【双语财讯】我国将增发1万亿元特别国债
1 year, 1 month ago

【双语财讯】我国将增发1万亿元特别国债

China Daily  

中央财政将在今年四季度增发2023年国债10000亿元,增发的国债全部通过转移支付方式安排给地方,集中力量支持灾后恢复重建和弥补防灾减灾救灾短板,整体提升我国抵御自然灾害的能力。 A worker counts Chinese currency renminbi at a bank in Linyi, East China's Shandong province. China has decided to issue 1 trillion yuan of special treasury bonds during the fourth quarter, expanding budgeted fiscal deficit rates to around 3.8 percent for the year, up from 3 percent. 根据全国人大常委会10月24日表决通过的这一方案,增发的国债全部通过转移支付方式安排给地方。 Around 500 billion yuan is planned to be utilized within the year, while the remaining half trillion yuan will be used next year. 今年拟安排使用5000亿元,结转明年使用5000亿元。 According to the finance ministry, the funds raised will be mostly used in eight areas including reconstruction after disaster, flood prevention and management projects, and natural disaster emergency response capacity improvement projects. 财政部表示,下一步将及时启动国债发行工作,确保如期完成国债发行任务。 It will also ensure smooth transfer payment work and strengthen regulation so that the funds will be used as planned, the ministry said.

History of this topic

Experts see expansionary moves ahead
1 week, 3 days ago
Policy support driving V-shaped recovery in Q4, experts say
Top News
1 month ago
Policy support driving V-shaped recovery in Q4, experts say
1 month ago
Policy support driving V-shaped recovery in Q4, experts say
Top News
1 month ago
Policy support driving V-shaped recovery in Q4, experts say
Top News
1 month ago
Policy support driving V-shaped recovery in Q4, experts say
Top News
1 month ago
Policy support driving V-shaped recovery in Q4, experts say
1 month ago
China’s 10-year bond yields drop amid $1.4 billion debt refinancing program, more stimulus awaited
1 month, 2 weeks ago
China approves $840B plan to refinance local government debt, boost slowing economy
1 month, 2 weeks ago
China economy: Beijing approves $1.4 trillion debt package in latest measure to boost flagging growth
1 month, 2 weeks ago
China leverages fiscal toolbox to consolidate economic growth
1 month, 2 weeks ago
China to unveil massive debt swap program to avert economic crisis
2 months, 1 week ago
每日一词|绿色金融债券 green financial bonds
4 months ago

每日一词|绿色金融债券 green financial bonds

China Daily  
每日一词|绿色金融债券 green financial bonds
4 months ago

每日一词|绿色金融债券 green financial bonds

China Daily  
Foreign holdings of Chinese bonds see net increase of $20b in July
4 months, 1 week ago
China revs up fiscal policy support to spur economic recovery
4 months, 3 weeks ago
每日一词|研发经费投入 Research and Experimental Development (R&D) spending
4 months, 3 weeks ago

每日一词|研发经费投入 Research and Experimental Development (R&D) spending

China Daily  

国务院国资委称,今年1月至6月,地方国资委监管企业研发经费投入2495.7亿元,同比增长10.4%。 State-owned enterprises supervised and administered by local governments in China reported a 10.4 percent rise in R&D spending that amounted to 249.57 billion yuan in the first half of 2024, according to the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council. 2024年7月13日,施工人员在“鲲鹏号”盾构机内检查管片拼装精度。图片来源:新华社 【知识点】 R&D是英文Research and Experimental Development的缩写,中文译为“研究与试验发展”,简称“研发”。研究与试验发展(R&D)经费指统计年度内全社会实际用于基础研究、应用研究和试验发展的经费支出,包括实际用于研究与试验发展活动的人员劳务费、原材料费、固定资产购建费、管理费及其他费用支出。研究与试验发展(R&D)经费投入,简称研发经费投入。 研究与试验发展经费及其投入强度,是国际上广泛使用的、衡量一个国家或地区自主创新投入规模及水平的重要指标。随着创新驱动发展战略深入实施,研发经费及其投入强度已成为监测我国科技创新能力的核心指标,在宏观决策管理中发挥着越来越重要的作用。 据国务院国资委介绍,“十三五”期间中央企业研发投入年均增长14.5%,过去两年研发投入均超过万亿元,在航天、深海、能源、交通等领域取得了一批标志性成果,在关键材料、核心元器件等领域实现重大突破。 国务院国资委数据显示,各地国资委监管企业经营发展有序推进,1月至6月实现营业总收入19.2万亿元、利润总额8267.8亿元,完成固定资产投资2.9万亿元,存量资产有效盘活,重点领域风险防范有力有效;科技创新能力加快提升,研发经费投入2495.7亿元,同比增长10.4%。 【重要讲话】 深化科技体制改革,深化科技评价改革,加大多元化科技投入,加强知识产权法治保障,形成支持全面创新的基础制度。 We will deepen structural scientific …

China to step up fiscal policy implementation to spur economic recovery: official
4 months, 3 weeks ago
每日一词|研发经费投入 Research and Experimental Development (R&D) spending
4 months, 3 weeks ago

每日一词|研发经费投入 Research and Experimental Development (R&D) spending

China Daily  

国务院国资委称,今年1月至6月,地方国资委监管企业研发经费投入2495.7亿元,同比增长10.4%。 State-owned enterprises supervised and administered by local governments in China reported a 10.4 percent rise in R&D spending that amounted to 249.57 billion yuan in the first half of 2024, according to the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council. 2024年7月13日,施工人员在“鲲鹏号”盾构机内检查管片拼装精度。图片来源:新华社 【知识点】 R&D是英文Research and Experimental Development的缩写,中文译为“研究与试验发展”,简称“研发”。研究与试验发展(R&D)经费指统计年度内全社会实际用于基础研究、应用研究和试验发展的经费支出,包括实际用于研究与试验发展活动的人员劳务费、原材料费、固定资产购建费、管理费及其他费用支出。研究与试验发展(R&D)经费投入,简称研发经费投入。 研究与试验发展经费及其投入强度,是国际上广泛使用的、衡量一个国家或地区自主创新投入规模及水平的重要指标。随着创新驱动发展战略深入实施,研发经费及其投入强度已成为监测我国科技创新能力的核心指标,在宏观决策管理中发挥着越来越重要的作用。 据国务院国资委介绍,“十三五”期间中央企业研发投入年均增长14.5%,过去两年研发投入均超过万亿元,在航天、深海、能源、交通等领域取得了一批标志性成果,在关键材料、核心元器件等领域实现重大突破。 国务院国资委数据显示,各地国资委监管企业经营发展有序推进,1月至6月实现营业总收入19.2万亿元、利润总额8267.8亿元,完成固定资产投资2.9万亿元,存量资产有效盘活,重点领域风险防范有力有效;科技创新能力加快提升,研发经费投入2495.7亿元,同比增长10.4%。 【重要讲话】 深化科技体制改革,深化科技评价改革,加大多元化科技投入,加强知识产权法治保障,形成支持全面创新的基础制度。 We will deepen structural scientific …

每日一词|研发经费投入 Research and Experimental Development (R&D) spending
4 months, 3 weeks ago

每日一词|研发经费投入 Research and Experimental Development (R&D) spending

China Daily  

国务院国资委称,今年1月至6月,地方国资委监管企业研发经费投入2495.7亿元,同比增长10.4%。 State-owned enterprises supervised and administered by local governments in China reported a 10.4 percent rise in R&D spending that amounted to 249.57 billion yuan in the first half of 2024, according to the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council. 2024年7月13日,施工人员在“鲲鹏号”盾构机内检查管片拼装精度。图片来源:新华社 【知识点】 R&D是英文Research and Experimental Development的缩写,中文译为“研究与试验发展”,简称“研发”。研究与试验发展(R&D)经费指统计年度内全社会实际用于基础研究、应用研究和试验发展的经费支出,包括实际用于研究与试验发展活动的人员劳务费、原材料费、固定资产购建费、管理费及其他费用支出。研究与试验发展(R&D)经费投入,简称研发经费投入。 研究与试验发展经费及其投入强度,是国际上广泛使用的、衡量一个国家或地区自主创新投入规模及水平的重要指标。随着创新驱动发展战略深入实施,研发经费及其投入强度已成为监测我国科技创新能力的核心指标,在宏观决策管理中发挥着越来越重要的作用。 据国务院国资委介绍,“十三五”期间中央企业研发投入年均增长14.5%,过去两年研发投入均超过万亿元,在航天、深海、能源、交通等领域取得了一批标志性成果,在关键材料、核心元器件等领域实现重大突破。 国务院国资委数据显示,各地国资委监管企业经营发展有序推进,1月至6月实现营业总收入19.2万亿元、利润总额8267.8亿元,完成固定资产投资2.9万亿元,存量资产有效盘活,重点领域风险防范有力有效;科技创新能力加快提升,研发经费投入2495.7亿元,同比增长10.4%。 【重要讲话】 深化科技体制改革,深化科技评价改革,加大多元化科技投入,加强知识产权法治保障,形成支持全面创新的基础制度。 We will deepen structural scientific …

【双语财讯】美国联邦政府债务规模突破35万亿美元大关
4 months, 3 weeks ago
Intensifying policy implementation helps stabilize growth and expectation
5 months ago
【双语财讯】我国去年新增5个“千亿县” 总数达到59个
6 months ago
Ultra-long special treasury bonds can promote quantitative growth
6 months ago
Ultra-long special treasury bonds can promote quantitative growth
6 months ago
China issues 50-year special treasury bonds worth 35 bln yuan
6 months, 1 week ago
China's financing activities remain steady
6 months, 1 week ago
【双语财讯】专家:发行超长期国债有助于刺激内需 支撑经济持续向好
7 months, 1 week ago
【双语财讯】专家:发行超长期国债有助于刺激内需 支撑经济持续向好
7 months, 1 week ago
Special bonds aim to promote demand, growth
7 months, 1 week ago
China's new budget book reveals fiscal priorities for 2024
9 months, 1 week ago
Country's development potential continues to be released
9 months, 1 week ago
Fiscal moves to bolster recovery
9 months, 2 weeks ago
Increase in fiscal revenue result of and boost to solid recovery
10 months, 2 weeks ago
China weighs more stimulus, considers $139 billion of special bonds: Report
11 months, 1 week ago
【双语财讯】三季度我国银行办理非现金支付1326.19万亿元
11 months, 4 weeks ago
China allocates 2nd batch of funds raised by 1-trillion-yuan additional govt bonds
1 year ago
First batch of projects to be supported with additional treasury bonds unveiled
1 year ago
Panda bonds to help RMB expand footprint
1 year ago
【双语财讯】我国将增发1万亿元特别国债
1 year, 1 month ago
上半年人民币贷款增加15.73万亿元
1 year, 5 months ago
2022年全国住房公积金发放个人住房贷款逾一万亿元
1 year, 6 months ago
三月金融数据超预期 信贷投放靠前发力
1 year, 8 months ago
三月金融数据超预期 信贷投放靠前发力
1 year, 8 months ago
双语速览!极简版政府工作报告来了
1 year, 9 months ago
每日一词∣绿色债券 green bonds
1 year, 9 months ago

每日一词∣绿色债券 green bonds

China Daily  

China Development Bank on Wednesday issued 15 billion yuan worth of green bonds to global investors to support the ecological protection of the Yangtze River. 3月1日,国家开发银行面向全球投资人成功发行150亿元“长江大保护及绿色发展”专题“债券通”绿色金融债券。 2022年4月10日拍摄的瞿塘峡景色(无人机照片)。(图片来源:新华社) 【知识点】 绿色债券指募集资金专门用于支持符合规定条件的绿色产业、绿色项目或绿色经济活动,依照法定程序发行并按约定还本付息的有价证券,包括但不限于绿色金融债券、绿色公司债券、绿色企业债券、绿色债务融资工具和绿色资产支持证券。我国绿色债券市场自2015年正式启动以来一直蓬勃发展,2017年、2018年均为发行量第二大国家,占比约为20%,仅次于美国。2021年4月份,中国人民银行、国家发展改革委、证监会联合印发《绿色债券支持项目目录(2021年版)》,科学准确地界定了绿色项目的范围,为我国绿色债券发展提供了稳定框架和灵活空间。2022年,绿色债券标准委员会发布《中国绿色债券原则》,标志着国内统一、国际接轨的中国绿色债券标准正式建立,对推动绿色债券市场高质量发展具有重要意义。 国家开发银行本次发行的债券所募集资金将主要优先用于长江沿江地带城市轨道交通项目、污水处理及管网项目、水生态治理项目、农村人居环境整治项目、河湖湿地保护修复项目等绿色项目。根据测算,相关项目建成后预计可实现年减排二氧化碳2.52万吨,节约标准煤1.2万吨。 【重要讲话】 完善支持绿色发展的财税、金融、投资、价格政策和标准体系,发展绿色低碳产业,健全资源环境要素市场化配置体系,加快节能降碳先进技术研发和推广应用,倡导绿色消费,推动形成绿色低碳的生产方式和生活方式。 Fiscal, taxation, financial, investment, and pricing policies and systems of standards will be improved to support green development. We will accelerate the R&D, promotion, and application of advanced …

中国经济表现在全球仍然突出
1 year, 10 months ago
China's property sector support fails to lure bond investors
2 years ago
四大行加大逆周期信贷投放力度 稳定经济增长
2 years, 3 months ago

Discover Related