每日一词|世界遗产 World Heritage
7 months, 3 weeks ago

每日一词|世界遗产 World Heritage

China Daily  

在印度新德里举行的联合国教科文组织第46届世界遗产大会通过决议,将“北京中轴线——中国理想都城秩序的杰作”“巴丹吉林沙漠—沙山湖泊群”和“中国黄(渤)海候鸟栖息地(第二期)”列入《世界遗产名录》。至此,我国世界遗产总数达到59项。 The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization announced the inscription of Beijing Central Axis: A Building Ensemble Exhibiting the Ideal Order of the Chinese Capital, Badain Jaran Desert—Towers of Sand, and Lakes, and Migratory Bird Sanctuaries along the Coast of Yellow Sea-Bohai Gulf of China on the World Heritage List at the 46th session of the UNESCO World Heritage Committee held in New Delhi, India. Currently, China is home to a total of 59 World Heritage Sites. 巴丹吉林沙漠夏日风光(2022年7月13日摄,无人机照片)。图片来源:新华社 【知识点】 世界遗产通常指被联合国教科文组织和世界遗产委员会确认的人类罕见的、无法替代的财富,是全人类公认的具有突出意义和普遍价值的文物古迹及自然景观。 1972年,联合国教科文组织在法国巴黎正式颁布了《保护世界文化和自然遗产公约》。世界遗产包括三大类,分别是世界文化遗产、世界自然遗产、世界文化与自然双重遗产。 每年的世界遗产大会上,世界遗产委员会参考国际古迹遗址理事会和世界自然保护联盟的评估意见将具有突出普遍价值(即符合世界遗产十条标准中的有关标准、具有良好的真实性、完整性和保存状况,并在全球同类遗产或相似遗产的比较中具有唯一性或典型性)的遗产列入《世界遗产名录》。截至目前,中国已拥有世界遗产59项,其中,世界文化遗产40项、世界自然遗产15项、世界文化与自然双重遗产4项。 【重要指示】 要加强文化和自然遗产领域国际交流合作,用实际行动为践行全球文明倡议、推动构建人类命运共同体作出新的更大贡献。 Efforts should be made to enhance international exchange and cooperation in the cultural and natural heritage, and to make greater contribution to the practice of the Global Civilization Initiative and the building of a community with a shared future for humanity. ——据新华社北京2024年8月6日电,习近平对加强文化和自然遗产保护传承利用工作作出的重要指示 【相关词汇】 世界遗产名录 World Heritage List 文化和自然遗产 cultural and natural heritage 中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发) 【责任编辑:陈丹妮】

History of this topic

每日一词 | 2024年中国考古新发现 China's top new archaeological discoveries in 2024
1 month, 1 week ago

每日一词 | 2024年中国考古新发现 China's top new archaeological discoveries in 2024

China Daily  

2025年2月19日,中国社会科学院考古学论坛上揭晓了“2024年中国考古新发现”。吉林省和龙市大洞旧石器时代遗址等6个项目入选。 Six significant archaeological sites in China were named the top new discoveries in 2024, announced on February 19, 2025 at an archaeological forum hosted by the Chinese Academy of Social Sciences. 甘肃省临洮县寺洼遗址出土的陶器(拼版照片,资料照片)。(图片来源:新华社) 【知识点】 2025年2月19日,“中国社会科学院考古学论坛·2024年中国考古新发现”在北京中国历史研究院举行。吉林省和龙市大洞旧石器时代遗址、浙江省仙居县下汤新石器时代遗址、甘肃省临洮县寺洼遗址马家窑文化聚落、陕西省宝鸡市周原遗址、安徽省淮南市武王墩战国晚期一号墓、江西省景德镇市元明清制瓷业遗址群等六项国内考古项目获评“2024年中国考古新发现”。论坛上还公布了由中国社会科学院考古研究所中亚考古队参与发掘的乌兹别克斯坦蒙扎铁佩遗址考古成果。 专家介绍,大洞旧石器时代遗址是目前东北亚地区已发现面积最大、文化内涵最丰富的旧石器时代晚期旷野遗址,拥有中国长白山地区乃至东北亚地区年代最早、最清晰的旧石器时代晚期文化序列。下汤新石器时代遗址是我国万年文化史的重要实证,为研究区域文化演变和万年稻作农业史提供了连续性的新材料。寺洼遗址马家窑文化聚落展现了5000年前黄土高原西部早期社会的发展水平和文明化程度,填补了中华文明探源研究中黄河上游核心腹地关键时期的空白。周原遗址先周时期大型夯土建筑群的发现,为判断周原遗址为灭商前周人都邑提供了关键证据。武王墩墓是经科学发掘的迄今规模最大、等级最高、结构最复杂的楚国高等级大型墓葬,为研究战国晚期楚国高等级陵墓制度以及楚国东迁后的历史文化提供了系统性的考古资料。景德镇市元明清制瓷业遗址群可为研究600余年间景德镇瓷业面貌、聚落扩展、城市结构与管理、人群组成和信仰、原料开采与加工运输、景德镇市内手工业分工与形态的变化、御窑和民窑的关系、市场需求对景德镇产品的影响等内容提供第一手资料。 【重要讲话】 中国文化源远流长,中华文明博大精深。只有全面深入了解中华文明的历史,才能更有效地推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,更有力地推进中国特色社会主义文化建设,建设中华民族现代文明。 Chinese culture has a long and continuous history and Chinese civilization is extensive and profound. A profound understanding of the history of …

每日一词 | 2024年中国考古新发现 China's top new archaeological discoveries in 2024
1 month, 1 week ago

每日一词 | 2024年中国考古新发现 China's top new archaeological discoveries in 2024

China Daily  

2025年2月19日,中国社会科学院考古学论坛上揭晓了“2024年中国考古新发现”。吉林省和龙市大洞旧石器时代遗址等6个项目入选。 Six significant archaeological sites in China were named the top new discoveries in 2024, announced on February 19, 2025 at an archaeological forum hosted by the Chinese Academy of Social Sciences. 甘肃省临洮县寺洼遗址出土的陶器(拼版照片,资料照片)。(图片来源:新华社) 【知识点】 2025年2月19日,“中国社会科学院考古学论坛·2024年中国考古新发现”在北京中国历史研究院举行。吉林省和龙市大洞旧石器时代遗址、浙江省仙居县下汤新石器时代遗址、甘肃省临洮县寺洼遗址马家窑文化聚落、陕西省宝鸡市周原遗址、安徽省淮南市武王墩战国晚期一号墓、江西省景德镇市元明清制瓷业遗址群等六项国内考古项目获评“2024年中国考古新发现”。论坛上还公布了由中国社会科学院考古研究所中亚考古队参与发掘的乌兹别克斯坦蒙扎铁佩遗址考古成果。 专家介绍,大洞旧石器时代遗址是目前东北亚地区已发现面积最大、文化内涵最丰富的旧石器时代晚期旷野遗址,拥有中国长白山地区乃至东北亚地区年代最早、最清晰的旧石器时代晚期文化序列。下汤新石器时代遗址是我国万年文化史的重要实证,为研究区域文化演变和万年稻作农业史提供了连续性的新材料。寺洼遗址马家窑文化聚落展现了5000年前黄土高原西部早期社会的发展水平和文明化程度,填补了中华文明探源研究中黄河上游核心腹地关键时期的空白。周原遗址先周时期大型夯土建筑群的发现,为判断周原遗址为灭商前周人都邑提供了关键证据。武王墩墓是经科学发掘的迄今规模最大、等级最高、结构最复杂的楚国高等级大型墓葬,为研究战国晚期楚国高等级陵墓制度以及楚国东迁后的历史文化提供了系统性的考古资料。景德镇市元明清制瓷业遗址群可为研究600余年间景德镇瓷业面貌、聚落扩展、城市结构与管理、人群组成和信仰、原料开采与加工运输、景德镇市内手工业分工与形态的变化、御窑和民窑的关系、市场需求对景德镇产品的影响等内容提供第一手资料。 【重要讲话】 中国文化源远流长,中华文明博大精深。只有全面深入了解中华文明的历史,才能更有效地推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,更有力地推进中国特色社会主义文化建设,建设中华民族现代文明。 Chinese culture has a long and continuous history and Chinese civilization is extensive and profound. A profound understanding of the history of …

每日一词 | 2024年中国考古新发现 China's top new archaeological discoveries in 2024
1 month, 1 week ago

每日一词 | 2024年中国考古新发现 China's top new archaeological discoveries in 2024

China Daily  

2025年2月19日,中国社会科学院考古学论坛上揭晓了“2024年中国考古新发现”。吉林省和龙市大洞旧石器时代遗址等6个项目入选。 Six significant archaeological sites in China were named the top new discoveries in 2024, announced on February 19, 2025 at an archaeological forum hosted by the Chinese Academy of Social Sciences. 甘肃省临洮县寺洼遗址出土的陶器(拼版照片,资料照片)。(图片来源:新华社) 【知识点】 2025年2月19日,“中国社会科学院考古学论坛·2024年中国考古新发现”在北京中国历史研究院举行。吉林省和龙市大洞旧石器时代遗址、浙江省仙居县下汤新石器时代遗址、甘肃省临洮县寺洼遗址马家窑文化聚落、陕西省宝鸡市周原遗址、安徽省淮南市武王墩战国晚期一号墓、江西省景德镇市元明清制瓷业遗址群等六项国内考古项目获评“2024年中国考古新发现”。论坛上还公布了由中国社会科学院考古研究所中亚考古队参与发掘的乌兹别克斯坦蒙扎铁佩遗址考古成果。 专家介绍,大洞旧石器时代遗址是目前东北亚地区已发现面积最大、文化内涵最丰富的旧石器时代晚期旷野遗址,拥有中国长白山地区乃至东北亚地区年代最早、最清晰的旧石器时代晚期文化序列。下汤新石器时代遗址是我国万年文化史的重要实证,为研究区域文化演变和万年稻作农业史提供了连续性的新材料。寺洼遗址马家窑文化聚落展现了5000年前黄土高原西部早期社会的发展水平和文明化程度,填补了中华文明探源研究中黄河上游核心腹地关键时期的空白。周原遗址先周时期大型夯土建筑群的发现,为判断周原遗址为灭商前周人都邑提供了关键证据。武王墩墓是经科学发掘的迄今规模最大、等级最高、结构最复杂的楚国高等级大型墓葬,为研究战国晚期楚国高等级陵墓制度以及楚国东迁后的历史文化提供了系统性的考古资料。景德镇市元明清制瓷业遗址群可为研究600余年间景德镇瓷业面貌、聚落扩展、城市结构与管理、人群组成和信仰、原料开采与加工运输、景德镇市内手工业分工与形态的变化、御窑和民窑的关系、市场需求对景德镇产品的影响等内容提供第一手资料。 【重要讲话】 中国文化源远流长,中华文明博大精深。只有全面深入了解中华文明的历史,才能更有效地推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,更有力地推进中国特色社会主义文化建设,建设中华民族现代文明。 Chinese culture has a long and continuous history and Chinese civilization is extensive and profound. A profound understanding of the history of …

每日一词 | 2024年中国考古新发现 China's top new archaeological discoveries in 2024
1 month, 1 week ago

每日一词 | 2024年中国考古新发现 China's top new archaeological discoveries in 2024

China Daily  

2025年2月19日,中国社会科学院考古学论坛上揭晓了“2024年中国考古新发现”。吉林省和龙市大洞旧石器时代遗址等6个项目入选。 Six significant archaeological sites in China were named the top new discoveries in 2024, announced on February 19, 2025 at an archaeological forum hosted by the Chinese Academy of Social Sciences. 甘肃省临洮县寺洼遗址出土的陶器(拼版照片,资料照片)。(图片来源:新华社) 【知识点】 2025年2月19日,“中国社会科学院考古学论坛·2024年中国考古新发现”在北京中国历史研究院举行。吉林省和龙市大洞旧石器时代遗址、浙江省仙居县下汤新石器时代遗址、甘肃省临洮县寺洼遗址马家窑文化聚落、陕西省宝鸡市周原遗址、安徽省淮南市武王墩战国晚期一号墓、江西省景德镇市元明清制瓷业遗址群等六项国内考古项目获评“2024年中国考古新发现”。论坛上还公布了由中国社会科学院考古研究所中亚考古队参与发掘的乌兹别克斯坦蒙扎铁佩遗址考古成果。 专家介绍,大洞旧石器时代遗址是目前东北亚地区已发现面积最大、文化内涵最丰富的旧石器时代晚期旷野遗址,拥有中国长白山地区乃至东北亚地区年代最早、最清晰的旧石器时代晚期文化序列。下汤新石器时代遗址是我国万年文化史的重要实证,为研究区域文化演变和万年稻作农业史提供了连续性的新材料。寺洼遗址马家窑文化聚落展现了5000年前黄土高原西部早期社会的发展水平和文明化程度,填补了中华文明探源研究中黄河上游核心腹地关键时期的空白。周原遗址先周时期大型夯土建筑群的发现,为判断周原遗址为灭商前周人都邑提供了关键证据。武王墩墓是经科学发掘的迄今规模最大、等级最高、结构最复杂的楚国高等级大型墓葬,为研究战国晚期楚国高等级陵墓制度以及楚国东迁后的历史文化提供了系统性的考古资料。景德镇市元明清制瓷业遗址群可为研究600余年间景德镇瓷业面貌、聚落扩展、城市结构与管理、人群组成和信仰、原料开采与加工运输、景德镇市内手工业分工与形态的变化、御窑和民窑的关系、市场需求对景德镇产品的影响等内容提供第一手资料。 【重要讲话】 中国文化源远流长,中华文明博大精深。只有全面深入了解中华文明的历史,才能更有效地推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,更有力地推进中国特色社会主义文化建设,建设中华民族现代文明。 Chinese culture has a long and continuous history and Chinese civilization is extensive and profound. A profound understanding of the history of …

Beijing Central Axis to open more heritage spaces to public
2 months, 2 weeks ago
Beijing Central Axis to open more heritage spaces to public
2 months, 2 weeks ago
Beijing Central Axis to open more heritage spaces to public
2 months, 2 weeks ago
Beijing Central Axis to open more heritage spaces to public
2 months, 2 weeks ago
Beijing Central Axis to open more heritage spaces to public
2 months, 3 weeks ago
每日一词|世界城市日 World Cities Day
4 months, 3 weeks ago

每日一词|世界城市日 World Cities Day

China Daily  

以“共建人民城市,共享美好生活”为主题的2024年世界城市日中国主场活动上海主场暨2024城市可持续发展全球大会在上海举行。上海主场活动包括开幕式、系列论坛、展览展示及主题考察等。 Themed "Building People-Centered Cities for Better Life" this year, the 2024 World Cities Day events in Shanghai included an opening ceremony, a series of forums, exhibitions, and thematic inspections. The opening ceremony of 2024 World Cities Day China Observance and 2024 SDG Cities Global Conference was held in Shanghai. 世界城市日中国主场活动暨2024城市可持续发展全球大会开幕式现场。图片来源:新华社 【知识点】 世界城市日是首个由中国倡议设立、经联合国大会决议通过的国际日,为探讨合作应对各类城市问题、推动落实联合国2030年可持续发展议程提供了重要平台。 2010年,中国在上海世博会上提出设立世界城市日的倡议。2013年,第68届联合国大会通过决议,决定自2014年起将每年的10月31日设为世界城市日,旨在传承中国2010年上海世博会“城市,让生活更美好”(Better City,Better Life)的精神。2014年,全球首个世界城市日活动全球启动仪式在上海举行。 2024年是“人民城市”理念提出五周年,也是世界城市日举办十周年,今年中国主场活动上海主场结合人民城市五周年系列活动开展。活动现场发布了2024版《上海手册:21世纪城市可持续发展指南》中文版,以及《上海指数综合指标使用指南》。 【函电贺词】 世界城市日全球主场活动秉承“城市,让生活更美好”理念,致力于推动全球城市可持续发展,对共创普惠平衡、协调包容、合作共赢、共同繁荣的发展格局具有重要意义。 By …

A shared commitment
6 months ago
中国两个遗产项目被列入《世界遗产名录》
7 months, 2 weeks ago
每日一词|世界遗产 World Heritage
7 months, 3 weeks ago
每日一词|世界遗产 World Heritage
7 months, 3 weeks ago
Beijing exhibition seals appeal of Axis
7 months, 4 weeks ago
Beijing exhibition seals appeal of Axis
7 months, 4 weeks ago
Axis is central to capital's appeal
7 months, 4 weeks ago
Beijing Central Axis inscribed on the UNESCO World Heritage List
7 months, 4 weeks ago
Axis is central to capital's appeal
7 months, 4 weeks ago
Axis is central to capital's appeal
7 months, 4 weeks ago
Researchers unearth bridge to reveal past
7 months, 4 weeks ago
Celebrations honor Central Axis inscription
7 months, 4 weeks ago
Celebrations honor Central Axis inscription
8 months ago
Celebrations honor Central Axis inscription
8 months ago
每日一词|北京中轴线 Beijing Central Axis
8 months ago

每日一词|北京中轴线 Beijing Central Axis

China Daily  

联合国教科文组织近日将“北京中轴线”列入《世界遗产名录》。“北京中轴线”纵贯北京老城南北,始建于13世纪,形成于16世纪,此后经不断演进发展,形成今天全长7.8公里、世界上最长的城市轴线。 The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization has included the Beijing Central Axis in its world heritage list. The Beijing Central Axis, initially established in the 13th century and formed in the 16th century, runs through the old city of Beijing from north to south. 在景山公园上拍摄的北京中轴线风光(2023年4月29日摄)。图片来源:新华社 【知识点】 当地时间2024年7月27日,在印度新德里召开的联合国教科文组织第46届世界遗产大会通过决议,将“北京中轴线——中国理想都城秩序的杰作”列入《世界遗产名录》。至此,中国世界遗产总数达到59项。 “北京中轴线”的选址、格局、城市形态和设计体现了《周礼·考工记》所记载的理想都城范式,展现了中国古代城市规划传统,见证了北京城市的发展演变,是体现中华文明突出特性的重要标识。 “北京中轴线”遗产区面积589公顷,缓冲区面积4542公顷,15个遗产构成要素为:钟鼓楼、万宁桥、景山、故宫、端门、天安门、外金水桥、太庙、社稷坛、天安门广场及建筑群(天安门广场、人民英雄纪念碑、毛主席纪念堂、国家博物馆和人民大会堂)、正阳门、南段道路遗存、天坛、先农坛、永定门。 据介绍,联合国教科文组织世界遗产委员会认可“北京中轴线”的完整性、真实性和保护管理状况,及其作为社会和政治中心对中国社会发挥持续的作用,认为“北京中轴线”代表了世界城市历史中的一种特有类型,其所体现的中国传统都城规划理论和“中”“和”哲学思想,为世界城市规划史作出了重要贡献。 【函电贺词】 世界文化和自然遗产是人类文明发展和自然演进的重要成果,也是促进不同文明交流互鉴的重要载体。保护好、传承好、利用好这些宝贵财富,是我们的共同责任,是人类文明赓续和世界可持续发展的必然要求。 The world's cultural and natural …

每日一词|北京中轴线 Beijing Central Axis
8 months ago

每日一词|北京中轴线 Beijing Central Axis

China Daily  

联合国教科文组织近日将“北京中轴线”列入《世界遗产名录》。“北京中轴线”纵贯北京老城南北,始建于13世纪,形成于16世纪,此后经不断演进发展,形成今天全长7.8公里、世界上最长的城市轴线。 The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization has included the Beijing Central Axis in its world heritage list. The Beijing Central Axis, initially established in the 13th century and formed in the 16th century, runs through the old city of Beijing from north to south. 在景山公园上拍摄的北京中轴线风光(2023年4月29日摄)。图片来源:新华社 【知识点】 当地时间2024年7月27日,在印度新德里召开的联合国教科文组织第46届世界遗产大会通过决议,将“北京中轴线——中国理想都城秩序的杰作”列入《世界遗产名录》。至此,中国世界遗产总数达到59项。 “北京中轴线”的选址、格局、城市形态和设计体现了《周礼·考工记》所记载的理想都城范式,展现了中国古代城市规划传统,见证了北京城市的发展演变,是体现中华文明突出特性的重要标识。 “北京中轴线”遗产区面积589公顷,缓冲区面积4542公顷,15个遗产构成要素为:钟鼓楼、万宁桥、景山、故宫、端门、天安门、外金水桥、太庙、社稷坛、天安门广场及建筑群(天安门广场、人民英雄纪念碑、毛主席纪念堂、国家博物馆和人民大会堂)、正阳门、南段道路遗存、天坛、先农坛、永定门。 据介绍,联合国教科文组织世界遗产委员会认可“北京中轴线”的完整性、真实性和保护管理状况,及其作为社会和政治中心对中国社会发挥持续的作用,认为“北京中轴线”代表了世界城市历史中的一种特有类型,其所体现的中国传统都城规划理论和“中”“和”哲学思想,为世界城市规划史作出了重要贡献。 【函电贺词】 世界文化和自然遗产是人类文明发展和自然演进的重要成果,也是促进不同文明交流互鉴的重要载体。保护好、传承好、利用好这些宝贵财富,是我们的共同责任,是人类文明赓续和世界可持续发展的必然要求。 The world's cultural and natural …

Beijing Central Axis listed as World Heritage Site
8 months ago
Beijing Central Axis listed as World Heritage Site
8 months ago
Beijing Central Axis inscribed on the UNESCO World Heritage List
8 months ago
Beijing Central Axis inscribed on the UNESCO World Heritage List
8 months ago
Beijing exhibition seals appeal of Axis
8 months, 1 week ago
Beijing exhibition seals appeal of Axis
8 months, 1 week ago
Beijing exhibition seals appeal of Axis
8 months, 1 week ago
World Heritage Day: 10 must-visit archaeological sites in China (I)
8 months, 1 week ago
World Heritage Day: 10 must-visit archaeological sites in China (I)
8 months, 1 week ago
每日一词|中国科学家博物馆 National Museum for Modern Chinese Scientists
10 months ago

每日一词|中国科学家博物馆 National Museum for Modern Chinese Scientists

China Daily  

5月30日,中国科学家博物馆将正式面向公众开放。首展包括1个主展和5个专题展,总展览面积为5000平方米。 The National Museum for Modern Chinese Scientists will officially open to the public on May 30. The inaugural exhibitions — one main exhibition and five themed exhibitions — cover a total area of 5,000 square meters at the museum. 5月14日,科研人员在上海光源光学检测实验室内工作。图片来源:新华社 【知识点】 今年5月30日是第八个“全国科技工作者日”,在当日举办的“全国科技工作者日”主场活动上,中国科学家博物馆将正式面向公众开放并举办首展系列活动。 首展包括1个主展和5个专题展。其中,主展分为“共和国脊梁——中国科学家博物馆馆藏精品展”和“漫漫采集 岁物丰成——老科学家学术成长资料采集工程专题展”两大板块,以“老科学家学术成长资料采集工程”首批研究成果为基础,共展示190余位科学家的400余件(套)实物、400余张珍贵图片,以及有关科研单位提供的10余件大型展品。 经国务院批准,2010年起中国科协联合11个部门共同组织实施“老科学家学术成长资料采集工程”。十余年来,该工程已先后进行674位科学家的学术成长资料采集工作,采集中国科学家在学术成长过程中的书信、手稿、科学仪器、著作、音视频和相关文物、文献等珍贵史料,已经成为目前国内规模最大、内容最丰富、类型最广泛的科学家珍贵历史资料收藏工程库。 【重要讲话】 加强基础研究,是实现高水平科技自立自强的迫切要求,是建设世界科技强国的必由之路。 Strengthening basic research is an urgent requirement for achieving greater self-reliance and …

每日一词|中国科学家博物馆 National Museum for Modern Chinese Scientists
10 months ago

每日一词|中国科学家博物馆 National Museum for Modern Chinese Scientists

China Daily  

5月30日,中国科学家博物馆将正式面向公众开放。首展包括1个主展和5个专题展,总展览面积为5000平方米。 The National Museum for Modern Chinese Scientists will officially open to the public on May 30. The inaugural exhibitions — one main exhibition and five themed exhibitions — cover a total area of 5,000 square meters at the museum. 5月14日,科研人员在上海光源光学检测实验室内工作。图片来源:新华社 【知识点】 今年5月30日是第八个“全国科技工作者日”,在当日举办的“全国科技工作者日”主场活动上,中国科学家博物馆将正式面向公众开放并举办首展系列活动。 首展包括1个主展和5个专题展。其中,主展分为“共和国脊梁——中国科学家博物馆馆藏精品展”和“漫漫采集 岁物丰成——老科学家学术成长资料采集工程专题展”两大板块,以“老科学家学术成长资料采集工程”首批研究成果为基础,共展示190余位科学家的400余件(套)实物、400余张珍贵图片,以及有关科研单位提供的10余件大型展品。 经国务院批准,2010年起中国科协联合11个部门共同组织实施“老科学家学术成长资料采集工程”。十余年来,该工程已先后进行674位科学家的学术成长资料采集工作,采集中国科学家在学术成长过程中的书信、手稿、科学仪器、著作、音视频和相关文物、文献等珍贵史料,已经成为目前国内规模最大、内容最丰富、类型最广泛的科学家珍贵历史资料收藏工程库。 【重要讲话】 加强基础研究,是实现高水平科技自立自强的迫切要求,是建设世界科技强国的必由之路。 Strengthening basic research is an urgent requirement for achieving greater self-reliance and …

每日一词|中国科学家博物馆 National Museum for Modern Chinese Scientists
10 months ago

每日一词|中国科学家博物馆 National Museum for Modern Chinese Scientists

China Daily  

5月30日,中国科学家博物馆将正式面向公众开放。首展包括1个主展和5个专题展,总展览面积为5000平方米。 The National Museum for Modern Chinese Scientists will officially open to the public on May 30. The inaugural exhibitions — one main exhibition and five themed exhibitions — cover a total area of 5,000 square meters at the museum. 5月14日,科研人员在上海光源光学检测实验室内工作。图片来源:新华社 【知识点】 今年5月30日是第八个“全国科技工作者日”,在当日举办的“全国科技工作者日”主场活动上,中国科学家博物馆将正式面向公众开放并举办首展系列活动。 首展包括1个主展和5个专题展。其中,主展分为“共和国脊梁——中国科学家博物馆馆藏精品展”和“漫漫采集 岁物丰成——老科学家学术成长资料采集工程专题展”两大板块,以“老科学家学术成长资料采集工程”首批研究成果为基础,共展示190余位科学家的400余件(套)实物、400余张珍贵图片,以及有关科研单位提供的10余件大型展品。 经国务院批准,2010年起中国科协联合11个部门共同组织实施“老科学家学术成长资料采集工程”。十余年来,该工程已先后进行674位科学家的学术成长资料采集工作,采集中国科学家在学术成长过程中的书信、手稿、科学仪器、著作、音视频和相关文物、文献等珍贵史料,已经成为目前国内规模最大、内容最丰富、类型最广泛的科学家珍贵历史资料收藏工程库。 【重要讲话】 加强基础研究,是实现高水平科技自立自强的迫切要求,是建设世界科技强国的必由之路。 Strengthening basic research is an urgent requirement for achieving greater self-reliance and …

每日一词|中国科学家博物馆 National Museum for Modern Chinese Scientists
10 months ago

每日一词|中国科学家博物馆 National Museum for Modern Chinese Scientists

China Daily  

5月30日,中国科学家博物馆将正式面向公众开放。首展包括1个主展和5个专题展,总展览面积为5000平方米。 The National Museum for Modern Chinese Scientists will officially open to the public on May 30. The inaugural exhibitions — one main exhibition and five themed exhibitions — cover a total area of 5,000 square meters at the museum. 5月14日,科研人员在上海光源光学检测实验室内工作。图片来源:新华社 【知识点】 今年5月30日是第八个“全国科技工作者日”,在当日举办的“全国科技工作者日”主场活动上,中国科学家博物馆将正式面向公众开放并举办首展系列活动。 首展包括1个主展和5个专题展。其中,主展分为“共和国脊梁——中国科学家博物馆馆藏精品展”和“漫漫采集 岁物丰成——老科学家学术成长资料采集工程专题展”两大板块,以“老科学家学术成长资料采集工程”首批研究成果为基础,共展示190余位科学家的400余件(套)实物、400余张珍贵图片,以及有关科研单位提供的10余件大型展品。 经国务院批准,2010年起中国科协联合11个部门共同组织实施“老科学家学术成长资料采集工程”。十余年来,该工程已先后进行674位科学家的学术成长资料采集工作,采集中国科学家在学术成长过程中的书信、手稿、科学仪器、著作、音视频和相关文物、文献等珍贵史料,已经成为目前国内规模最大、内容最丰富、类型最广泛的科学家珍贵历史资料收藏工程库。 【重要讲话】 加强基础研究,是实现高水平科技自立自强的迫切要求,是建设世界科技强国的必由之路。 Strengthening basic research is an urgent requirement for achieving greater self-reliance and …

每日一词|世界记忆亚太地区名录 the Asia Pacific regional register of Memory of the World Programme
10 months, 2 weeks ago
每日一词|世界记忆亚太地区名录 the Asia Pacific regional register of Memory of the World Programme
10 months, 2 weeks ago
每日一词|世界记忆亚太地区名录 the Asia Pacific regional register of Memory of the World Programme
10 months, 2 weeks ago
每日一词|世界记忆亚太地区名录 the Asia Pacific regional register of Memory of the World Programme
10 months, 2 weeks ago
Beijing Central Axis gets seal of approval
1 year ago
Beijing Central Axis gets seal of approval
1 year ago
Beijing Central Axis gets seal of approval
1 year ago
Beijing Central Axis gets seal of approval
1 year ago
Beijing Central Axis gets seal of approval
1 year ago
Beijing Central Axis gets seal of approval
1 year ago

Discover Related