壮丽70年:人均寿命增长,人口素质提升
5 years, 3 months ago

壮丽70年:人均寿命增长,人口素质提升

China Daily  

新中国成立70年来,我国人口总量平稳增长,人口素质显著提升,为经济社会持续健康发展注入了强大活力,为中国经济腾飞提供了宝贵的人力资源。 一群小学生在安徽合肥滨湖森林公园研学。图片来源:中国日报 In the past 70 years, China's total population has increased to nearly 1.4 billion in 2018 from 540 million in 1949, bracing for remarkable demographic shifts toward a healthier and more educated population. 然而,随着基本医疗全覆盖以及大病治疗方面取得的重大突破,2018年,我国人均预期寿命达到77岁,较1949年翻了一倍多。 Meanwhile, the infant mortality rate, another important marker of the overall health of a country, also witnessed a stark contrast from 200 deaths per thousand live births since the founding of New China to 6.1 deaths per thousand live births in 2018. 一份行业报告显示,受全民运动热潮的影响,截至2019年5月底,我国体育健身产业的月活跃用户量达到6422万人,同比增长1.7%。 图片来源:新华社 从“人口红利”到“人才红利” After going through a rapid growth period from 1949 to 1970, China's population has been steadily expanding at a slower pace, settling at a rate of about 0.5 percent since 1991. 1949年到1970年间,我国人口经历了高速增长阶段,1991年以来,我国人口增长率稳步下降,最终在0.5%左右的增速上保持平稳。 Even though the world's most populous country has seen a downward trend in the number of working-age people in recent years, its gross workforce remained at about 900 million in 2018.

History of this topic

每日一词|健康中国 Healthy China initiative
2 months, 2 weeks ago

每日一词|健康中国 Healthy China initiative

China Daily  

中共中央党史和文献研究院编辑的《习近平关于健康中国论述摘编》一书,近日由中央文献出版社出版,在全国发行。 A compilation of excerpts from discourses on the Healthy China initiative by Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee, has been published by the Central Party Literature Press. 10月14日,北京安贞医院通州院区就诊大厅里配备的一站式缴费等设施。图片来源:新华网 【知识点】 人民健康是社会主义现代化的重要标志。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央把维护人民健康摆在更加突出的位置,召开全国卫生与健康大会,出台《“健康中国2030”规划纲要》,明确了建设健康中国的大政方针和行动纲领,人民健康状况和基本医疗卫生服务的公平性可及性持续改善。 党的二十大报告就全面建成社会主义现代化强国作出总的战略安排,明确了到二〇三五年建成“健康中国”,强调“把保障人民健康放在优先发展的战略位置,完善人民健康促进政策”。习近平总书记关于健康中国建设的重要论述,系统阐述了中国特色卫生与健康发展道路问题,为我们构建大卫生大健康格局、全方位护佑人民健康提供了根本遵循。 【重要讲话】 人民健康是民族昌盛和国家强盛的重要标志。把保障人民健康放在优先发展的战略位置,完善人民健康促进政策。 People's health is a key indicator of a prosperous nation and a strong country. We must give strategic priority to …

非洲青年代表: 中国国旗在非为何能成为一张“通行证”?
4 months ago
非洲青年代表: 中国国旗在非为何能成为一张“通行证”?
4 months ago
经济学家奥戴德·盖勒:中国人口负增长不会危及经济繁荣
1 year, 9 months ago

经济学家奥戴德·盖勒:中国人口负增长不会危及经济繁荣

China Daily  

导读 2022年,中国人口首次出现负增长。老年人口增多、劳动年龄人口比例下降引发了人们对中国经济发展前景的担忧。但经济学家奥戴德·盖勒指出,从全球发展趋势来看,生育率下降提高了人均资源占有量和受教育程度,解放了女性劳动力,改善了人均生活水平,人均劳动生产率不降反升。因此,不必对中国的人口结构过分悲观,通过适当延迟退休年龄等措施予以应对,人口减少反而有助于经济发展。 在过去60年间,中国的人口生育率大幅下降,2022年首次出现人口负增长,这引发了人们对中国劳动生产率与经济增长前景的担忧。虽然人口老龄化加速、劳动力人口比例下降已在预料之内,但一些人还是认为,人口结构的变化将极大阻碍中国的经济繁荣。然而,事实并非如此。 中国人口生育率从1963年的每位妇女生育7.5个孩子下降到2020年的1.3个孩子,这与中国人均收入的显著增长有关。 图片来源:东方IC 放眼世界,全球人均生活水平在过去150年间空前提高,研究普遍认为生育率的急剧下降是其核心动力。正如我在《人类之旅》一书中指出,生育率的急剧下降使经济增长过程摆脱了人口增长的抵消效应(即“马尔萨斯陷阱”),刺激了对教育的大规模投资,促进了技术进步和人均收入的持续增长。 “马尔萨斯陷阱”就是指,在一个较低水平的人均收入水平上,经济增长带来人口增加,人口增加反过来又稀释人均资本占有量,并进而使人均产出(经济增长)继续维持在一个较低水平的论述,最早由英国政治经济学家马尔萨斯在1798年发表的《有关人口问题的原理》一文中提出。 图片来源:中信出版集团 在此之前,人类文明长久停滞,生育率的下降在一定程度上打破了这种僵局,增加的收入也不必再用于维持不断扩张的人口。 生育率下降至每位妇女生育少于2.1个孩子的“更替水平”,必将导致劳动年龄人口比例的下降。此外,随着人口预期寿命提高,生育率下降还将导致人口抚养比的上升。然而,上述指标的变化并不必然意味着劳动生产率的下降或是人均收入的提高。 生育率下降能从诸多方面刺激经济增长。首先,人口增长放缓有助于缓解资源稀释,提高人均资源占有量,从而提高劳动生产率。其次,儿童数量的减少有利于让孩子获取更多、更优质的教育投资,从而提高劳动年龄人口的生产率。第三,生育率下降减轻了女性的看护负担,有利于提高其劳动参与率,这进一步提高了人均劳动生产率。 图片来源:中国日报 随着生育率的下降,新一代适龄劳动人口的平均受教育程度和生产率将高于老一辈人,获取报酬的能力也将随之提升。虽然生育率下降和预期寿命延长可能导致抚养比的增加,但经劳动生产率调整后再计算,抚养比反而可能下降。此外,预期寿命的延长与劳动人口生产率的大幅提高有关,即使超过现行法定退休年龄,劳动年龄人口的生产率仍保持较高水平。因此,适当延迟退休年龄,有利于进一步提高劳动生产率,确保劳动生产率和人均收入的持续增长。 更为重要的是,人口增长放缓有助于减轻环境破坏,提高经济增长的可持续性,进而节约本将用于应对气候变化和环境破坏的资源。 综上所述,对中国人口结构或将严重阻碍中国经济发展的担忧,在很大程度上是多余的。适当调整退休年龄,人口减少反而有利于经济繁荣和环境保护。 图片来源:中国日报 本文为中国观察智库独家约稿,转载请注明来源:中国日报中国观察智库。 本文英文版标题为 "When less means more" 责编 | 宋平 刘夏 编辑 | 张钊 李晓云 实习生冯小源、杨恒瑞、刘芷彤、马丽莎亦有贡献 【责任编辑:胡晓珊】

经济学家奥戴德·盖勒:中国人口负增长不会危及经济繁荣
1 year, 9 months ago

经济学家奥戴德·盖勒:中国人口负增长不会危及经济繁荣

China Daily  

导读 2022年,中国人口首次出现负增长。老年人口增多、劳动年龄人口比例下降引发了人们对中国经济发展前景的担忧。但经济学家奥戴德·盖勒指出,从全球发展趋势来看,生育率下降提高了人均资源占有量和受教育程度,解放了女性劳动力,改善了人均生活水平,人均劳动生产率不降反升。因此,不必对中国的人口结构过分悲观,通过适当延迟退休年龄等措施予以应对,人口减少反而有助于经济发展。 在过去60年间,中国的人口生育率大幅下降,2022年首次出现人口负增长,这引发了人们对中国劳动生产率与经济增长前景的担忧。虽然人口老龄化加速、劳动力人口比例下降已在预料之内,但一些人还是认为,人口结构的变化将极大阻碍中国的经济繁荣。然而,事实并非如此。 中国人口生育率从1963年的每位妇女生育7.5个孩子下降到2020年的1.3个孩子,这与中国人均收入的显著增长有关。 图片来源:东方IC 放眼世界,全球人均生活水平在过去150年间空前提高,研究普遍认为生育率的急剧下降是其核心动力。正如我在《人类之旅》一书中指出,生育率的急剧下降使经济增长过程摆脱了人口增长的抵消效应(即“马尔萨斯陷阱”),刺激了对教育的大规模投资,促进了技术进步和人均收入的持续增长。 “马尔萨斯陷阱”就是指,在一个较低水平的人均收入水平上,经济增长带来人口增加,人口增加反过来又稀释人均资本占有量,并进而使人均产出(经济增长)继续维持在一个较低水平的论述,最早由英国政治经济学家马尔萨斯在1798年发表的《有关人口问题的原理》一文中提出。 图片来源:中信出版集团 在此之前,人类文明长久停滞,生育率的下降在一定程度上打破了这种僵局,增加的收入也不必再用于维持不断扩张的人口。 生育率下降至每位妇女生育少于2.1个孩子的“更替水平”,必将导致劳动年龄人口比例的下降。此外,随着人口预期寿命提高,生育率下降还将导致人口抚养比的上升。然而,上述指标的变化并不必然意味着劳动生产率的下降或是人均收入的提高。 生育率下降能从诸多方面刺激经济增长。首先,人口增长放缓有助于缓解资源稀释,提高人均资源占有量,从而提高劳动生产率。其次,儿童数量的减少有利于让孩子获取更多、更优质的教育投资,从而提高劳动年龄人口的生产率。第三,生育率下降减轻了女性的看护负担,有利于提高其劳动参与率,这进一步提高了人均劳动生产率。 图片来源:中国日报 随着生育率的下降,新一代适龄劳动人口的平均受教育程度和生产率将高于老一辈人,获取报酬的能力也将随之提升。虽然生育率下降和预期寿命延长可能导致抚养比的增加,但经劳动生产率调整后再计算,抚养比反而可能下降。此外,预期寿命的延长与劳动人口生产率的大幅提高有关,即使超过现行法定退休年龄,劳动年龄人口的生产率仍保持较高水平。因此,适当延迟退休年龄,有利于进一步提高劳动生产率,确保劳动生产率和人均收入的持续增长。 更为重要的是,人口增长放缓有助于减轻环境破坏,提高经济增长的可持续性,进而节约本将用于应对气候变化和环境破坏的资源。 综上所述,对中国人口结构或将严重阻碍中国经济发展的担忧,在很大程度上是多余的。适当调整退休年龄,人口减少反而有利于经济繁荣和环境保护。 图片来源:中国日报 本文为中国观察智库独家约稿,转载请注明来源:中国日报中国观察智库。 本文英文版标题为 "When less means more" 责编 | 宋平 刘夏 编辑 | 张钊 李晓云 实习生冯小源、杨恒瑞、刘芷彤、马丽莎亦有贡献 【责任编辑:胡晓珊】

习近平向“杂交水稻援外与世界粮食安全”国际论坛发表书面致辞
2 years, 2 months ago

习近平向“杂交水稻援外与世界粮食安全”国际论坛发表书面致辞

China Daily  
专访联合国前高官:生态与经济兼顾是中国新发展逻辑
2 years, 2 months ago

专访联合国前高官:生态与经济兼顾是中国新发展逻辑

China Daily  
生育罢工:韩国再创世界最低生育率
2 years, 4 months ago
中国下半年稳增长如何发力,专家这样说
2 years, 5 months ago
习近平会见联合国人权事务高级专员
2 years, 7 months ago

习近平会见联合国人权事务高级专员

China Daily  

国家主席习近平5月25日在北京以视频方式会见联合国人权事务高级专员巴切莱特。 习近平对巴切莱特访华表示欢迎,并结合中国历史和文化,深入阐述了事关中国人权事业发展的重大问题,表明了中国党和政府致力于全方位维护和保障人权的原则立场。习近平强调,中国共产党从诞生那一天起,就把为中国人民谋幸福、为中华民族谋复兴作为自己的初心使命,100多年来一直为人民利益而奋斗。人民对美好生活的向往就是我们的奋斗目标。经过长期艰苦奋斗,中国成功走出了一条顺应时代潮流、适合本国国情的人权发展道路。我们不断发展全过程人民民主,推进人权法治保障,维护社会公平正义,中国人民享有更加广泛、更加充分、更加全面的民主权利。中国人民的人权得到前所未有的保障。 习近平指出,人权保障没有最好,只有更好。中方愿意在平等和相互尊重基础上,同各方积极开展人权对话和合作,扩大共识、减少分歧、相互借鉴、共同进步,共同推进国际人权事业,造福各国人民。当前,最重要的是做好四件事。 一是坚持以人民为中心。要把人民利益作为出发点和落脚点,不断解决好人民最关心最直接最现实的利益问题,努力让人民过上幸福生活,这才是最大的人权。一国人权状况好不好,关键看本国人民利益是否得到维护,人民的获得感、幸福感、安全感是否得到增强,这是检验一国人权状况的最重要标准。要让人民真正当家作主,成为人权事业发展的主要参与者、促进者、受益者。 二是尊重各国人权发展道路。人权是历史的、具体的、现实的,各国国情不同,历史文化、社会制度、经济社会发展水平存在差异,必须也只能从本国实际和人民需求出发,探索适合自己的人权发展道路。脱离实际、全盘照搬别国制度模式,不仅会水土不服,而且会带来灾难性后果,最终受害的还是广大人民群众。这方面的例子很多,要引以为戒。 三是统筹兼顾各类人权。人权内涵是全面的、丰富的,必须综合施策,系统推进。对于发展中国家来说,生存权、发展权是首要人权。要努力实现更高质量、更有效率、更加公平、更可持续、更为安全的发展,为人权事业发展提供坚强保障。 四是加强全球人权治理。促进和保护人权是全人类的事业,需要大家共同努力。在人权问题上不存在十全十美的“理想国”,不需要对别国颐指气使的“教师爷”,更不能把人权问题政治化、工具化,搞双重标准,以人权为借口干涉别国内政。要恪守联合国宪章宗旨和原则,弘扬全人类共同价值,推动全球人权治理朝着更加公平公正合理包容的方向发展。中方将继续支持联合国为促进国际人权事业作出积极努力。 巴切莱特表示,感谢中方克服疫情困难接待我访华,这是17年来联合国人权高专首次访华,我十分重视和珍惜这次访问,将同中国政府和社会各界人士广泛接触、直接沟通,相信这次访问将有助于我更好了解中国。我钦佩中方在消除贫困、保护人权、实现经济社会发展等方面所作努力和取得的成就,赞赏中方为维护多边主义、应对气候变化等全球性挑战、促进全球可持续发展等方面发挥的重要作用。高专办愿同中方加强沟通,探讨合作,为促进全球人权事业进步作出共同努力。 丁薛祥、杨洁篪、王毅(在广州)参加会见。 President Xi meets UN human rights chief Bachelet President Xi Jinping met via video link with UN High Commissioner for Human Rights Michelle Bachelet on Wednesday in Beijing. After decades of strenuous efforts, China has successfully found a path of human rights development in keeping with the trend of the times …

评论:提高家庭可支配收入对经济复苏至关重要
2 years, 8 months ago
评论:提高家庭可支配收入对经济复苏至关重要
2 years, 8 months ago
上海外企积极复工复产 对中国市场信心不变
2 years, 8 months ago
每日一词∣新时代老龄工作 efforts to tackle population aging in the new era
3 years, 1 month ago

每日一词∣新时代老龄工作 efforts to tackle population aging in the new era

China Daily  

为实施积极应对人口老龄化国家战略,加强新时代老龄工作,提升广大老年人的获得感、幸福感、安全感,日前,《中共中央国务院关于加强新时代老龄工作的意见》正式发布。 China has released a guideline for measures to further implement its national strategy to address population aging, step up its efforts to tackle the problem in the new era, and boost the sense of fulfillment, happiness and safety among the elderly. 2020年8月30日,上海市虹口区的几位老年居民在服务站托管中心上美术课。(图片来源:中国日报网) 【知识点】 人口老龄化是社会发展的重要趋势,是人类文明进步的体现,也是今后较长一段时期我国的基本国情。人口老龄化对经济运行全领域、社会建设各环节、社会文化多方面乃至国家综合实力和国际竞争力,都具有深远影响,挑战与机遇并存。有效应对我国人口老龄化,事关国家发展全局,事关亿万百姓福祉,事关社会和谐稳定,对于全面建设社会主义现代化国家具有重要意义。 《中共中央国务院关于加强新时代老龄工作的意见》从健全养老服务体系、完善老年人健康支撑体系、促进老年人社会参与、着力构建老年友好型社会、积极培育银发经济等五个方面提出具体工作要求,列出了创新居家社区养老服务模式、建立基本养老服务清单制度、完善多层次养老保障体系、深入推进医养结合、扩大老年教育资源供给、加强老年人权益保障、发展适老产业等相关举措,促进老年人养老服务、健康服务、社会保障、社会参与、权益保障等统筹发展,推动老龄事业高质量发展,走出一条中国特色积极应对人口老龄化道路。 【重要讲话】 让老年人能有一个幸福美满的晚年,是各级党委和政府的重要责任。要发展普惠型养老服务,完善社区居家养老服务网络。 Ensuring a happy life for the elderly people in their later years …

每日一词∣新时代老龄工作 efforts to tackle population aging in the new era
3 years, 1 month ago

每日一词∣新时代老龄工作 efforts to tackle population aging in the new era

China Daily  

为实施积极应对人口老龄化国家战略,加强新时代老龄工作,提升广大老年人的获得感、幸福感、安全感,日前,《中共中央国务院关于加强新时代老龄工作的意见》正式发布。 China has released a guideline for measures to further implement its national strategy to address population aging, step up its efforts to tackle the problem in the new era, and boost the sense of fulfillment, happiness and safety among the elderly. 2020年8月30日,上海市虹口区的几位老年居民在服务站托管中心上美术课。(图片来源:中国日报网) 【知识点】 人口老龄化是社会发展的重要趋势,是人类文明进步的体现,也是今后较长一段时期我国的基本国情。人口老龄化对经济运行全领域、社会建设各环节、社会文化多方面乃至国家综合实力和国际竞争力,都具有深远影响,挑战与机遇并存。有效应对我国人口老龄化,事关国家发展全局,事关亿万百姓福祉,事关社会和谐稳定,对于全面建设社会主义现代化国家具有重要意义。 《中共中央国务院关于加强新时代老龄工作的意见》从健全养老服务体系、完善老年人健康支撑体系、促进老年人社会参与、着力构建老年友好型社会、积极培育银发经济等五个方面提出具体工作要求,列出了创新居家社区养老服务模式、建立基本养老服务清单制度、完善多层次养老保障体系、深入推进医养结合、扩大老年教育资源供给、加强老年人权益保障、发展适老产业等相关举措,促进老年人养老服务、健康服务、社会保障、社会参与、权益保障等统筹发展,推动老龄事业高质量发展,走出一条中国特色积极应对人口老龄化道路。 【重要讲话】 让老年人能有一个幸福美满的晚年,是各级党委和政府的重要责任。要发展普惠型养老服务,完善社区居家养老服务网络。 Ensuring a happy life for the elderly people in their later years …

每日一词∣ 污染防治攻坚战 the nationwide battle to prevent and control pollution
3 years, 2 months ago

每日一词∣ 污染防治攻坚战 the nationwide battle to prevent and control pollution

China Daily  

近日,《中共中央 国务院关于深入打好污染防治攻坚战的意见》发布。意见明确提出,到2025年生态环境持续改善,主要污染物排放总量持续下降。 Chinese authorities have issued a circular on further promoting the nationwide battle to prevent and control pollution. 贵州威宁村民在仙水窝光伏电站采摘红菜苔。(图片来源:新华社) 【知识点】 良好生态环境是实现中华民族永续发展的内在要求,是增进民生福祉的优先领域,是建设美丽中国的重要基础。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央全面加强对生态文明建设和生态环境保护的领导,开展了一系列根本性、开创性、长远性工作,推动污染防治的措施之实、力度之大、成效之显著前所未有,污染防治攻坚战阶段性目标任务圆满完成,生态环境明显改善,人民群众获得感显著增强,厚植了全面建成小康社会的绿色底色和质量成色。 进入新发展阶段,我国已明确碳达峰、碳中和目标愿景。我国生态文明建设进入了以降碳为重点战略方向、推动减污降碳协同增效、促进经济社会发展全面绿色转型、实现生态环境质量改善由量变到质变的关键时期。 《中共中央 国务院关于深入打好污染防治攻坚战的意见》聚焦减污降碳协同效应明显的重点行业和领域,从7个方面明确了推动绿色低碳发展的重点任务,包括支持有条件的地方和重点行业、重点企业率先达峰,推动能源清洁低碳转型,坚决遏制高耗能高排放项目盲目发展等。 【重要讲话】 要继续打好污染防治攻坚战,把碳达峰、碳中和纳入经济社会发展和生态文明建设整体布局。 Amid the fight against pollution, authorities should incorporate the goal of peaking carbon emissions and achieving carbon neutrality into the overall plan for economic and social development and building an ecological civilization. ——2021年4月25日至27日,习近平在广西考察时强调 …

每日一词∣ 污染防治攻坚战 the nationwide battle to prevent and control pollution
3 years, 2 months ago

每日一词∣ 污染防治攻坚战 the nationwide battle to prevent and control pollution

China Daily  

近日,《中共中央 国务院关于深入打好污染防治攻坚战的意见》发布。意见明确提出,到2025年生态环境持续改善,主要污染物排放总量持续下降。 Chinese authorities have issued a circular on further promoting the nationwide battle to prevent and control pollution. 贵州威宁村民在仙水窝光伏电站采摘红菜苔。(图片来源:新华社) 【知识点】 良好生态环境是实现中华民族永续发展的内在要求,是增进民生福祉的优先领域,是建设美丽中国的重要基础。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央全面加强对生态文明建设和生态环境保护的领导,开展了一系列根本性、开创性、长远性工作,推动污染防治的措施之实、力度之大、成效之显著前所未有,污染防治攻坚战阶段性目标任务圆满完成,生态环境明显改善,人民群众获得感显著增强,厚植了全面建成小康社会的绿色底色和质量成色。 进入新发展阶段,我国已明确碳达峰、碳中和目标愿景。我国生态文明建设进入了以降碳为重点战略方向、推动减污降碳协同增效、促进经济社会发展全面绿色转型、实现生态环境质量改善由量变到质变的关键时期。 《中共中央 国务院关于深入打好污染防治攻坚战的意见》聚焦减污降碳协同效应明显的重点行业和领域,从7个方面明确了推动绿色低碳发展的重点任务,包括支持有条件的地方和重点行业、重点企业率先达峰,推动能源清洁低碳转型,坚决遏制高耗能高排放项目盲目发展等。 【重要讲话】 要继续打好污染防治攻坚战,把碳达峰、碳中和纳入经济社会发展和生态文明建设整体布局。 Amid the fight against pollution, authorities should incorporate the goal of peaking carbon emissions and achieving carbon neutrality into the overall plan for economic and social development and building an ecological civilization. ——2021年4月25日至27日,习近平在广西考察时强调 …

习近平在纪念辛亥革命110周年大会上的讲话(双语全文)
3 years, 3 months ago

习近平在纪念辛亥革命110周年大会上的讲话(双语全文)

China Daily  
纪念辛亥革命110周年大会举行 习近平出席并发表重要讲话
3 years, 3 months ago
科学家发明生命计算器:假如死亡能预测,你想知道自己的寿命还剩多久吗?
3 years, 6 months ago
每日一词∣健康素养水平 health literacy rate
3 years, 6 months ago

每日一词∣健康素养水平 health literacy rate

China Daily  

国家卫健委新闻发言人介绍,2020年我国居民健康素养水平达到23.15%,比2019年提升3.98个百分点,增长幅度为历年最大。 China's health literacy rate reached 23.15 percent in 2020, up 3.98 percentage points from the previous year and marking the highest ever rate of increase, a spokesperson with the National Health Commission said. 2021年 4月23日,在科普活动中,首都儿科研究所附属儿童医院哮喘防治与教育中心(现变态反应科)原护士长罗雁青在演示气雾剂和储雾罐的使用。(图片来源:新华网) 【知识点】 健康知识普及,是提高全民健康水平经济且高效的措施。2019年,国务院启动了健康中国行动计划,部署了15个专项行动,其中第一项就是健康知识普及行动。两年来,健康促进惠及千万家。特别是新冠肺炎疫情发生以来,勤洗手、戴口罩、多通风、一米线等良好生活习惯耳熟能详,高频次、广覆盖的健康科普为打赢疫情防控人民战争提供了有力支撑。 目前,国家已专门成立健康科普专家库,第一批有1065名成员,各地也成立了省级专家库,有的参与疾控、临床和科研工作,对群众困惑的专业问题解疑,有的围绕合理膳食、科学运动、近视防控、慢性病防治等主题,引导群众养成健康文明生活方式。 【重要讲话】 人民健康是社会文明进步的基础,是民族昌盛和国家富强的重要标志,要把人民健康放在优先发展战略地位。 The people's health is the foundation of social civilization and progress, as well as a key mark of a …

每日一词∣健康素养水平 health literacy rate
3 years, 6 months ago

每日一词∣健康素养水平 health literacy rate

China Daily  

国家卫健委新闻发言人介绍,2020年我国居民健康素养水平达到23.15%,比2019年提升3.98个百分点,增长幅度为历年最大。 China's health literacy rate reached 23.15 percent in 2020, up 3.98 percentage points from the previous year and marking the highest ever rate of increase, a spokesperson with the National Health Commission said. 2021年 4月23日,在科普活动中,首都儿科研究所附属儿童医院哮喘防治与教育中心(现变态反应科)原护士长罗雁青在演示气雾剂和储雾罐的使用。(图片来源:新华网) 【知识点】 健康知识普及,是提高全民健康水平经济且高效的措施。2019年,国务院启动了健康中国行动计划,部署了15个专项行动,其中第一项就是健康知识普及行动。两年来,健康促进惠及千万家。特别是新冠肺炎疫情发生以来,勤洗手、戴口罩、多通风、一米线等良好生活习惯耳熟能详,高频次、广覆盖的健康科普为打赢疫情防控人民战争提供了有力支撑。 目前,国家已专门成立健康科普专家库,第一批有1065名成员,各地也成立了省级专家库,有的参与疾控、临床和科研工作,对群众困惑的专业问题解疑,有的围绕合理膳食、科学运动、近视防控、慢性病防治等主题,引导群众养成健康文明生活方式。 【重要讲话】 人民健康是社会文明进步的基础,是民族昌盛和国家富强的重要标志,要把人民健康放在优先发展战略地位。 The people's health is the foundation of social civilization and progress, as well as a key mark of a …

每日新闻播报(May 28)
3 years, 7 months ago
2020年美国侵犯人权报告(双语全文)
3 years, 9 months ago

2020年美国侵犯人权报告(双语全文)

China Daily  

Ethnic minorities devastated by racial discrimination 在美国,种族主义是全面性、系统性、持续性的存在。美国前总统奥巴马对这一现状无奈地表示:“因种族而被区别对待是数百万美国人悲剧性的、痛苦的、愤怒的‘常态’。”2020年6月,联合国人权事务高级专员米歇尔·巴切莱特连发两条媒体声明,强调非洲裔男子弗洛伊德死亡引发的抗议活动不仅凸显了美国警察对有色人种的暴力执法问题,也凸显了美国在卫生、教育、就业等方面的不平等和种族歧视问题。如果美国想要结束种族主义和暴力的悲惨历史,就必须予以倾听和解决。6月17日,联合国人权理事会第43次会议召开种族主义问题紧急辩论,这是人权理事会历史上首次就美国人权问题召开紧急会议。11月9日,美国在接受联合国人权理事会第三轮国别人权审查时,因种族歧视问题遭致国际社会严厉批评。联合国消除种族歧视委员会等机构指出,美国的种族主义令人震惊,白人种族主义者、新纳粹分子和三K党成员公然使用种族主义的标语、口号,宣扬白人至上,煽动种族歧视和仇恨;政治人物越来越多地使用分裂性语言,试图将种族、族裔和宗教少数群体边缘化,等同于煽动和助长暴力、不容忍和偏执。联合国当代形式种族主义问题特别报告员滕达伊·阿丘梅认为,对于非洲裔美国人来说,美国的法律体系已经无法解决种族不公与歧视。 In the United States, racism exists in a comprehensive, systematic and continuous manner. Former U.S. President Barack Obama said helplessly that “for millions of Americans, being treated differently on account of race is tragically, painfully, maddeningly ‘normal’.” In June 2020, the UN High Commissioner for Human Rights Michelle Bachelet made two consecutive media …

李克强总理记者会文字实录(双语全文)
3 years, 10 months ago
李克强总理记者会文字实录(双语全文)
3 years, 10 months ago
2021年《政府工作报告》双语要点
3 years, 10 months ago
2021年《政府工作报告》双语要点
3 years, 10 months ago
每日新闻播报(March 1)
3 years, 10 months ago
每日一词∣全国人口普查 national population census
4 years, 2 months ago

每日一词∣全国人口普查 national population census

China Daily  

11月1日,第七次全国人口普查正式开启现场登记,700多万普查人员走入千家万户,登记普查信息。自上世纪90年代以来,中国每10年进行一次全国人口普查。 China started its seventh national population census on Nov 1, with about 7 million census takers going door to door to document demographic information. China has conducted a national population census every 10 years since the 1990s. 2020年11月1日,安徽省合肥市肥西县紫蓬镇普查员、普查指导员在居民家中进行登记。(图片来源:新华社) 【知识点】 新中国成立以来,我国共进行了6次全国人口普查。第七次全国人口普查是在中国特色社会主义进入新时代,我国人口发展进入关键期开展的一次重大国情国力调查。普查登记包括姓名、公民身份号码、性别、年龄、民族、受教育程度、行业、职业、迁移流动、婚姻生育、死亡、住房等情况。 第七次全国人口普查将采取电子化方式开展普查登记。此次普查的数据采集手段由以往普查的使用纸表登记,改为使用PAD或个人智能手机登记,登记完成后实时直接上报数据,这样可以减少中间环节,有利于提高数据质量。 值得关注的是,此次普查的登记方式增加了普查对象通过互联网自主填报,鼓励公众使用手机等移动终端自行申报个人和家庭信息。 此外,入户登记期间还将随机抽取10%的住户填报普查长表,调查更为详细的人口结构信息。整个登记工作将持续到12月10日结束。随后,有关部门将开展普查数据处理、汇总等工作,2021年对外发布主要数据公报。 【重要讲话】 要通过这次人口普查查清我国人口数量、结构、分布等方面情况,把握人口变化趋势性特征,为完善人口发展战略和政策体系、制定经济社会发展规划、推动经济高质量发展提供准确统计信息支持。 We should get a good understanding of the population's size, structure and distribution through …

每日一词∣全国人口普查 national population census
4 years, 2 months ago

每日一词∣全国人口普查 national population census

China Daily  

11月1日,第七次全国人口普查正式开启现场登记,700多万普查人员走入千家万户,登记普查信息。自上世纪90年代以来,中国每10年进行一次全国人口普查。 China started its seventh national population census on Nov 1, with about 7 million census takers going door to door to document demographic information. China has conducted a national population census every 10 years since the 1990s. 2020年11月1日,安徽省合肥市肥西县紫蓬镇普查员、普查指导员在居民家中进行登记。(图片来源:新华社) 【知识点】 新中国成立以来,我国共进行了6次全国人口普查。第七次全国人口普查是在中国特色社会主义进入新时代,我国人口发展进入关键期开展的一次重大国情国力调查。普查登记包括姓名、公民身份号码、性别、年龄、民族、受教育程度、行业、职业、迁移流动、婚姻生育、死亡、住房等情况。 第七次全国人口普查将采取电子化方式开展普查登记。此次普查的数据采集手段由以往普查的使用纸表登记,改为使用PAD或个人智能手机登记,登记完成后实时直接上报数据,这样可以减少中间环节,有利于提高数据质量。 值得关注的是,此次普查的登记方式增加了普查对象通过互联网自主填报,鼓励公众使用手机等移动终端自行申报个人和家庭信息。 此外,入户登记期间还将随机抽取10%的住户填报普查长表,调查更为详细的人口结构信息。整个登记工作将持续到12月10日结束。随后,有关部门将开展普查数据处理、汇总等工作,2021年对外发布主要数据公报。 【重要讲话】 要通过这次人口普查查清我国人口数量、结构、分布等方面情况,把握人口变化趋势性特征,为完善人口发展战略和政策体系、制定经济社会发展规划、推动经济高质量发展提供准确统计信息支持。 We should get a good understanding of the population's size, structure and distribution through …

每日一词∣全体人民共同富裕 common prosperity for everyone
4 years, 2 months ago
每日一词∣全体人民共同富裕 common prosperity for everyone
4 years, 2 months ago
每日一词∣人均预期寿命 average life expectancy
4 years, 2 months ago

每日一词∣人均预期寿命 average life expectancy

China Daily  

根据国家卫健委发布的统计公报,2019年我国居民人均预期寿命达到77.3岁,比2015年提高0.96岁。人均预期寿命的延长见证了“十三五”时期我国医疗卫生体系的不断提升。 Average life expectancy reached 77.3 years in China in 2019. The increase in China's average life expectancy, as seen in a statistical report from the National Health Commission, shows the steady improvement of China's medical and health system during the country's 13th Five-Year Plan period. 2020年8月19日,老年人在北京天坛公园练习太极扇。(图片来源:新华社) 【知识点】 人均预期寿命,指某年某地区新出生的婴儿预期存活的平均年数。它是衡量一个国家或地区现阶段经济社会发展水平和医疗卫生服务水平的综合指标。 孕产妇死亡率和婴儿死亡率是影响人均预期寿命的重要因素。“十三五”期间,国家启动实施了妇幼健康保障工程,2016-2019年,中央下达预算内投资100.5亿元,支持594个妇幼保健机构建设,投资规模较“十二五”时期明显提高,项目地区妇幼保健机构基础设施明显改善,服务能力显著提升,形象面貌焕然一新。 全民医疗保障是人均预期寿命提高的另一重要因素。“十三五”期间,我国基本医疗保险参保覆盖率稳定在95%以上。截至2019年底,我国参保人数超过13.5亿人。2020年,人均财政补助标准已达到550元以上,个人缴费280元,基本实现看病就医有制度保障。 【重要讲话】 人民健康是社会文明进步的基础,是民族昌盛和国家富强的重要标志,要把人民健康放在优先发展战略地位。 The people's health is the foundation of …

每日一词∣人均预期寿命 average life expectancy
4 years, 2 months ago

每日一词∣人均预期寿命 average life expectancy

China Daily  

根据国家卫健委发布的统计公报,2019年我国居民人均预期寿命达到77.3岁,比2015年提高0.96岁。人均预期寿命的延长见证了“十三五”时期我国医疗卫生体系的不断提升。 Average life expectancy reached 77.3 years in China in 2019. The increase in China's average life expectancy, as seen in a statistical report from the National Health Commission, shows the steady improvement of China's medical and health system during the country's 13th Five-Year Plan period. 2020年8月19日,老年人在北京天坛公园练习太极扇。(图片来源:新华社) 【知识点】 人均预期寿命,指某年某地区新出生的婴儿预期存活的平均年数。它是衡量一个国家或地区现阶段经济社会发展水平和医疗卫生服务水平的综合指标。 孕产妇死亡率和婴儿死亡率是影响人均预期寿命的重要因素。“十三五”期间,国家启动实施了妇幼健康保障工程,2016-2019年,中央下达预算内投资100.5亿元,支持594个妇幼保健机构建设,投资规模较“十二五”时期明显提高,项目地区妇幼保健机构基础设施明显改善,服务能力显著提升,形象面貌焕然一新。 全民医疗保障是人均预期寿命提高的另一重要因素。“十三五”期间,我国基本医疗保险参保覆盖率稳定在95%以上。截至2019年底,我国参保人数超过13.5亿人。2020年,人均财政补助标准已达到550元以上,个人缴费280元,基本实现看病就医有制度保障。 【重要讲话】 人民健康是社会文明进步的基础,是民族昌盛和国家富强的重要标志,要把人民健康放在优先发展战略地位。 The people's health is the foundation of …

疫情惹的祸?30岁以下美国成人与父母同住比例创八十年新高
4 years, 4 months ago
疫情惹的祸?30岁以下美国成人与父母同住比例创八十年新高
4 years, 4 months ago
研究:世界人口将在2064年达到峰值后开始下降
4 years, 5 months ago
研究:世界人口将在2064年达到峰值后开始下降
4 years, 5 months ago
2020年政府工作报告(双语全文)
4 years, 7 months ago
2020年政府工作报告(双语全文)
4 years, 7 months ago
李克强总理记者会文字实录(双语全文)
4 years, 7 months ago
2020年政府工作报告(双语全文)
4 years, 7 months ago
2020年政府工作报告(双语全文)
4 years, 7 months ago
2020年政府工作报告(双语全文)
4 years, 7 months ago
李克强总理记者会文字实录(双语全文)
4 years, 7 months ago
2020年政府工作报告(双语全文)
4 years, 7 months ago
全国人大常委会工作报告:今年将突出公共卫生领域立法
4 years, 7 months ago
全国人大常委会工作报告:今年将突出公共卫生领域立法
4 years, 7 months ago
韩长赋:中国不会发生粮食危机,一定确保老百姓碗里不缺肉
4 years, 7 months ago

Discover Related