人社部:1至9月全国城镇新增就业1001万人
2 years, 1 month ago

人社部:1至9月全国城镇新增就业1001万人

China Daily  

China creates over 10 million urban jobs in first nine months 人力资源和社会保障部日前发布的2022年三季度工作主要进展情况显示,三季度就业形势保持总体稳定,1至9月城镇新增就业1001万人。 Candidates look at employment opportunities at a job fair in Nanjing, Jiangsu province. China created 10.01 million jobs in its urban areas in the first nine months of this year, official data showed Thursday. 1至9月,共支出就业补助资金727亿。 Human resources and social security departments across the country have launched campaigns to provide services to job-hunting graduates, creating 1.02 million internship posts, it said. 各地人力资源和社会保障部门推进未就业毕业生服务攻坚行动,募集见习岗位102万个。 【相关词汇】 高技能人才 highly skilled talent 失业保险稳岗返还资金 unemployment insurance refunds 就业优先政策 pro-employment policies 基层职位 grassroots-level vacancy (来源:新华社 编辑:yaning)

History of this topic

China's job market remains stable in January-November
1 week, 2 days ago
Employment situation stabilizes in year's 1st half
5 months, 1 week ago
China continues to create jobs, pledges continued enhancement
8 months ago
一季度新增就业297万人 形势逐步恢复
1 year, 8 months ago
一季度新增就业297万人 形势逐步恢复
1 year, 8 months ago
Job market remains on stable track
1 year, 8 months ago
人社部:1至9月全国城镇新增就业1001万人
2 years, 1 month ago
城镇调查失业率继续下降 但青年就业压力仍存在
2 years, 4 months ago
城镇调查失业率继续下降 但青年就业压力仍存在
2 years, 4 months ago
每日新闻播报(May 6)
2 years, 7 months ago
每日一词∣残疾人就业 employment for disabled workers
2 years, 8 months ago

每日一词∣残疾人就业 employment for disabled workers

China Daily  

日前,国务院办公厅印发《促进残疾人就业三年行动方案(2022-2024年)》。方案指出,2022-2024年共实现全国城乡新增残疾人就业100万人,残疾人就业创业能力持续提升,残疾人就业权益得到更好保障。 The State Council approved a three-year action plan to promote employment for disabled people, according to a circular released on April 8. 3月12日,坐着轮椅的截瘫患者马琼在家中录制有声小说。 (图片来源:新华社) 【知识点】 《促进残疾人就业三年行动方案(2022-2024年)》(以下简称《行动方案》),对当前和今后一个时期加快推进残疾人就业工作,实现“十四五”时期残疾人较为充分较高质量的就业目标作出部署。 截至2021年5月16日,我国城乡持证残疾人就业规模超过860万人,每年约40万残疾人参加政府补贴职业培训项目。目前,国家残疾人就业政策体系相对完备,通过开展专项行动以有效汇集、落实、推广现有扶持政策,让更多符合条件的残疾人实现就业应当成为当前和今后一个时期的工作重点。《行动方案》提出,以有就业需求和就业条件的城乡未就业残疾人为主要对象,更好发挥政府促进就业的作用,,进一步落实残疾人就业创业扶持政策,加大残疾人职业技能培训力度,不断提升残疾人就业服务质量和效益,稳定和扩大残疾人就业岗位。2022—2024年共实现全国城乡新增残疾人就业100万人,推动形成理解、关心、支持残疾人就业创业的良好社会环境。 《行动方案》明确了组织、政策、资金、信息支持、宣传动员和监督落实6个方面的保障条件。要求各级人民政府残疾人工作委员会加强组织协调,督促有关部门做好残疾人就业工作。各级人民政府促进就业工作协调机制指导、推动残疾人就业相关政策的实施与落实;保障残疾人就业培训、就业服务、补贴奖励等相关资金投入,加大对超比例安排残疾人就业的用人单位的奖励力度;依托全国一体化政务服务平台和各级政务服务机构,实现残疾人就业数据互联互通。 【重要讲话】 做好残疾人康复、教育、就业等工作。坚决杜绝欺凌虐待妇女儿童、老年人、残疾人等违法行为。 Better work should be done in terms of the rehabilitation, education and employment of people with disabilities. ——3月6日,习近平在看望参加政协会议的农业界社会福利和社会保障界委员时强调 残疾人是社会大家庭的平等成员,是人类文明发展的一支重要力量,是坚持和发展中国特色社会主义的一支重要力量。 Disabled people are equal members of society, and an important …

每日新闻播报(November 4)
3 years, 1 month ago
每日一词∣灵活就业 flexible employment
3 years, 5 months ago
每日一词∣灵活就业 flexible employment
3 years, 5 months ago
李克强总理记者会双语要点
3 years, 9 months ago
李克强总理记者会双语要点
3 years, 9 months ago
每日新闻播报(January 11)
3 years, 11 months ago
每日一词∣ 城镇新增就业 new urban jobs
4 years, 4 months ago

每日一词∣ 城镇新增就业 new urban jobs

China Daily  

随着新冠肺炎疫情得到控制,我国就业市场稳步复苏。人力资源和社会保障部表示,上半年,全国城镇新增就业564万人,完成全年目标的63%。 A total of 5.64 million new jobs were created in China's urban areas in the first half of the year, 63 percent of the annual target, according to the Ministry of Human Resources and Social Security, as the country experiences a steady recovery in its job market amid containment of the COVID-19 pandemic. 2020年7月30日,一位求职者在湖南省长沙市一个招聘会现场。(图片来源:新华社) 【知识点】 就业是最大的民生。今年以来,国家把就业放在“六稳”“六保”首位,更大力度实施就业优先政策,为稳就业提供了坚实支撑。面对疫情冲击,各地区各部门不断强化政策供给,及时出台了一系列政策措施。这些政策具体可以归纳为五个方面:一是稳岗位,通过“减免缓返补”等政策,为企业减负,稳住现有就业岗位。二是扩渠道,通过财政、货币等宏观经济政策聚力支持稳就业;优先支持吸纳就业多的投资项目、行业企业;加速释放创业创新带动就业潜力,清理取消不合理限制,促进灵活就业蓬勃发展。三是提技能,通过提升劳动者职业技能,帮助就业。四是促匹配,通过针对性的就业服务,努力促进劳动者就业。五是兜底线,全力兜住困难群众就业底线。 【重要讲话】 要坚持以人民为中心的发展思想,兜住民生底线,落实就业优先战略和积极的就业政策,突出做好高校毕业生、退役军人、农民工、城镇困难人员等重点群体就业工作。 Authorities …

每日一词∣ 城镇新增就业 new urban jobs
4 years, 4 months ago

每日一词∣ 城镇新增就业 new urban jobs

China Daily  

随着新冠肺炎疫情得到控制,我国就业市场稳步复苏。人力资源和社会保障部表示,上半年,全国城镇新增就业564万人,完成全年目标的63%。 A total of 5.64 million new jobs were created in China's urban areas in the first half of the year, 63 percent of the annual target, according to the Ministry of Human Resources and Social Security, as the country experiences a steady recovery in its job market amid containment of the COVID-19 pandemic. 2020年7月30日,一位求职者在湖南省长沙市一个招聘会现场。(图片来源:新华社) 【知识点】 就业是最大的民生。今年以来,国家把就业放在“六稳”“六保”首位,更大力度实施就业优先政策,为稳就业提供了坚实支撑。面对疫情冲击,各地区各部门不断强化政策供给,及时出台了一系列政策措施。这些政策具体可以归纳为五个方面:一是稳岗位,通过“减免缓返补”等政策,为企业减负,稳住现有就业岗位。二是扩渠道,通过财政、货币等宏观经济政策聚力支持稳就业;优先支持吸纳就业多的投资项目、行业企业;加速释放创业创新带动就业潜力,清理取消不合理限制,促进灵活就业蓬勃发展。三是提技能,通过提升劳动者职业技能,帮助就业。四是促匹配,通过针对性的就业服务,努力促进劳动者就业。五是兜底线,全力兜住困难群众就业底线。 【重要讲话】 要坚持以人民为中心的发展思想,兜住民生底线,落实就业优先战略和积极的就业政策,突出做好高校毕业生、退役军人、农民工、城镇困难人员等重点群体就业工作。 Authorities …

Discover Related