Its recent struggles have led to the company losing almost the entirety of its value since its £2.2bn listing in the US three years ago. “The dependency on raising additional capital indicates that a material uncertainty exists that may cast significant doubt on the group’s ability to continue as a going concern.” ‘Only credible European player’ The company’s cash crunch …
Deep Blue Aerospace, a private rocket company, plans a second high-altitude vertical takeoff and vertical landing test of its Nebula-1 rocket in November, the company announced. "Based on what we learned from the first test, we will conduct another high-altitude vertical recovery flight in November," the company said. The VTVL test, also known as a hop test, involves a rocket …
A flying taxi owned by the billionaire boss of Ovo Energy has crashed in the Cotswolds. The Bristol-based startup, which is producing a five-seater flying taxi that can reach speeds of up to 200mph, said in a short statement that its prototype had crashed during a test of the “aircraft’s manoeuvrability”. Mr Fitzpatrick has incorporated Vertical Aerospace into his sprawling …
很快,乘坐飞机上班将不再是富豪的专利。巴西圣保罗计划在2025年率先使用纯电动空中的士搭载通勤乘客。据称,“打飞的”费用将被压到和优步出租车相近的水平。 A rendering of Vertical Aerospace's VA-X4 aircraft is seen in this image obtained by Reuters. Photograph: Vertical Aerospace/Reuters The skies over Latin America’s largest city are set to witness a futuristic aerospace revolution after the Brazilian airline Gol struck a deal that could see it ferry commuters around São Paulo in hundreds of low-cost zero-emission electric air taxis. 向戈尔航空供应空中的士的都柏林公司阿沃隆最近刚从他们的英国生产商那里订购了500架飞机。阿沃隆的首席执行官多姆纳尔·斯莱特瑞承认,直升机过去是“超级富豪的专属”。在巴西的经济中心圣保罗更是如此,长时间以来南美的超级富豪一直乘坐直升机在豪华海边度假屋、农场和守卫森严的住宅区之间往返。 …