每日一词|碳达峰试点 carbon-peaking pilot projects
国家发展改革委11月6日对外发布《国家碳达峰试点建设方案》(以下简称《方案》)。《方案》明确,在全国范围内选择100个具有典型代表性的城市和园区开展碳达峰试点建设,聚焦破解绿色低碳发展面临的瓶颈制约,探索不同城市和园区碳达峰路径。 China will launch carbon-peaking pilot projects in 100 cities and zones nationwide to solve bottlenecks constraining the country's green and low-carbon development and explore paths toward carbon-peaking for different areas, according to a plan issued by the National Development and Reform Commission on Monday. 图为10月11日拍摄的江苏省兴化市千垛镇连片的光伏发电板。(图片来源:新华社) 【知识点】 《方案》提出“坚持积极稳妥、坚持因地制宜、坚持改革创新、坚持安全降碳”4条工作原则以及2025年、2030年的主要目标。到2025年,试点范围内有利于绿色低碳发展的政策机制基本构建,一批可操作、可复制、可推广的创新举措和改革经验初步形成,不同资源禀赋、不同发展基础、不同产业结构的城市和园区碳达峰路径基本清晰。到2030年,试点城市和园区重点任务、重大工程、重要改革如期完成,有利于绿色低碳发展的政策机制全面建立,有关创新举措和改革经验带动作用明显,对全国实现碳达峰目标发挥重要支撑作用。 具体来看,《方案》重点部署了5方面试点建设内容。确定试点任务方面,试点城市和园区要根据国家和所在地区“双碳”工作部署,谋划提出能源、产业、节能、建筑、交通等重点领域试点建设任务。 国家发展改革委有关负责人表示,在确定试点名单方面,将统筹考虑各地区碳排放总量及增长趋势、经济社会发展情况等因素,首批在15个省区开展碳达峰试点建设。根据《方案》,首批国家碳达峰试点名额共有35个。国家发展改革委将根据首批试点推进情况,组织开展后续试点建设。 【重要讲话】 实现碳达峰碳中和是一场广泛而深刻的经济社会系统性变革。立足我国能源资源禀赋,坚持先立后破,有计划分步骤实施碳达峰行动。完善能源消耗总量和强度调控,重点控制化石能源消费,逐步转向碳排放总量和强度“双控”制度。推动能源清洁低碳高效利用,推进工业、建筑、交通等领域清洁低碳转型。 Reaching peak carbon emissions and achieving carbon neutrality will mean a broad and profound systemic socio-economic transformation. Based on China's energy and resource endowment, we will advance initiatives to reach peak carbon emissions in a well-planned and phased way in line with the principle of building the new before discarding the old. ——2022年10月16日,习近平在中国共产党第二十次全国代表大会上的报告 【相关词汇】 资源禀赋 resource endowments 碳中和 carbon neutrality 碳减排 carbon emission reduction 中国日报网英语点津工作室 (本文于“学习强国”学习平台首发) 【责任编辑:刘世东】






























China's carbon neutral by 2060 pledge has wowed some, but where is the detail?









Discover Related

Association: Coal use forecast to peak by 2028

每日一词 | 加快建设农业强国规划 plan to accelerate building up strength in agriculture

每日一词 | 加快建设农业强国规划 plan to accelerate building up strength in agriculture

'City of the future' champions green energy

每日一词 | 高标准农田 high-standard farmland

每日一词 | 高标准农田 high-standard farmland

每日一词 | 高标准农田 high-standard farmland

Three additional industries added to carbon trading market

Three additional industries added to carbon trading market

China’s missed emissions target poses challenge to global climate efforts

China's power grid clean-up puts several US systems to shame: Maguire

每日一词 | 2025年发展主要预期目标 key development goals for 2025

每日一词 | 2025年发展主要预期目标 key development goals for 2025

Peak emissions and carbon neutrality remain key targets

Green development empowers Tai'an's high-quality growth

Gas bulls should beware of coal's chokehold on Asia's power sector

Gas bulls should beware of coal’s chokehold on Asia’s power sector: Maguire

Green development empowers Tai'an's high-quality growth

Green development empowers Tai'an's high-quality growth

Green development empowers Tai'an's high-quality growth

Emission intensity targets to be released by month-end

Cause and effect: Most nations under Paris Agmnt miss carbon emission targets

Japan targets 60% emissions cut by 2035 from 2013 levels

China has transformed green and low-carbon technologies, experts say

Low-carbon transition journey of Tianjin steelmaker

Low-carbon transition journey of Tianjin steelmaker

China leads in global green and low-carbon energy transition

China leads in global green and low-carbon energy transition

Yantai strives to become model city for green, low-carbon development by 2030
