经合组织报告:中国将是2020年G20唯一实现正增长的国家
4 years, 3 months ago

经合组织报告:中国将是2020年G20唯一实现正增长的国家

China Daily  

当地时间9月16日,经合组织发布了《经济展望中期报告》,将全球2020年GDP变动预期从下滑6%上调至下滑4.5%,2021年经济增长预期同步上调至5%。此外,报告指出,按照目前的经济和疫情态势,中国将是2020年二十国集团中唯一实现正增长的国家。 A traveller wearing a face mask walks at the Terminal 5 at Heathrow Airport, as the spread of the coronavirus disease continues, in London, Britain, July 26, 2020. 新冠肺炎疫情对世界上许多大型经济体的巨大冲击,可能没有几个月前经济学家担心的那么严重。 In a report published on Wednesday, the Organization for Economic Cooperation and Development upgraded its forecast for global economic output this year, noting that while declines were still "unprecedented in recent history," the outlook has improved slightly since June. 在周三(9月16日)发布的一份报告中,经济合作与发展组织(OECD)上调了对今年全球经济产出的预测,并指出,尽管降幅仍是“近年来前所未有的”,但前景自6月以来略有改善。 The Paris-based agency said it now expects the world economy to shrink by 4.5% in 2020 before expanding by 5% in 2021. 但代表全球最大经济体的经合组织警告称,整体数据掩盖了重大差异。尽管经合组织大幅提高了对美国和中国2020年的预测,并略微提高了对欧洲的展望,但降低了对墨西哥、阿根廷、印度、南非、印度尼西亚和沙特阿拉伯等发展中国家的预期。 OECD economists said the downgrades reflected "the prolonged spread of the virus, high levels of poverty and informality, and stricter confinement measures for an extended period." 经合组织警告说,经济前景还远未确定,在很大程度上取决于新冠疫情的进展和政策制定者的持续支持。该组织补充说,在最初的经济重启措施后,全球经济复苏的步伐“在夏季出现放缓的迹象”。 "A recovery is now under way following the easing of strict confinement measures and the reopening of businesses, but uncertainty remains high and confidence is still fragile," the agency said in its report.

History of this topic

【双语财讯】国家统计局:2024上半年GDP同比增长5%
5 months, 1 week ago
【双语财讯】世界银行和巴克莱银行上调中国增速预期
5 months, 3 weeks ago
【双语财讯】世界银行和巴克莱银行上调中国增速预期
5 months, 3 weeks ago
【双语财讯】5月我国经济延续回升向好态势
6 months, 1 week ago
【双语财讯】专家:中国经济在2024年实现平稳开局
8 months, 1 week ago
【双语财讯】专家:中国经济在2024年实现平稳开局
8 months, 1 week ago
【双语财讯】土耳其专家:中国发展模式为发展中国家快速实现现代化树立榜样
8 months, 3 weeks ago
【双语财讯】外资企业对中国市场保持乐观 将继续加大在华投资
10 months, 3 weeks ago
【双语财讯】2023年工业企业利润保持恢复态势
10 months, 3 weeks ago
【双语财讯】IMF上调今年中国经济增长预期至5.4%
1 year, 1 month ago
【双语财讯】中行报告:预计全年GDP增速为5.2%左右
1 year, 2 months ago
【双语财讯】多家国际组织和机构调高今年中国经济增长预期
1 year, 6 months ago
OECD raises 2023 global GDP growth forecast to 2.6%
1 year, 9 months ago
中国经济表现在全球仍然突出
1 year, 10 months ago
【双语看美国】世界经济论坛调查:91%经济学家预测今年美国经济前景疲软
1 year, 11 months ago
【双语看美国】世界经济论坛调查:91%经济学家预测今年美国经济前景疲软
1 year, 11 months ago
10月国民经济保持恢复态势
2 years, 1 month ago
东盟等新兴市场崛起有望增强我国出口韧性
2 years, 4 months ago
专家:下半年中国将助力稳定全球供应链
2 years, 4 months ago
美国GDP连续两季度下降 预示美国经济开始衰退
2 years, 4 months ago
世界经济论坛总裁:对中国中长期增长非常乐观
2 years, 5 months ago
世界经济论坛总裁:对中国中长期增长非常乐观
2 years, 5 months ago
2021年中国GDP占全球经济比重预计超过18%
2 years, 11 months ago
每日一词∣全球发展倡议 Global Development Initiative
3 years, 3 months ago
每日一词∣全球发展倡议 Global Development Initiative
3 years, 3 months ago
我国制造业增加值连续11年位居世界第一
3 years, 3 months ago
每日一词∣国内生产总值 gross domestic product (GDP)
3 years, 11 months ago

每日一词∣国内生产总值 gross domestic product (GDP)

China Daily  

国家统计局1月18日公布的数据显示,2020年我国国内生产总值(GDP)首次突破100万亿元,比上年增长2.3%。中国成为全球唯一实现经济正增长的主要经济体。 China's gross domestic product expanded 2.3 percent year on year last year, exceeding the 100-trillion-yuan threshold for the first time, official data of the National Bureau of Statistics showed on January 18. That makes China the only major economy to post growth in 2020. 2021年1月5日,工人在位于长春的一汽解放总装车间装配车辆。(图片来源:新华社) 【知识点】 国内生产总值(GDP)指一个国家所有常住单位在一定时期内生产活动的最终成果,常被公认为是衡量国家经济状况的最佳指标。2020年国内生产总值突破100万亿元,意味着我国经济实力、科技实力、综合国力又跃上一个新的大台阶,对于开启全面建设社会主义现代化国家新征程具有标志性意义。 中国经济实现伟大飞跃得益于改革开放的历史性抉择。1978年,中国GDP为3679亿元,占世界经济的比重为1.7%,居全球第11位。此后,中国经济快速发展,1986年GDP突破1万亿元;2000年突破10万亿元,超过意大利成为世界第六大经济体;2010年突破40万亿元,超过日本成为世界第二大经济体,占世界经济的比重达到9.2%。 党的十八大以来,中国经济持续跃升。2016年、2017年GDP接连越过70万亿元、80万亿元大关,2018年迈上90万亿元关口,占世界经济的比重超过16%。2020年,面对疫情大考,我国率先控制住疫情、率先复工复产、率先实现经济增长由负转正,在世界经济中的份额由2019年的16.3%上升到17%左右。这一成绩殊为不易,中国正成为全球经济分量更重、含金量更高的领跑者。 【重要讲话】 我国成为疫情发生以来第一个恢复增长的主要经济体,在疫情防控和经济恢复上都走在世界前列,显示了中国的强大修复能力和旺盛生机活力! China has become the first major economy to …

每日一词∣国内生产总值 gross domestic product (GDP)
3 years, 11 months ago

每日一词∣国内生产总值 gross domestic product (GDP)

China Daily  

国家统计局1月18日公布的数据显示,2020年我国国内生产总值(GDP)首次突破100万亿元,比上年增长2.3%。中国成为全球唯一实现经济正增长的主要经济体。 China's gross domestic product expanded 2.3 percent year on year last year, exceeding the 100-trillion-yuan threshold for the first time, official data of the National Bureau of Statistics showed on January 18. That makes China the only major economy to post growth in 2020. 2021年1月5日,工人在位于长春的一汽解放总装车间装配车辆。(图片来源:新华社) 【知识点】 国内生产总值(GDP)指一个国家所有常住单位在一定时期内生产活动的最终成果,常被公认为是衡量国家经济状况的最佳指标。2020年国内生产总值突破100万亿元,意味着我国经济实力、科技实力、综合国力又跃上一个新的大台阶,对于开启全面建设社会主义现代化国家新征程具有标志性意义。 中国经济实现伟大飞跃得益于改革开放的历史性抉择。1978年,中国GDP为3679亿元,占世界经济的比重为1.7%,居全球第11位。此后,中国经济快速发展,1986年GDP突破1万亿元;2000年突破10万亿元,超过意大利成为世界第六大经济体;2010年突破40万亿元,超过日本成为世界第二大经济体,占世界经济的比重达到9.2%。 党的十八大以来,中国经济持续跃升。2016年、2017年GDP接连越过70万亿元、80万亿元大关,2018年迈上90万亿元关口,占世界经济的比重超过16%。2020年,面对疫情大考,我国率先控制住疫情、率先复工复产、率先实现经济增长由负转正,在世界经济中的份额由2019年的16.3%上升到17%左右。这一成绩殊为不易,中国正成为全球经济分量更重、含金量更高的领跑者。 【重要讲话】 我国成为疫情发生以来第一个恢复增长的主要经济体,在疫情防控和经济恢复上都走在世界前列,显示了中国的强大修复能力和旺盛生机活力! China has become the first major economy to …

每日一词∣货物贸易正增长 positive growth in foreign trade in goods
3 years, 11 months ago
每日一词∣货物贸易正增长 positive growth in foreign trade in goods
3 years, 11 months ago
IMF:中国将是主要经济体中今年唯一正增长国家
4 years, 2 months ago
IMF:中国将是主要经济体中今年唯一正增长国家
4 years, 2 months ago
经合组织报告:中国将是2020年G20唯一实现正增长的国家
4 years, 3 months ago
每日一词∣“双循环”发展格局 a "dual circulation" development pattern
4 years, 4 months ago
每日一词∣“双循环”发展格局 a "dual circulation" development pattern
4 years, 4 months ago

Discover Related