每日一词∣功勋荣誉表彰制度 the award system of medals and honorary titles
5 years, 3 months ago

每日一词∣功勋荣誉表彰制度 the award system of medals and honorary titles

China Daily  

在庆祝中华人民共和国成立70周年之际,国家主席习近平9月17日签署主席令,根据十三届全国人大常委会第十三次会议表决通过的全国人大常委会关于授予国家勋章和国家荣誉称号的决定,授予42人国家勋章、国家荣誉称号。 President Xi Jinping on Tuesday signed a presidential decree to award 42 Chinese and foreign individuals national medals and honorary titles, as the People's Republic of China prepares to celebrate its 70th anniversary. The conferring of the Medal of the Republic, the Friendship Medal and national honorary titles, with some to posthumous awardees, was endorsed by the National People's Congress Standing Committee, the top legislature, at a special session on Tuesday. 资料图:中华人民共和国“友谊勋章”(图片来源:新华网) 【知识点】 自党的十八大以来,为建立起中国特色功勋荣誉表彰体系,党中央确立了“1+1+3”的制度建设方案。即,党中央制定一个指导性文件,全国人大常委会制定一部法律,有关方面分别制定党内、国家、军队3个功勋荣誉表彰条例。2015年12月14日,中共中央政治局会议审议通过了《关于建立健全党和国家功勋荣誉表彰制度的意见》,决定成立党和国家功勋荣誉表彰工作委员会,负责党和国家功勋荣誉表彰工作的统筹协调、政策制定和督促落实,牵头组织有关功勋荣誉表彰的评选、颁授和典礼等工作。12月27日,十二届全国人大常委会第十八次会议表决通过了《中华人民共和国国家勋章和国家荣誉称号法》,该法自2016年1月1日起施行。当前,中国确立了以“五章一簿”为主干的统一、规范、权威的功勋荣誉表彰制度体系。“五章”是指“共和国勋章”、“七一勋章”、“八一勋章”、“友谊勋章”以及国家荣誉称号;“一簿”是指功勋簿。 【重要讲话】 牢牢把握正确方向,加强科学谋划,确保功勋荣誉表彰制度有效管用、稳定持久。要突出功绩导向,坚持以德为先,以功绩为重要衡量标准,严格掌握标准,做到宁缺毋滥,经得起实践、人民、历史检验。 Scientific planning and a right direction are needed in order to ensure long-term social effects of the award system, with a focus on the virtues and achievements of winners. ——2016年5月18日,习近平在党和国家功勋荣誉表彰工作委员会第一次全体会议上讲话 【相关词汇】 共和国勋章 the Medal of the Republic 七一勋章 the July 1 Medal 八一勋章 the August 1 Medal 友谊勋章 the Friendship Medal 国家荣誉称号 national titles of honor 功勋簿 Book of Merit

History of this topic

Xi to award national medals, honorary titles ahead of National Day
3 months, 1 week ago
Xi to award national medals, honorary titles ahead of National Day
3 months, 1 week ago
Xi signs order awarding national medals, honorary titles to 15 individuals
3 months, 3 weeks ago
President signs order awarding state honors
3 months, 3 weeks ago
Xi signs order awarding national medals, honorary titles to 15 individuals
3 months, 3 weeks ago
China to bestow honors on 75th anniversary
4 months, 3 weeks ago
China to bestow honors on 75th anniversary
4 months, 3 weeks ago
China to award Medals of Republic, national honorary titles on 75th PRC founding anniversary
4 months, 4 weeks ago
China to award Medals of Republic, national honorary titles on 75th PRC founding anniversary
4 months, 4 weeks ago
每日一词|中国政府友谊奖 Chinese Government Friendship Award
11 months ago

每日一词|中国政府友谊奖 Chinese Government Friendship Award

China Daily  

中国政府友谊奖,是中国政府专门为表彰对中国改革发展作出重要贡献的来华工作外国专家设立的荣誉奖项,2023年度共有50名外国专家获此殊荣。 Chinese Government Friendship Award is an award to commend foreign experts who have made outstanding contributions to China's reform and development. Fifty foreign experts received the 2023 Chinese Government Friendship Award. 2024年2月4日,2023年度中国政府友谊奖颁奖仪式在北京人民大会堂举行。图片来源:新华社 【知识点】 中国政府友谊奖,是中国政府专门为表彰对中国改革发展作出重要贡献的来华工作外国专家设立的荣誉奖项。迄今为止,已有来自80多个国家和地区的1898名专家获此殊荣。友谊奖的渊源,要追溯到20世纪50年代。当时,中央政府向来华工作的苏联专家授予“友谊纪念章”和周恩来总理签名的“中华人民共和国感谢状”。改革开放后,经国务院同意,我国于1991年正式恢复设立友谊奖,外国专家表彰工作全面恢复和发展。多年来,国务院有关领导为获奖专家颁发奖章、证书,国务院总理多次会见获奖专家并合影。获奖专家还应邀参加国庆招待会等重要活动。2023年度,共有来自26个国家的50名专家获奖,涵盖五大洲。 2023年度中国政府友谊奖颁奖仪式2月4日在北京隆重举行,共有50名外国专家获此殊荣。新时代10年来,中国政府深入实施人才强国战略,不断完善外国专家服务保障机制,为世界人才参与中国发展创造了有利条件。 【重要讲话】 加强人才国际交流,用好用活各类人才。深化人才发展体制机制改革,真心爱才、悉心育才、倾心引才、精心用才,求贤若渴,不拘一格,把各方面优秀人才集聚到党和人民事业中来。 We will increase international personnel exchanges and make the best use of talent of all types to fully harness their potential. ——2022年10月16日,习近平在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告 …

每日一词|中国政府友谊奖 Chinese Government Friendship Award
11 months ago

每日一词|中国政府友谊奖 Chinese Government Friendship Award

China Daily  

中国政府友谊奖,是中国政府专门为表彰对中国改革发展作出重要贡献的来华工作外国专家设立的荣誉奖项,2023年度共有50名外国专家获此殊荣。 Chinese Government Friendship Award is an award to commend foreign experts who have made outstanding contributions to China's reform and development. Fifty foreign experts received the 2023 Chinese Government Friendship Award. 2024年2月4日,2023年度中国政府友谊奖颁奖仪式在北京人民大会堂举行。图片来源:新华社 【知识点】 中国政府友谊奖,是中国政府专门为表彰对中国改革发展作出重要贡献的来华工作外国专家设立的荣誉奖项。迄今为止,已有来自80多个国家和地区的1898名专家获此殊荣。友谊奖的渊源,要追溯到20世纪50年代。当时,中央政府向来华工作的苏联专家授予“友谊纪念章”和周恩来总理签名的“中华人民共和国感谢状”。改革开放后,经国务院同意,我国于1991年正式恢复设立友谊奖,外国专家表彰工作全面恢复和发展。多年来,国务院有关领导为获奖专家颁发奖章、证书,国务院总理多次会见获奖专家并合影。获奖专家还应邀参加国庆招待会等重要活动。2023年度,共有来自26个国家的50名专家获奖,涵盖五大洲。 2023年度中国政府友谊奖颁奖仪式2月4日在北京隆重举行,共有50名外国专家获此殊荣。新时代10年来,中国政府深入实施人才强国战略,不断完善外国专家服务保障机制,为世界人才参与中国发展创造了有利条件。 【重要讲话】 加强人才国际交流,用好用活各类人才。深化人才发展体制机制改革,真心爱才、悉心育才、倾心引才、精心用才,求贤若渴,不拘一格,把各方面优秀人才集聚到党和人民事业中来。 We will increase international personnel exchanges and make the best use of talent of all types to fully harness their potential. ——2022年10月16日,习近平在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告 …

每日一词|中国政府友谊奖 Chinese Government Friendship Award
11 months ago

每日一词|中国政府友谊奖 Chinese Government Friendship Award

China Daily  

中国政府友谊奖,是中国政府专门为表彰对中国改革发展作出重要贡献的来华工作外国专家设立的荣誉奖项,2023年度共有50名外国专家获此殊荣。 Chinese Government Friendship Award is an award to commend foreign experts who have made outstanding contributions to China's reform and development. Fifty foreign experts received the 2023 Chinese Government Friendship Award. 2024年2月4日,2023年度中国政府友谊奖颁奖仪式在北京人民大会堂举行。图片来源:新华社 【知识点】 中国政府友谊奖,是中国政府专门为表彰对中国改革发展作出重要贡献的来华工作外国专家设立的荣誉奖项。迄今为止,已有来自80多个国家和地区的1898名专家获此殊荣。友谊奖的渊源,要追溯到20世纪50年代。当时,中央政府向来华工作的苏联专家授予“友谊纪念章”和周恩来总理签名的“中华人民共和国感谢状”。改革开放后,经国务院同意,我国于1991年正式恢复设立友谊奖,外国专家表彰工作全面恢复和发展。多年来,国务院有关领导为获奖专家颁发奖章、证书,国务院总理多次会见获奖专家并合影。获奖专家还应邀参加国庆招待会等重要活动。2023年度,共有来自26个国家的50名专家获奖,涵盖五大洲。 2023年度中国政府友谊奖颁奖仪式2月4日在北京隆重举行,共有50名外国专家获此殊荣。新时代10年来,中国政府深入实施人才强国战略,不断完善外国专家服务保障机制,为世界人才参与中国发展创造了有利条件。 【重要讲话】 加强人才国际交流,用好用活各类人才。深化人才发展体制机制改革,真心爱才、悉心育才、倾心引才、精心用才,求贤若渴,不拘一格,把各方面优秀人才集聚到党和人民事业中来。 We will increase international personnel exchanges and make the best use of talent of all types to fully harness their potential. ——2022年10月16日,习近平在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告 …

每日一词∣中华人民共和国“友谊勋章” the Friendship Medal of the People's Republic of China
2 years, 2 months ago

每日一词∣中华人民共和国“友谊勋章” the Friendship Medal of the People's Republic of China

China Daily  

10月31日,中共中央总书记、国家主席习近平在北京人民大会堂向越共中央总书记阮富仲授予中华人民共和国“友谊勋章”,并举行隆重颁授仪式。 Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee and Chinese president, awarded Nguyen Phu Trong, general secretary of the Communist Party of Vietnam Central Committee, the Friendship Medal of the People's Republic of China during a ceremony held at the Great Hall of the People in Beijing on Oct. 31. 中华人民共和国“友谊勋章” 【知识点】 中华人民共和国“友谊勋章”于2018年6月首次颁授。根据《中华人民共和国国家勋章和国家荣誉称号法》,国家设立中华人民共和国“友谊勋章”,授予为我国社会主义现代化建设和促进中外交流合作、维护世界和平作出杰出贡献的外国人,为国家最高荣誉。设立颁授中华人民共和国“友谊勋章”,旨在通过树立中外友谊典范,向世界传递友谊和平、公平正义等基本理念,增进世界对中国的了解。阮富仲成为这一勋章自设立以来的第10位获得者。 中华人民共和国“友谊勋章”章体以金色、蓝色为主色调,采用和平鸽、地球、握手、荷花等元素,章链采用中国结、万年青、牡丹花、玉璧、兰草等元素,整体采用花丝镶嵌、掐丝珐琅等传统工艺手工制作。设计制作象征中国人民同各国人民友好团结、友谊长存,祝愿世界各国共同繁荣发展。 【重要讲话】 …

每日一词∣人民满意的公务员 model civil servants
2 years, 4 months ago

每日一词∣人民满意的公务员 model civil servants

China Daily  

全国“人民满意的公务员”和“人民满意的公务员集体”表彰大会30日上午在京举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平亲切会见受表彰代表,向他们表示诚挚问候和热烈祝贺,勉励他们牢记使命责任、勇于担当作为。 President Xi Jinping met with representatives of model civil servants who are in Beijing to attend a national award ceremony on Tuesday. 8月30日,全国“人民满意的公务员”和“人民满意的公务员集体”表彰大会在北京举行。(图片来源:新华社) 【知识点】 在党的二十大即将召开之际,党中央、国务院开展全国“人民满意的公务员”和“人民满意的公务员集体”评选表彰,共有397名个人、198个集体荣获这份沉甸甸的荣誉。作为新时代公务员队伍的优秀代表,受到表彰的个人和集体不惧艰险、扎根奉献、锐意创新、清正廉洁,坚持把为民造福作为最大政绩,以忠诚干净担当的实际行动,奋力书写人民满意的时代答卷。 公务员是干部队伍的重要组成部分,是社会主义事业的中坚力量,是人民的公仆。新时代是奋斗者的时代,为人民幸福而奋斗是最大幸福。当前,我国踏上了全面建设社会主义现代化国家、向第二个百年奋斗目标进军的新征程,改革发展稳定任务更加繁重,实现中华民族伟大复兴正处于关键时期。党中央号召,广大公务员和公务员集体要以受到表彰的先进典型为标杆,更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,牢记使命责任,勇于担当作为,坚持做人民公仆、为人民服务、让人民满意,以一往无前的奋斗姿态和永不懈怠的精神状态,努力创造无愧于党、无愧于人民、无愧于时代的优秀业绩,为全面建成社会主义现代化强国、实现中华民族伟大复兴的中国梦而努力奋斗。 【重要讲话】 一切国家机关和国家工作人员必须牢固树立人民公仆意识,把人民放在心中最高位置,保持同人民的密切联系,倾听人民意见和建议,接受人民监督,努力为人民服务。 All state organs and their employees must foster a strong sense of service to the people, put the people above all else, maintain close ties with them, listen to their opinions …

每日一词|八一勋章 the August 1 Medal
2 years, 5 months ago
每日一词|八一勋章 the August 1 Medal
2 years, 5 months ago
每日一词∣中国儿童中心China National Children's Center
2 years, 7 months ago

每日一词∣中国儿童中心China National Children's Center

China Daily  

在中国儿童中心成立40周年之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发来贺信,表示热烈的祝贺,并代表党中央向全国广大少年儿童致以节日的祝贺,祝小朋友们学习进步、快乐生活、茁壮成长。 President Xi Jinping extended festive greetings to children all over the country on Tuesday in a letter to congratulate the China National Children's Center on its 40th anniversary. 2022年1月13日,中国儿童中心对外交流中心携手澳门圣罗撒女子中学中文部,开展内地与港澳传统文化戏剧化课堂工作坊。(图片来源:中国儿童中心官网) 【知识点】 中国儿童中心成立于1982年,集科学研究、兴趣培养、教育活动、公共服务于一体,是改革开放后我国第一家国家级校外教育和儿童发展研究机构,是我国儿童工作对外交流与合作的窗口。 党的十八大以来,中国儿童中心深入开展儿童理论科学研究,以新理念推动校外教育发展;根据少年儿童特点,探索多元化兴趣培养新模式;适应家长和社会需求,大力推进学前教育和家庭教育……中国儿童中心的事业发展是新时代少年儿童工作的生动缩影。 【重要讲话】 中国儿童中心坚守为党育人、为国育才初心使命,落实立德树人根本任务,服务广大儿童。希望你们发扬光荣传统,团结广大儿童工作者,做儿童成长的引路人、儿童权益的守护人、儿童未来的筑梦人。 China National Children's Center has stayed true to its original aspiration and mission of fostering talents for the Party and the nation, implementing the fundamental …

每日一词∣中国儿童中心China National Children's Center
2 years, 7 months ago

每日一词∣中国儿童中心China National Children's Center

China Daily  

在中国儿童中心成立40周年之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发来贺信,表示热烈的祝贺,并代表党中央向全国广大少年儿童致以节日的祝贺,祝小朋友们学习进步、快乐生活、茁壮成长。 President Xi Jinping extended festive greetings to children all over the country on Tuesday in a letter to congratulate the China National Children's Center on its 40th anniversary. 2022年1月13日,中国儿童中心对外交流中心携手澳门圣罗撒女子中学中文部,开展内地与港澳传统文化戏剧化课堂工作坊。(图片来源:中国儿童中心官网) 【知识点】 中国儿童中心成立于1982年,集科学研究、兴趣培养、教育活动、公共服务于一体,是改革开放后我国第一家国家级校外教育和儿童发展研究机构,是我国儿童工作对外交流与合作的窗口。 党的十八大以来,中国儿童中心深入开展儿童理论科学研究,以新理念推动校外教育发展;根据少年儿童特点,探索多元化兴趣培养新模式;适应家长和社会需求,大力推进学前教育和家庭教育……中国儿童中心的事业发展是新时代少年儿童工作的生动缩影。 【重要讲话】 中国儿童中心坚守为党育人、为国育才初心使命,落实立德树人根本任务,服务广大儿童。希望你们发扬光荣传统,团结广大儿童工作者,做儿童成长的引路人、儿童权益的守护人、儿童未来的筑梦人。 China National Children's Center has stayed true to its original aspiration and mission of fostering talents for the Party and the nation, implementing the fundamental …

每日一词∣中国儿童中心China National Children's Center
2 years, 7 months ago

每日一词∣中国儿童中心China National Children's Center

China Daily  

在中国儿童中心成立40周年之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发来贺信,表示热烈的祝贺,并代表党中央向全国广大少年儿童致以节日的祝贺,祝小朋友们学习进步、快乐生活、茁壮成长。 President Xi Jinping extended festive greetings to children all over the country on Tuesday in a letter to congratulate the China National Children's Center on its 40th anniversary. 2022年1月13日,中国儿童中心对外交流中心携手澳门圣罗撒女子中学中文部,开展内地与港澳传统文化戏剧化课堂工作坊。(图片来源:中国儿童中心官网) 【知识点】 中国儿童中心成立于1982年,集科学研究、兴趣培养、教育活动、公共服务于一体,是改革开放后我国第一家国家级校外教育和儿童发展研究机构,是我国儿童工作对外交流与合作的窗口。 党的十八大以来,中国儿童中心深入开展儿童理论科学研究,以新理念推动校外教育发展;根据少年儿童特点,探索多元化兴趣培养新模式;适应家长和社会需求,大力推进学前教育和家庭教育……中国儿童中心的事业发展是新时代少年儿童工作的生动缩影。 【重要讲话】 中国儿童中心坚守为党育人、为国育才初心使命,落实立德树人根本任务,服务广大儿童。希望你们发扬光荣传统,团结广大儿童工作者,做儿童成长的引路人、儿童权益的守护人、儿童未来的筑梦人。 China National Children's Center has stayed true to its original aspiration and mission of fostering talents for the Party and the nation, implementing the fundamental …

每日一词∣中国共产主义青年团成立100周年 100th anniversary of the founding of the CYLC
2 years, 7 months ago
每日一词∣中国共产主义青年团成立100周年 100th anniversary of the founding of the CYLC
2 years, 7 months ago
每日一词∣中国共产主义青年团成立100周年 100th anniversary of the founding of the CYLC
2 years, 7 months ago
习近平向韩国当选总统尹锡悦致贺电
2 years, 9 months ago
聂海胜、刘伯明、汤洪波被授予航天功勋奖章
3 years, 1 month ago
每日一词∣七一勋章 July 1 Medal
3 years, 6 months ago
每日一词∣七一勋章 July 1 Medal
3 years, 6 months ago
Xi Jinping hands out medals amid Communist Party centenary celebrations
3 years, 6 months ago
“七一勋章”首次颁授,向29位获得者致敬!
3 years, 6 months ago
“七一勋章”首次颁授,向29位获得者致敬!
3 years, 6 months ago
“七一勋章”首次颁授,向29位获得者致敬!
3 years, 6 months ago

“七一勋章”首次颁授,向29位获得者致敬!

China Daily  
每日一词∣中国日报创刊40周年 the 40th anniversary of China Daily's launch
3 years, 7 months ago
每日一词∣中国日报创刊40周年 the 40th anniversary of China Daily's launch
3 years, 7 months ago
每日一词∣“光荣在党50年”纪念章 memorial medals for 50-year Party membership
3 years, 9 months ago

每日一词∣“光荣在党50年”纪念章 memorial medals for 50-year Party membership

China Daily  

中共中央办公厅印发了《关于做好“光荣在党50年”纪念章颁发工作的通知》指出,党中央决定,2021年首次颁发“光荣在党50年”纪念章。 The Communist Party of China will honor its members bearing five decades of Party membership with memorial medals for the first time this year, according to a circular issued by the General Office of the CPC Central Committee. 2020年9月14日,在天津市宁河区苗庄镇柳庄村,老党员冯广有(中)和同事查看新建的党群服务中心。(图片来源:新华社) 【知识点】 颁发“光荣在党50年”纪念章是中国共产党成立100周年庆祝活动的重要组成部分,对于增强党员的荣誉感、归属感、使命感,汇聚全党为实现“十四五”规划和2035年远景目标持续奋斗的磅礴力量,具有十分重要的意义。 “光荣在党50年”纪念章首次颁发对象为健在的截至2021年7月1日党龄达到50周年、一贯表现良好的党员。 “光荣在党50年”纪念章首次颁发以后,将作为一项经常性工作,一般每年“七一”集中颁发一次。 【重要讲话】 全党同志一定要不忘初心、继续前进,永远保持谦虚、谨慎、不骄、不躁的作风,永远保持艰苦奋斗的作风,勇于变革、勇于创新,永不僵化、永不停滞,继续在这场历史性考试中经受考验,努力向历史、向人民交出新的更加优异的答卷! The whole Party must remain true to our original aspirations and forge ahead. We …

每日一词∣“光荣在党50年”纪念章 memorial medals for 50-year Party membership
3 years, 9 months ago

每日一词∣“光荣在党50年”纪念章 memorial medals for 50-year Party membership

China Daily  

中共中央办公厅印发了《关于做好“光荣在党50年”纪念章颁发工作的通知》指出,党中央决定,2021年首次颁发“光荣在党50年”纪念章。 The Communist Party of China will honor its members bearing five decades of Party membership with memorial medals for the first time this year, according to a circular issued by the General Office of the CPC Central Committee. 2020年9月14日,在天津市宁河区苗庄镇柳庄村,老党员冯广有(中)和同事查看新建的党群服务中心。(图片来源:新华社) 【知识点】 颁发“光荣在党50年”纪念章是中国共产党成立100周年庆祝活动的重要组成部分,对于增强党员的荣誉感、归属感、使命感,汇聚全党为实现“十四五”规划和2035年远景目标持续奋斗的磅礴力量,具有十分重要的意义。 “光荣在党50年”纪念章首次颁发对象为健在的截至2021年7月1日党龄达到50周年、一贯表现良好的党员。 “光荣在党50年”纪念章首次颁发以后,将作为一项经常性工作,一般每年“七一”集中颁发一次。 【重要讲话】 全党同志一定要不忘初心、继续前进,永远保持谦虚、谨慎、不骄、不躁的作风,永远保持艰苦奋斗的作风,勇于变革、勇于创新,永不僵化、永不停滞,继续在这场历史性考试中经受考验,努力向历史、向人民交出新的更加优异的答卷! The whole Party must remain true to our original aspirations and forge ahead. We …

每日一词∣国家勋章和国家荣誉称号 the national medal and honorary title
4 years, 4 months ago
每日一词∣国家勋章和国家荣誉称号 the national medal and honorary title
4 years, 4 months ago
每日一词∣团结就是力量 unity is strength
5 years, 3 months ago
每日一词∣团结就是力量 unity is strength
5 years, 3 months ago
每日一词∣“两个一百年”奋斗目标 the two centenary goals
5 years, 3 months ago
每日一词∣“两个一百年”奋斗目标 the two centenary goals
5 years, 3 months ago
每日一词∣民族团结进步 ethnic unity and progress
5 years, 3 months ago
每日一词∣民族团结进步 ethnic unity and progress
5 years, 3 months ago
每日一词 ∣中华人民共和国成立70周年 the 70th anniversary of the founding of the PRC
5 years, 3 months ago

每日一词 ∣中华人民共和国成立70周年 the 70th anniversary of the founding of the PRC

China Daily  

10月1日,庆祝中华人民共和国成立70周年大会、阅兵式、群众游行在北京天安门广场隆重举行。 China put on a grand celebration, followed by a military parade and mass pageantry at Tian'anmen Square on Oct 1, the National Day, to mark the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China. 10月1日上午,庆祝中华人民共和国成立70周年大会在北京天安门广场隆重举行。 图片来源:新华社 【知识点】 1949年10月1日,毛泽东在天安门城楼向世界庄严宣告了中华人民共和国的成立,中国人民从此站起来了。这一伟大事件,彻底改变了近代以后100多年中国积贫积弱、受人欺凌的悲惨命运,中华民族走上了实现伟大复兴的壮阔道路。2019年是新中国成立70周年。70年来,全国各族人民同心同德、艰苦奋斗,取得了令世界刮目相看的伟大成就。 70年来,在中国共产党坚强领导下,中国人民成功开辟了中国特色社会主义道路,推动中国特色社会主义进入新时代。70年来,中国人民发愤图强、艰苦创业,创造了“当惊世界殊”的发展成就,千百年来困扰中华民族的绝对贫困问题即将历史性地划上句号。70年来,中国人民奉行独立自主的和平外交政策,坚持和平发展道路,坚持在和平共处五项原则基础上发展同各国的友好合作,为推动构建人类命运共同体、推动人类和平与发展的崇高事业作出了重大贡献。中华民族迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃,迎来了实现伟大复兴的光明前景。 【重要讲话】 中华人民共和国的成立彻底改变了近代以后100多年中国积贫积弱、受人欺凌的悲惨命运,中华民族走上了实现伟大复兴的壮阔道路。 The founding of the People's Republic of China completely changed China's miserable fate of being …

每日一词 ∣中华人民共和国成立70周年 the 70th anniversary of the founding of the PRC
5 years, 3 months ago

每日一词 ∣中华人民共和国成立70周年 the 70th anniversary of the founding of the PRC

China Daily  

10月1日,庆祝中华人民共和国成立70周年大会、阅兵式、群众游行在北京天安门广场隆重举行。 China put on a grand celebration, followed by a military parade and mass pageantry at Tian'anmen Square on Oct 1, the National Day, to mark the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China. 10月1日上午,庆祝中华人民共和国成立70周年大会在北京天安门广场隆重举行。 图片来源:新华社 【知识点】 1949年10月1日,毛泽东在天安门城楼向世界庄严宣告了中华人民共和国的成立,中国人民从此站起来了。这一伟大事件,彻底改变了近代以后100多年中国积贫积弱、受人欺凌的悲惨命运,中华民族走上了实现伟大复兴的壮阔道路。2019年是新中国成立70周年。70年来,全国各族人民同心同德、艰苦奋斗,取得了令世界刮目相看的伟大成就。 70年来,在中国共产党坚强领导下,中国人民成功开辟了中国特色社会主义道路,推动中国特色社会主义进入新时代。70年来,中国人民发愤图强、艰苦创业,创造了“当惊世界殊”的发展成就,千百年来困扰中华民族的绝对贫困问题即将历史性地划上句号。70年来,中国人民奉行独立自主的和平外交政策,坚持和平发展道路,坚持在和平共处五项原则基础上发展同各国的友好合作,为推动构建人类命运共同体、推动人类和平与发展的崇高事业作出了重大贡献。中华民族迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃,迎来了实现伟大复兴的光明前景。 【重要讲话】 中华人民共和国的成立彻底改变了近代以后100多年中国积贫积弱、受人欺凌的悲惨命运,中华民族走上了实现伟大复兴的壮阔道路。 The founding of the People's Republic of China completely changed China's miserable fate of being …

习近平在庆祝中华人民共和国成立70周年大会上的讲话要点(双语)
5 years, 3 months ago
国家勋章和国家荣誉称号颁授仪式举行 习近平讲话双语要点
5 years, 3 months ago
Five cultural figures awarded national medals, honorary titles
5 years, 3 months ago
每日一词∣功勋荣誉表彰制度 the award system of medals and honorary titles
5 years, 3 months ago
双语整理:国庆70周年庆祝活动亮点
5 years, 4 months ago

Discover Related