看,中国出境游供应链已为市场复苏做好充足准备。 中国游客的“组团回归”也将为全球旅游经济注入强劲动力。以泰国为例,2023年预计将有500万至600万人次中国游客到访泰国,为当地旅游经济复苏带来活力。 【重要讲话】 要倡导和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,深化文明交流互鉴,用好地区多元文化特色和优势。要积极考虑疫后有序恢复人员往来,继续推进文化、旅游、智库、媒体、妇女等领域交流,使双方民众更加相知、相亲、相融。 We need to advocate peace, development, equity, justice, democracy and freedom, which are common values of humanity, deepen exchanges and mutual learning between civilizations, and fully capitalize on our region’s …

每日一词∣出境团队旅游 outbound group travel
1 year, 11 months ago

每日一词∣出境团队旅游 outbound group travel

China Daily  

2月6日起,我国试点恢复中国公民赴20个国家的出境团队旅游,其中包括泰国、马尔代夫、阿联酋、俄罗斯和新西兰等国。中国游客的“组团回归”也增强了人们对严重依赖旅游业国家的经济复苏的信心。 Starting Monday, China resumed outbound group travel to 20 countries, including Thailand, the Maldives, the United Arab Emirates, Russia and New Zealand. 2月6日,在上海浦东国际机场,出境团队游领队向游客说明相关注意事项。(图片来源:新华社) 【知识点】 中国文化和旅游部发布《关于试点恢复旅行社经营中国公民赴有关国家出境团队旅游业务的通知》,2月6日起,试点恢复全国旅行社及在线旅游企业经营中国公民赴20个国家的出境团队旅游和“机票+酒店”业务。暂停了3年的旅行社出境团队旅游正式重启。 新冠疫情暴发前,中国连续多年稳居全球最大出境游市场。中国旅游研究院院长戴斌预计,从全年来看,中国出境游市场将表现出持续回暖、加速复苏的走势。从需求来看,中国游客信心正在持续恢复。穷游网相关调研表示,超过九成的用户计划在一年内出境游玩,约有四分之一的游客选择半年内出行。从供给来看,中国出境游供应链已为市场复苏做好充足准备。 中国游客的“组团回归”也将为全球旅游经济注入强劲动力。以泰国为例,2023年预计将有500万至600万人次中国游客到访泰国,为当地旅游经济复苏带来活力。 【重要讲话】 要倡导和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,深化文明交流互鉴,用好地区多元文化特色和优势。要积极考虑疫后有序恢复人员往来,继续推进文化、旅游、智库、媒体、妇女等领域交流,使双方民众更加相知、相亲、相融。 We need to advocate peace, development, equity, justice, democracy and freedom, which are common values of humanity, deepen exchanges and mutual learning between civilizations, and fully capitalize on our region’s …

每日一词∣出境团队旅游 outbound group travel
1 year, 11 months ago

每日一词∣出境团队旅游 outbound group travel

China Daily  

2月6日起,我国试点恢复中国公民赴20个国家的出境团队旅游,其中包括泰国、马尔代夫、阿联酋、俄罗斯和新西兰等国。中国游客的“组团回归”也增强了人们对严重依赖旅游业国家的经济复苏的信心。 Starting Monday, China resumed outbound group travel to 20 countries, including Thailand, the Maldives, the United Arab Emirates, Russia and New Zealand. 2月6日,在上海浦东国际机场,出境团队游领队向游客说明相关注意事项。(图片来源:新华社) 【知识点】 中国文化和旅游部发布《关于试点恢复旅行社经营中国公民赴有关国家出境团队旅游业务的通知》,2月6日起,试点恢复全国旅行社及在线旅游企业经营中国公民赴20个国家的出境团队旅游和“机票+酒店”业务。暂停了3年的旅行社出境团队旅游正式重启。 新冠疫情暴发前,中国连续多年稳居全球最大出境游市场。中国旅游研究院院长戴斌预计,从全年来看,中国出境游市场将表现出持续回暖、加速复苏的走势。从需求来看,中国游客信心正在持续恢复。穷游网相关调研表示,超过九成的用户计划在一年内出境游玩,约有四分之一的游客选择半年内出行。从供给来看,中国出境游供应链已为市场复苏做好充足准备。 中国游客的“组团回归”也将为全球旅游经济注入强劲动力。以泰国为例,2023年预计将有500万至600万人次中国游客到访泰国,为当地旅游经济复苏带来活力。 【重要讲话】 要倡导和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,深化文明交流互鉴,用好地区多元文化特色和优势。要积极考虑疫后有序恢复人员往来,继续推进文化、旅游、智库、媒体、妇女等领域交流,使双方民众更加相知、相亲、相融。 We need to advocate peace, development, equity, justice, democracy and freedom, which are common values of humanity, deepen exchanges and mutual learning between civilizations, and fully capitalize on our region’s …

每日一词∣出境团队旅游 outbound group travel
1 year, 11 months ago

每日一词∣出境团队旅游 outbound group travel

China Daily  

2月6日起,我国试点恢复中国公民赴20个国家的出境团队旅游,其中包括泰国、马尔代夫、阿联酋、俄罗斯和新西兰等国。中国游客的“组团回归”也增强了人们对严重依赖旅游业国家的经济复苏的信心。 Starting Monday, China resumed outbound group travel to 20 countries, including Thailand, the Maldives, the United Arab Emirates, Russia and New Zealand. 2月6日,在上海浦东国际机场,出境团队游领队向游客说明相关注意事项。(图片来源:新华社) 【知识点】 中国文化和旅游部发布《关于试点恢复旅行社经营中国公民赴有关国家出境团队旅游业务的通知》,2月6日起,试点恢复全国旅行社及在线旅游企业经营中国公民赴20个国家的出境团队旅游和“机票+酒店”业务。暂停了3年的旅行社出境团队旅游正式重启。 新冠疫情暴发前,中国连续多年稳居全球最大出境游市场。中国旅游研究院院长戴斌预计,从全年来看,中国出境游市场将表现出持续回暖、加速复苏的走势。从需求来看,中国游客信心正在持续恢复。穷游网相关调研表示,超过九成的用户计划在一年内出境游玩,约有四分之一的游客选择半年内出行。从供给来看,中国出境游供应链已为市场复苏做好充足准备。 中国游客的“组团回归”也将为全球旅游经济注入强劲动力。以泰国为例,2023年预计将有500万至600万人次中国游客到访泰国,为当地旅游经济复苏带来活力。 【重要讲话】 要倡导和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,深化文明交流互鉴,用好地区多元文化特色和优势。要积极考虑疫后有序恢复人员往来,继续推进文化、旅游、智库、媒体、妇女等领域交流,使双方民众更加相知、相亲、相融。 We need to advocate peace, development, equity, justice, democracy and freedom, which are common values of humanity, deepen exchanges and mutual learning between civilizations, and fully capitalize on our region’s …

每日一词∣文化产业 cultural industry
1 year, 11 months ago

每日一词∣文化产业 cultural industry

China Daily  

国家统计局发布消息,2022年,规模以上文化及相关产业企业(以下简称“文化企业”)实现营业收入超12.18万亿元,按可比口径计算,比上年增长0.9%。全国文化产业保持平稳增长态势,文化新业态行业发展韧性持续增强。 China's cultural sector maintained steady growth in terms of revenue last year, with new business models becoming more resilient, official data showed on Monday.The combined operating revenue of major companies in the sector topped 12.18 trillion yuan last year, up 0.9 percent year on year, according to the National Bureau of Statistics. 2022年11月21日在海南省屯昌县油画步行街一家画廊内拍摄的油画作品。 海南省屯昌县被誉为海南“油画之乡”,油画产业是当地特色文化产业。(图片来源:新华社) 【知识点】 文化及相关产业指为社会公众提供文化产品和文化相关产品的生产活动的集合。《文化及相关产业分类(2018)》规定文化及相关产业包括新闻信息服务、内容创作生产、创意设计服务、文化传播渠道、文化投资运营、文化娱乐休闲服务、文化辅助生产和中介服务、文化装备生产、文化消费终端生产9个大类。 2022年,各地区各部门高效统筹疫情防控和经济社会发展,推动促进文化产业各项政策显效发力。据对全国6.9万家规模以上文化及相关产业企业调查,2022年,文化企业实现营业收入121805亿元。在9个文化行业中,内容创作生产、新闻信息服务、文化投资运营、文化装备生产和文化消费终端生产等5个行业营业收入比上年实现增长,增速分别为3.4%、3.3%、3.2%、2.1%和0.3%。分区域看,东部、中部和西部地区文化企业营业收入实现增长。2022年,中部地区规模以上文化企业实现营业收入18269亿元,比上年增长5.8%,快于全国规模以上文化企业4.9个百分点;占全国的比重为15.0%,占比较上年提高0.7个百分点。西部地区、东部地区规模以上文化企业实现营业收入分别为10793亿元、91714亿元,分别比上年增长0.5%、0.1%。东北地区规模以上文化企业实现营业收入1029亿元,比上年下降1.0%。 【重要讲话】 健全现代文化产业体系和市场体系,实施重大文化产业项目带动战略。加大文物和文化遗产保护力度,加强城乡建设中历史文化保护传承,建好用好国家文化公园。 …

双语新闻播报(February 1)
1 year, 11 months ago
Domestic theme parks see surging visits during Spring Festival
1 year, 11 months ago
Domestic theme parks see surging visits during Spring Festival
1 year, 11 months ago
Domestic theme parks see surging visits during Spring Festival
1 year, 11 months ago
Holiday travel springs back to life
1 year, 11 months ago
春节黄金周 旅游市场迎来开门红
1 year, 11 months ago
每日一词∣春节档电影票房 movie box office revenue during Spring Festival holiday
1 year, 11 months ago

每日一词∣春节档电影票房 movie box office revenue during Spring Festival holiday

China Daily  

国家电影局1月28日发布的数据显示,2023年春节档电影票房接近67.6亿元,位列中国影史春节档票房榜第二位。 China's movie box office revenue reached nearly 6.76 billion yuan during the 2023 Spring Festival holiday, making for the second-highest gross figures for the holiday to date, according to the China Film Administration on Saturday. 2023年1月22日,观众走进上海的一家电影院。(图片来源:中国日报) 【知识点】 2023年开年,中国电影开局赢得好彩头。据国家电影局初步统计,2023年春节档电影票房为67.58亿元。今年春节档主打的6部国产影片,类型样式丰富,科幻、历史、谍战兼容并蓄,正剧、喜剧、悬疑、动画博采众长。除了量的提升,今年的春节档更体现了国产电影在质上的进步和追求。多部电影探索风格的融合,为中国叙事丰富了表达空间,也对主流价值观和家国情怀的表达有着积极作用。与往年同期相比,2023年春节档影片在故事讲述、人物设计上与时俱进,展现了电影工作者对春节档驾驭能力的提升。据中国电影艺术研究中心发布的“中国电影观众满意度调查·2023年春节档调查”结果显示,春节档观众满意度得分87.1分,同比增长1.8分,为2015年开始调查以来春节档期最高分。今年春节档从票房到质量都让人对2023年中国电影市场充满信心,为中国电影市场复苏营造了一个良好局面。 【重要讲话】 坚持以人民为中心的创作导向,推出更多增强人民精神力量的优秀作品,培育造就大批德艺双馨的文学艺术家和规模宏大的文化文艺人才队伍。 We will encourage people-centered cultural creation and production of more outstanding works that inspire the people, and we will …

每日一词∣春节档电影票房 movie box office revenue during Spring Festival holiday
1 year, 11 months ago

每日一词∣春节档电影票房 movie box office revenue during Spring Festival holiday

China Daily  

国家电影局1月28日发布的数据显示,2023年春节档电影票房接近67.6亿元,位列中国影史春节档票房榜第二位。 China's movie box office revenue reached nearly 6.76 billion yuan during the 2023 Spring Festival holiday, making for the second-highest gross figures for the holiday to date, according to the China Film Administration on Saturday. 2023年1月22日,观众走进上海的一家电影院。(图片来源:中国日报) 【知识点】 2023年开年,中国电影开局赢得好彩头。据国家电影局初步统计,2023年春节档电影票房为67.58亿元。今年春节档主打的6部国产影片,类型样式丰富,科幻、历史、谍战兼容并蓄,正剧、喜剧、悬疑、动画博采众长。除了量的提升,今年的春节档更体现了国产电影在质上的进步和追求。多部电影探索风格的融合,为中国叙事丰富了表达空间,也对主流价值观和家国情怀的表达有着积极作用。与往年同期相比,2023年春节档影片在故事讲述、人物设计上与时俱进,展现了电影工作者对春节档驾驭能力的提升。据中国电影艺术研究中心发布的“中国电影观众满意度调查·2023年春节档调查”结果显示,春节档观众满意度得分87.1分,同比增长1.8分,为2015年开始调查以来春节档期最高分。今年春节档从票房到质量都让人对2023年中国电影市场充满信心,为中国电影市场复苏营造了一个良好局面。 【重要讲话】 坚持以人民为中心的创作导向,推出更多增强人民精神力量的优秀作品,培育造就大批德艺双馨的文学艺术家和规模宏大的文化文艺人才队伍。 We will encourage people-centered cultural creation and production of more outstanding works that inspire the people, and we will …

春节期间消费市场呈现爆发增长
1 year, 11 months ago

Discover Related