每日一词|大学生阅读分享活动 reading and sharing event among college students
8 months, 1 week ago

每日一词|大学生阅读分享活动 reading and sharing event among college students

China Daily  

在第29个世界读书日即将到来之际,大学生阅读分享活动在京启动。活动期间,将面向全国高校开展阅读征文和短视频征集,鼓励学子们以文字或影像方式记录分享阅读体验。 A reading and sharing event has kicked off among college students in Beijing. During the event, organizers will solicit feedback articles and short videos from universities and colleges to encourage students to document and share their reading experiences. 2024年4月16日,读者在浙江省嘉兴市南湖区图书馆阅读、学习。图片来源:新华社 【知识点】 本次活动由中国出版集团主办,从4月中旬起持续至今年11月底。活动期间,将面向全国高校开展阅读征文和短视频征集,鼓励学子们以文字或影像方式记录分享阅读体验,展现阅读的内在价值与时代风貌。还将举办全国高校巡回阅读分享会,邀请知名作家走进校园,与大学生面对面交流阅读心得与创作经验,形成线上线下联动的阅读嘉年华。 【函电贺词】 阅读是人类获取知识、启智增慧、培养道德的重要途径,可以让人得到思想启发,树立崇高理想,涵养浩然之气。中华民族自古提倡阅读,讲究格物致知、诚意正心,传承中华民族生生不息的精神,塑造中国人民自信自强的品格。 Reading is an important avenue for humans to acquire knowledge, expand wisdom and cultivate virtues. ——2022年4月23日,习近平致首届全民阅读大会举办的贺信 【相关词汇】 世界读书日 World Book and Copyright Day 世界图书之都 World Book Capital 中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

History of this topic

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference
Trending News
1 month ago

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference

China Daily  

2024年12月3日,2024年“读懂中国”国际会议在广东广州正式开幕,主题是“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”。 The 2024 Understanding China conference, themed "Carry through the Reform to the End — Chinese Modernization and New Opportunities for World Development", opened on December 3, 2024 in Guangzhou, capital of south China's Guangdong Province. 12月3日,2024年“读懂中国”国际会议与会嘉宾在会场阅读书籍。图片来源:新华社 【知识点】 “读懂中国”国际会议是由中国国家创新与发展战略研究会联合中国人民外交学会、北京市、广东省人民政府及国际著名智库主办的大型国际性会议,自2013年首次举办以来,已成功举办七届,先后有来自世界各国数百位政治家、战略家、学者、企业家参会,与我党政军相关部门负责同志和专家学者对话交流,已成为世界了解中国发展战略最具影响力的平台之一。2020年3月,经中央批准,“读懂中国”国际会议正式机制化,秘书处设在国创会,确定由中宣部、外交部作为指导单位,每年在中央全会或党的代表大会闭幕后举办。 2024年“读懂中国”国际会议(广州)于12月2日至4日在广州市举行。全球知名政治家、学者、业界领袖及国际组织代表等嘉宾齐聚广州,围绕“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”这一主题,深度探讨新时代中国的担当作为。据介绍,本届大会在议题设置方面有几个显著的特点:一是宣介中国进一步全面深化改革、推进中国式现代化的世界意义;二是展现中国式现代化的特征与成就,表明中国进一步全面深化改革为世界注入活力;三是推广中华民族优秀传统文化,促进文明交流互鉴;展示粤港澳大湾区的特色优势与发展前景,展现中国式现代化引领地的风采。 【函电贺词】 读懂中国,需要读懂进一步全面深化改革、推进中国式现代化。今天的中国正在加快构建高水平社会主义市场经济体制,稳步扩大制度型开放,主动对接国际高标准经贸规则,积极打造透明稳定可预期的制度环境。中国式现代化建设,既能满足14亿人民对美好生活的向往,也将为世界和平发展作出新的更大贡献。 To understand China, one needs to understand China's efforts to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization. …

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference
Top News
1 month ago

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference

China Daily  

2024年12月3日,2024年“读懂中国”国际会议在广东广州正式开幕,主题是“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”。 The 2024 Understanding China conference, themed "Carry through the Reform to the End — Chinese Modernization and New Opportunities for World Development", opened on December 3, 2024 in Guangzhou, capital of south China's Guangdong Province. 12月3日,2024年“读懂中国”国际会议与会嘉宾在会场阅读书籍。图片来源:新华社 【知识点】 “读懂中国”国际会议是由中国国家创新与发展战略研究会联合中国人民外交学会、北京市、广东省人民政府及国际著名智库主办的大型国际性会议,自2013年首次举办以来,已成功举办七届,先后有来自世界各国数百位政治家、战略家、学者、企业家参会,与我党政军相关部门负责同志和专家学者对话交流,已成为世界了解中国发展战略最具影响力的平台之一。2020年3月,经中央批准,“读懂中国”国际会议正式机制化,秘书处设在国创会,确定由中宣部、外交部作为指导单位,每年在中央全会或党的代表大会闭幕后举办。 2024年“读懂中国”国际会议(广州)于12月2日至4日在广州市举行。全球知名政治家、学者、业界领袖及国际组织代表等嘉宾齐聚广州,围绕“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”这一主题,深度探讨新时代中国的担当作为。据介绍,本届大会在议题设置方面有几个显著的特点:一是宣介中国进一步全面深化改革、推进中国式现代化的世界意义;二是展现中国式现代化的特征与成就,表明中国进一步全面深化改革为世界注入活力;三是推广中华民族优秀传统文化,促进文明交流互鉴;展示粤港澳大湾区的特色优势与发展前景,展现中国式现代化引领地的风采。 【函电贺词】 读懂中国,需要读懂进一步全面深化改革、推进中国式现代化。今天的中国正在加快构建高水平社会主义市场经济体制,稳步扩大制度型开放,主动对接国际高标准经贸规则,积极打造透明稳定可预期的制度环境。中国式现代化建设,既能满足14亿人民对美好生活的向往,也将为世界和平发展作出新的更大贡献。 To understand China, one needs to understand China's efforts to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization. …

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference
Top News
1 month ago

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference

China Daily  

2024年12月3日,2024年“读懂中国”国际会议在广东广州正式开幕,主题是“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”。 The 2024 Understanding China conference, themed "Carry through the Reform to the End — Chinese Modernization and New Opportunities for World Development", opened on December 3, 2024 in Guangzhou, capital of south China's Guangdong Province. 12月3日,2024年“读懂中国”国际会议与会嘉宾在会场阅读书籍。图片来源:新华社 【知识点】 “读懂中国”国际会议是由中国国家创新与发展战略研究会联合中国人民外交学会、北京市、广东省人民政府及国际著名智库主办的大型国际性会议,自2013年首次举办以来,已成功举办七届,先后有来自世界各国数百位政治家、战略家、学者、企业家参会,与我党政军相关部门负责同志和专家学者对话交流,已成为世界了解中国发展战略最具影响力的平台之一。2020年3月,经中央批准,“读懂中国”国际会议正式机制化,秘书处设在国创会,确定由中宣部、外交部作为指导单位,每年在中央全会或党的代表大会闭幕后举办。 2024年“读懂中国”国际会议(广州)于12月2日至4日在广州市举行。全球知名政治家、学者、业界领袖及国际组织代表等嘉宾齐聚广州,围绕“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”这一主题,深度探讨新时代中国的担当作为。据介绍,本届大会在议题设置方面有几个显著的特点:一是宣介中国进一步全面深化改革、推进中国式现代化的世界意义;二是展现中国式现代化的特征与成就,表明中国进一步全面深化改革为世界注入活力;三是推广中华民族优秀传统文化,促进文明交流互鉴;展示粤港澳大湾区的特色优势与发展前景,展现中国式现代化引领地的风采。 【函电贺词】 读懂中国,需要读懂进一步全面深化改革、推进中国式现代化。今天的中国正在加快构建高水平社会主义市场经济体制,稳步扩大制度型开放,主动对接国际高标准经贸规则,积极打造透明稳定可预期的制度环境。中国式现代化建设,既能满足14亿人民对美好生活的向往,也将为世界和平发展作出新的更大贡献。 To understand China, one needs to understand China's efforts to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization. …

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference
1 month ago

每日一词 | “读懂中国”国际会议 Understanding China conference

China Daily  

2024年12月3日,2024年“读懂中国”国际会议在广东广州正式开幕,主题是“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”。 The 2024 Understanding China conference, themed "Carry through the Reform to the End — Chinese Modernization and New Opportunities for World Development", opened on December 3, 2024 in Guangzhou, capital of south China's Guangdong Province. 12月3日,2024年“读懂中国”国际会议与会嘉宾在会场阅读书籍。图片来源:新华社 【知识点】 “读懂中国”国际会议是由中国国家创新与发展战略研究会联合中国人民外交学会、北京市、广东省人民政府及国际著名智库主办的大型国际性会议,自2013年首次举办以来,已成功举办七届,先后有来自世界各国数百位政治家、战略家、学者、企业家参会,与我党政军相关部门负责同志和专家学者对话交流,已成为世界了解中国发展战略最具影响力的平台之一。2020年3月,经中央批准,“读懂中国”国际会议正式机制化,秘书处设在国创会,确定由中宣部、外交部作为指导单位,每年在中央全会或党的代表大会闭幕后举办。 2024年“读懂中国”国际会议(广州)于12月2日至4日在广州市举行。全球知名政治家、学者、业界领袖及国际组织代表等嘉宾齐聚广州,围绕“将改革进行到底——中国式现代化与世界发展新机遇”这一主题,深度探讨新时代中国的担当作为。据介绍,本届大会在议题设置方面有几个显著的特点:一是宣介中国进一步全面深化改革、推进中国式现代化的世界意义;二是展现中国式现代化的特征与成就,表明中国进一步全面深化改革为世界注入活力;三是推广中华民族优秀传统文化,促进文明交流互鉴;展示粤港澳大湾区的特色优势与发展前景,展现中国式现代化引领地的风采。 【函电贺词】 读懂中国,需要读懂进一步全面深化改革、推进中国式现代化。今天的中国正在加快构建高水平社会主义市场经济体制,稳步扩大制度型开放,主动对接国际高标准经贸规则,积极打造透明稳定可预期的制度环境。中国式现代化建设,既能满足14亿人民对美好生活的向往,也将为世界和平发展作出新的更大贡献。 To understand China, one needs to understand China's efforts to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization. …

每日一词|大学生阅读分享活动 reading and sharing event among college students
8 months, 1 week ago

每日一词|大学生阅读分享活动 reading and sharing event among college students

China Daily  

在第29个世界读书日即将到来之际,大学生阅读分享活动在京启动。活动期间,将面向全国高校开展阅读征文和短视频征集,鼓励学子们以文字或影像方式记录分享阅读体验。 A reading and sharing event has kicked off among college students in Beijing. During the event, organizers will solicit feedback articles and short videos from universities and colleges to encourage students to document and share their reading experiences. 2024年4月16日,读者在浙江省嘉兴市南湖区图书馆阅读、学习。图片来源:新华社 【知识点】 本次活动由中国出版集团主办,从4月中旬起持续至今年11月底。活动期间,将面向全国高校开展阅读征文和短视频征集,鼓励学子们以文字或影像方式记录分享阅读体验,展现阅读的内在价值与时代风貌。还将举办全国高校巡回阅读分享会,邀请知名作家走进校园,与大学生面对面交流阅读心得与创作经验,形成线上线下联动的阅读嘉年华。 【函电贺词】 阅读是人类获取知识、启智增慧、培养道德的重要途径,可以让人得到思想启发,树立崇高理想,涵养浩然之气。中华民族自古提倡阅读,讲究格物致知、诚意正心,传承中华民族生生不息的精神,塑造中国人民自信自强的品格。 Reading is an important avenue for humans to acquire knowledge, expand wisdom and cultivate virtues. ——2022年4月23日,习近平致首届全民阅读大会举办的贺信 …

每日一词|大学生阅读分享活动 reading and sharing event among college students
8 months, 1 week ago

每日一词|大学生阅读分享活动 reading and sharing event among college students

China Daily  

在第29个世界读书日即将到来之际,大学生阅读分享活动在京启动。活动期间,将面向全国高校开展阅读征文和短视频征集,鼓励学子们以文字或影像方式记录分享阅读体验。 A reading and sharing event has kicked off among college students in Beijing. During the event, organizers will solicit feedback articles and short videos from universities and colleges to encourage students to document and share their reading experiences. 2024年4月16日,读者在浙江省嘉兴市南湖区图书馆阅读、学习。图片来源:新华社 【知识点】 本次活动由中国出版集团主办,从4月中旬起持续至今年11月底。活动期间,将面向全国高校开展阅读征文和短视频征集,鼓励学子们以文字或影像方式记录分享阅读体验,展现阅读的内在价值与时代风貌。还将举办全国高校巡回阅读分享会,邀请知名作家走进校园,与大学生面对面交流阅读心得与创作经验,形成线上线下联动的阅读嘉年华。 【函电贺词】 阅读是人类获取知识、启智增慧、培养道德的重要途径,可以让人得到思想启发,树立崇高理想,涵养浩然之气。中华民族自古提倡阅读,讲究格物致知、诚意正心,传承中华民族生生不息的精神,塑造中国人民自信自强的品格。 Reading is an important avenue for humans to acquire knowledge, expand wisdom and cultivate virtues. ——2022年4月23日,习近平致首届全民阅读大会举办的贺信 …

每日一词|大学生阅读分享活动 reading and sharing event among college students
8 months, 1 week ago

每日一词|大学生阅读分享活动 reading and sharing event among college students

China Daily  

在第29个世界读书日即将到来之际,大学生阅读分享活动在京启动。活动期间,将面向全国高校开展阅读征文和短视频征集,鼓励学子们以文字或影像方式记录分享阅读体验。 A reading and sharing event has kicked off among college students in Beijing. During the event, organizers will solicit feedback articles and short videos from universities and colleges to encourage students to document and share their reading experiences. 2024年4月16日,读者在浙江省嘉兴市南湖区图书馆阅读、学习。图片来源:新华社 【知识点】 本次活动由中国出版集团主办,从4月中旬起持续至今年11月底。活动期间,将面向全国高校开展阅读征文和短视频征集,鼓励学子们以文字或影像方式记录分享阅读体验,展现阅读的内在价值与时代风貌。还将举办全国高校巡回阅读分享会,邀请知名作家走进校园,与大学生面对面交流阅读心得与创作经验,形成线上线下联动的阅读嘉年华。 【函电贺词】 阅读是人类获取知识、启智增慧、培养道德的重要途径,可以让人得到思想启发,树立崇高理想,涵养浩然之气。中华民族自古提倡阅读,讲究格物致知、诚意正心,传承中华民族生生不息的精神,塑造中国人民自信自强的品格。 Reading is an important avenue for humans to acquire knowledge, expand wisdom and cultivate virtues. ——2022年4月23日,习近平致首届全民阅读大会举办的贺信 …

每日一词|文明交流与全球发展论坛 Inter-Civilizational Communication and Global Development Forum
1 year, 2 months ago

每日一词|文明交流与全球发展论坛 Inter-Civilizational Communication and Global Development Forum

China Daily  

11月7日上午,由中央党校(国家行政学院)主办的文明交流与全球发展论坛在北京开幕。本届论坛为期3天,以“文明传承与现代化发展”为主题。 The Inter-Civilizational Communication and Global Development Forum, hosted by the Party School of the Central Committee of the Communist Party of China, opened in Beijing on Tuesday. 11月7日拍摄的文明交流与全球发展论坛开幕式。图片来源:新华社 【知识点】 本届论坛下设“中欧文明交流互鉴”“中国—中亚现代化发展与领导力建设”“中阿文明交流与现代化发展”三个分论坛和一个圆桌交流环节。论坛旨在加强不同文明间深度交流与对话,超越各种“文明冲突论”“文明优越论”与地缘政治博弈,推动全球思想、制度、科技创新与可持续发展,重建包容开放、合作共赢、和平发展的文明秩序。来自30多个国家的政要、企业家、智库专家、学者、文化名人和驻华使节等各界人士约150人参会。作为本论坛框架下的配套活动,第四届发展中国家国家治理高端智库论坛同期举行。 【函电贺词】 中方愿同各方一道,弘扬和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,落实全球文明倡议,以文明交流超越文明隔阂、文明互鉴超越文明冲突、文明包容超越文明优越,携手促进人类文明进步。 China is willing to work with all parties to advocate the universal values of peace, development, fairness, justice, democracy and freedom, and implement the Global Civilization Initiative. …

每日一词|国际科技合作倡议 international science and technology cooperation initiative
1 year, 2 months ago

每日一词|国际科技合作倡议 international science and technology cooperation initiative

China Daily  

在重庆举行的“一带一路”科技交流大会上,我国首次提出《国际科技合作倡议》,倡导并践行开放、公平、公正、非歧视的国际科技合作理念,坚持“科学无国界、惠及全人类”,携手构建全球科技共同体。 China for the first time proposed an international science and technology cooperation initiative at the Belt and Road Conference on Science and Technology Exchange in southwest China's Chongqing Municipality. 2023年11月6日拍摄的首届“一带一路”科技交流大会会场一角。图片来源:新华社 【知识点】 当前,世界百年未有之大变局加速演进,人类发展面临越来越多重大挑战,人类社会比以往任何时候都更需要国际合作和开放共享,通过科技创新合作探索解决全球性问题,共同应对时代挑战,促进和平发展。科技合作是共建“一带一路”合作的重要组成部分。多年来中国科学技术部同各国合作伙伴一起,巩固深化政府间双多边科技合作关系,持续拓展科技界交流交往,不断提升联合研发水平,大力推进技术示范推广与应用,共同支持创新创业,为增强各国科技能力、服务各国经济社会发展、深化各国友谊贡献了积极力量。 《国际科技合作倡议》包括坚持崇尚科学、创新发展、开放合作、平等包容、团结协作、普惠共赢等六方面具体内容,如完善全球科技治理,加强知识产权保护;加强全球科技创新协作,共建全球创新网络;坚持科技创新人员和资源等在全球范围内自由流动,加强人才交流合作;倡导各个国家和科学研究实体平等参与国际科技合作;加强科技创新主体深度协作、互学互鉴;探索互利共赢的全球科技创新合作新模式,促进科技创新成果互惠互享等。 【重要讲话】 我们深刻认识到,只有合作共赢才能办成事、办好事、办大事。只要各国有合作的愿望、协调的行动,天堑可以变通途,“陆锁国”可以变成“陆联国”,发展的洼地可以变成繁荣的高地。 We have learned that win-win cooperation is the sure way to success in launching major initiatives that benefit all. ——2023年10月18日,习近平在第三届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的重要讲话 【函电贺词】 当前,新一轮科技革命和产业变革深入发展,人类要破解共同发展难题,比以往任何时候都更需要国际合作和开放共享。 As a …

每日一词|国际科技合作倡议 international science and technology cooperation initiative
1 year, 2 months ago

每日一词|国际科技合作倡议 international science and technology cooperation initiative

China Daily  

在重庆举行的“一带一路”科技交流大会上,我国首次提出《国际科技合作倡议》,倡导并践行开放、公平、公正、非歧视的国际科技合作理念,坚持“科学无国界、惠及全人类”,携手构建全球科技共同体。 China for the first time proposed an international science and technology cooperation initiative at the Belt and Road Conference on Science and Technology Exchange in southwest China's Chongqing Municipality. 2023年11月6日拍摄的首届“一带一路”科技交流大会会场一角。图片来源:新华社 【知识点】 当前,世界百年未有之大变局加速演进,人类发展面临越来越多重大挑战,人类社会比以往任何时候都更需要国际合作和开放共享,通过科技创新合作探索解决全球性问题,共同应对时代挑战,促进和平发展。科技合作是共建“一带一路”合作的重要组成部分。多年来中国科学技术部同各国合作伙伴一起,巩固深化政府间双多边科技合作关系,持续拓展科技界交流交往,不断提升联合研发水平,大力推进技术示范推广与应用,共同支持创新创业,为增强各国科技能力、服务各国经济社会发展、深化各国友谊贡献了积极力量。 《国际科技合作倡议》包括坚持崇尚科学、创新发展、开放合作、平等包容、团结协作、普惠共赢等六方面具体内容,如完善全球科技治理,加强知识产权保护;加强全球科技创新协作,共建全球创新网络;坚持科技创新人员和资源等在全球范围内自由流动,加强人才交流合作;倡导各个国家和科学研究实体平等参与国际科技合作;加强科技创新主体深度协作、互学互鉴;探索互利共赢的全球科技创新合作新模式,促进科技创新成果互惠互享等。 【重要讲话】 我们深刻认识到,只有合作共赢才能办成事、办好事、办大事。只要各国有合作的愿望、协调的行动,天堑可以变通途,“陆锁国”可以变成“陆联国”,发展的洼地可以变成繁荣的高地。 We have learned that win-win cooperation is the sure way to success in launching major initiatives that benefit all. ——2023年10月18日,习近平在第三届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的重要讲话 【函电贺词】 当前,新一轮科技革命和产业变革深入发展,人类要破解共同发展难题,比以往任何时候都更需要国际合作和开放共享。 As a …

每日一词∣世界数字教育大会 World Digital Education Conference
1 year, 10 months ago

每日一词∣世界数字教育大会 World Digital Education Conference

China Daily  

世界数字教育大会2月13日至14日在北京举行。本次大会以“数字变革与教育未来”为主题,由教育部、中国联合国教科文组织全国委员会共同举办。 The World Digital Education Conference is held on Feb 13 and 14 in Beijing. 2月13日,世界数字教育大会现场,一名与会媒体记者(左)在体验混合现实头盔。(图片来源:新华社) 【知识点】 本次大会以线上线下相结合的方式举行,总规模800人(其中300人线下参会),来自全球超过130个国家和地区的代表注册参会,包括新西兰、菲律宾、瑞士等多个国家领导人,联合国、联合国教科文组织、经合组织、世界银行、联合国儿童基金会等重要国际组织负责人和寨拉利昂、泰国、新加坡、南非、西班牙等14个国家的教育部长发来视频致辞,近50个国家和国际组织的驻华使节和代表(其中16位驻华大使)及多所知名高校校长等现场参会。 大会由开幕式、主论坛、平行论坛和配套活动等4个部分组成,围绕数字化转型,数字学习资源开发与应用、师生数字素养提升、教育数字治理等进行深入交流讨论。大会成果包括发布中国智慧教育蓝皮书和智慧教育发展指数、发布智慧教育平台标准规范、发起成立世界数字教育联盟倡议和发布世界数字教育发展合作倡议等4项。 【重要讲话】 实现科教兴国战略、人才强国战略、创新驱动发展战略有效联动,坚持教育发展、科技创新、人才培养一体推进,形成良性循环;坚持原始创新、集成创新、开放创新一体设计,实现有效贯通;坚持创新链、产业链、人才链一体部署,推动深度融合。 We must ensure an effective coordination of the strategy for invigorating China through science and education with the workforce development strategy and the innovation-driven development strategy, and promote the integration of the development of education, sci-tech innovation and personnel …

每日一词∣世界数字教育大会 World Digital Education Conference
1 year, 10 months ago

每日一词∣世界数字教育大会 World Digital Education Conference

China Daily  

世界数字教育大会2月13日至14日在北京举行。本次大会以“数字变革与教育未来”为主题,由教育部、中国联合国教科文组织全国委员会共同举办。 The World Digital Education Conference is held on Feb 13 and 14 in Beijing. 2月13日,世界数字教育大会现场,一名与会媒体记者(左)在体验混合现实头盔。(图片来源:新华社) 【知识点】 本次大会以线上线下相结合的方式举行,总规模800人(其中300人线下参会),来自全球超过130个国家和地区的代表注册参会,包括新西兰、菲律宾、瑞士等多个国家领导人,联合国、联合国教科文组织、经合组织、世界银行、联合国儿童基金会等重要国际组织负责人和寨拉利昂、泰国、新加坡、南非、西班牙等14个国家的教育部长发来视频致辞,近50个国家和国际组织的驻华使节和代表(其中16位驻华大使)及多所知名高校校长等现场参会。 大会由开幕式、主论坛、平行论坛和配套活动等4个部分组成,围绕数字化转型,数字学习资源开发与应用、师生数字素养提升、教育数字治理等进行深入交流讨论。大会成果包括发布中国智慧教育蓝皮书和智慧教育发展指数、发布智慧教育平台标准规范、发起成立世界数字教育联盟倡议和发布世界数字教育发展合作倡议等4项。 【重要讲话】 实现科教兴国战略、人才强国战略、创新驱动发展战略有效联动,坚持教育发展、科技创新、人才培养一体推进,形成良性循环;坚持原始创新、集成创新、开放创新一体设计,实现有效贯通;坚持创新链、产业链、人才链一体部署,推动深度融合。 We must ensure an effective coordination of the strategy for invigorating China through science and education with the workforce development strategy and the innovation-driven development strategy, and promote the integration of the development of education, sci-tech innovation and personnel …

每日一词∣中国特色世界一流大学 world-class universities with Chinese characteristics
2 years, 8 months ago

每日一词∣中国特色世界一流大学 world-class universities with Chinese characteristics

China Daily  

在五四青年节即将到来之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平4月25日来到中国人民大学考察调研。习近平强调,要走出一条建设中国特色、世界一流大学的新路。 President Xi Jinping on Monday called for blazing a new path to build world-class universities with Chinese characteristics. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks during a visit to Renmin University of China in Beijing. 2022年3月10日,中国人民大学学生在思政课课堂上。(图片来源:新华社) 【知识点】 教育是国之大计、党之大计。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央围绕“为谁培养人、培养什么人、怎样培养人”这一根本问题作出了一系列新部署。高校作为教育体系的重要一环,迎来了难得的历史机遇。一批高等学府勇立时代潮头,弘扬优良传统,不断追赶超越,实力和世界影响力显著增强。 当前,世界百年未有之大变局加速演进。我国对一流大学的需要,对卓越人才的渴求,比以往任何时候都更加迫切。建设中国特色世界一流大学,以思政课为抓手,加强学校思想政治工作,培养担当民族复兴大任的时代新人,不仅是稳当下、抗风险的现实需要,也是利长远、固根本的战略选择。 目前,我国高等教育办学规模和年毕业人数已居世界首位,要着力在高质量发展上取得新突破,向质量要效益,注重结构性调整,走内涵式发展道路。要不忘本来,传承红色基因,利用好红色资源、弘扬好红色文化,把红色历史、革命故事、原理道理讲深、讲透、讲活,筑牢信仰之基、把稳思想之舵,让“听党话、跟党走”的信念成为广大师生的自觉追求。要在体现中国特色上下功夫,立足自身独特的历史、文化、国情,建设有中国风格、中国气派的高等学府。要开阔视野,吸收外来,扩大教育开放,有效借鉴国外有益做法,更多地同世界一流资源开展高水平合作。要面向未来,深化高等教育改革创新,优化高校区域布局、学科结构、专业设置,克服唯分数、唯论文、唯帽子等顽瘴痼疾,完善人才培养体系,推进产学研协同创新,充分释放出大学的能量。 【重要讲话】 建设中国特色、世界一流大学不能跟在别人后面依样画葫芦,简单以国外大学作为标准和模式,而是要扎根中国大地,走出一条建设中国特色、世界一流大学的新路。 Building a …

每日一词∣中国特色、世界一流大学 world-class universities with Chinese characteristics
2 years, 8 months ago

每日一词∣中国特色、世界一流大学 world-class universities with Chinese characteristics

China Daily  

在五四青年节即将到来之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平4月25日来到中国人民大学考察调研。习近平强调,要走出一条建设中国特色、世界一流大学的新路。 President Xi Jinping on Monday called for blazing a new path to build world-class universities with Chinese characteristics. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks during a visit to Renmin University of China in Beijing. 2022年3月10日,中国人民大学学生在思政课课堂上。(图片来源:新华社) 【知识点】 教育是国之大计、党之大计。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央围绕“为谁培养人、培养什么人、怎样培养人”这一根本问题作出了一系列新部署。高校作为教育体系的重要一环,迎来了难得的历史机遇。一批高等学府勇立时代潮头,弘扬优良传统,不断追赶超越,实力和世界影响力显著增强。 当前,世界百年未有之大变局加速演进。我国对一流大学的需要,对卓越人才的渴求,比以往任何时候都更加迫切。建设中国特色世界一流大学,以思政课为抓手,加强学校思想政治工作,培养担当民族复兴大任的时代新人,不仅是稳当下、抗风险的现实需要,也是利长远、固根本的战略选择。 目前,我国高等教育办学规模和年毕业人数已居世界首位,要着力在高质量发展上取得新突破,向质量要效益,注重结构性调整,走内涵式发展道路。要不忘本来,传承红色基因,利用好红色资源、弘扬好红色文化,把红色历史、革命故事、原理道理讲深、讲透、讲活,筑牢信仰之基、把稳思想之舵,让“听党话、跟党走”的信念成为广大师生的自觉追求。要在体现中国特色上下功夫,立足自身独特的历史、文化、国情,建设有中国风格、中国气派的高等学府。要开阔视野,吸收外来,扩大教育开放,有效借鉴国外有益做法,更多地同世界一流资源开展高水平合作。要面向未来,深化高等教育改革创新,优化高校区域布局、学科结构、专业设置,克服唯分数、唯论文、唯帽子等顽瘴痼疾,完善人才培养体系,推进产学研协同创新,充分释放出大学的能量。 【重要讲话】 建设中国特色、世界一流大学不能跟在别人后面依样画葫芦,简单以国外大学作为标准和模式,而是要扎根中国大地,走出一条建设中国特色、世界一流大学的新路。 Building a …

每日一词∣中国航天日 Space Day of China
2 years, 8 months ago

每日一词∣中国航天日 Space Day of China

China Daily  

4月21日,国家航天局宣布在2022年“中国航天日”前后一段时间,将举办200余项与航天有关的活动。今年航天日旨在进一步宣扬崇尚科学、探索未知、敢于创新的理想信念。 More than 200 space activities will be held as the Space Day of China approaches, said an official with the China National Space Administration Thursday. The 2022 Space Day of China aims to inspire the public to learn scientific knowledge, generate innovative ideas and carry forward the scientific spirit. 4月24日,在航天科技集团六院航天液体动力展示中心,讲解员宋柱英(中)为前来参观的西安市航天中学学生讲解。(图片来源:新华社) 【知识点】 “中国航天日”自2016年经党中央批准、国务院批复设立以来,得到社会各界广泛关注和踊跃参与,先后在北京、西安、哈尔滨、长沙、福州、南京六地成功举办主场活动,已成为“弘扬航天精神,传播航天文化,普及科学知识,凝聚航天力量”的重要平台和窗口。 2022年4月24日是第七个“中国航天日”,今年的主题为“航天点亮梦想”。2022年是党的二十大召开之年,也是“中国梦”提出十周年。今年航天日以“航天点亮梦想”为主题,就是要弘扬航天精神、传播航天知识,激励航天人踔厉奋发、笃行不怠,接力航天强国建设的梦想之路;激发青少年崇尚科学、探索未知,树立理想,在奔跑中成就梦想;就是要倡导全社会仰望星空,脚踏实地,奋斗奉献,努力做新时代的追梦人,汇聚起实现中国梦的磅礴力量。 【重要指示】 要继续发挥新型举国体制优势,加大自主创新工作力度,统筹谋划,再接再厉,推动中国航天空间科学、空间技术、空间应用创新发展,积极开展国际合作,为增进人类福祉作出新的更大贡献。 Xi called for giving …

每日一词∣中国航天日 Space Day of China
2 years, 8 months ago

每日一词∣中国航天日 Space Day of China

China Daily  

4月21日,国家航天局宣布在2022年“中国航天日”前后一段时间,将举办200余项与航天有关的活动。今年航天日旨在进一步宣扬崇尚科学、探索未知、敢于创新的理想信念。 More than 200 space activities will be held as the Space Day of China approaches, said an official with the China National Space Administration Thursday. The 2022 Space Day of China aims to inspire the public to learn scientific knowledge, generate innovative ideas and carry forward the scientific spirit. 4月24日,在航天科技集团六院航天液体动力展示中心,讲解员宋柱英(中)为前来参观的西安市航天中学学生讲解。(图片来源:新华社) 【知识点】 “中国航天日”自2016年经党中央批准、国务院批复设立以来,得到社会各界广泛关注和踊跃参与,先后在北京、西安、哈尔滨、长沙、福州、南京六地成功举办主场活动,已成为“弘扬航天精神,传播航天文化,普及科学知识,凝聚航天力量”的重要平台和窗口。 2022年4月24日是第七个“中国航天日”,今年的主题为“航天点亮梦想”。2022年是党的二十大召开之年,也是“中国梦”提出十周年。今年航天日以“航天点亮梦想”为主题,就是要弘扬航天精神、传播航天知识,激励航天人踔厉奋发、笃行不怠,接力航天强国建设的梦想之路;激发青少年崇尚科学、探索未知,树立理想,在奔跑中成就梦想;就是要倡导全社会仰望星空,脚踏实地,奋斗奉献,努力做新时代的追梦人,汇聚起实现中国梦的磅礴力量。 【重要指示】 要继续发挥新型举国体制优势,加大自主创新工作力度,统筹谋划,再接再厉,推动中国航天空间科学、空间技术、空间应用创新发展,积极开展国际合作,为增进人类福祉作出新的更大贡献。 Xi called for giving …

每日一词∣全民阅读大会 National Conference on Reading
2 years, 8 months ago
每日一词∣全民阅读大会 National Conference on Reading
2 years, 8 months ago
每日一词∣中国品牌日 China Brand Day
3 years, 8 months ago
每日一词∣中国品牌日 China Brand Day
3 years, 8 months ago
每日一词∣中国特色世界一流大学 world-class universities with Chinese characteristics
3 years, 8 months ago
每日一词∣中国特色世界一流大学 world-class universities with Chinese characteristics
3 years, 8 months ago
CPPCC members: Nurture book-reading in China
4 years, 7 months ago
World Book Day observed in Laos-China Culture Center
5 years, 8 months ago

Discover Related