区分表示 “精致优雅” 的形容词: elegant, graceful, exquisite, refined
3 years ago

区分表示 “精致优雅” 的形容词: elegant, graceful, exquisite, refined

China Daily  

区分表示 “精致优雅” 的形容词: elegant, graceful, exquisite, refined Play audio file 内容简介 听众 Blair 想知道 “elegant、graceful、exquisite” 和 “refined” 的区别。这四个词都可以表示 “优雅,精致”,所以很容易混淆,不过它们的具体用法略有不同。形容舞者 “动作优美”,用哪个词最合适?哪个词可以形容某种材料是 “精炼的”?本期节目讲解四个形容词各自的含义和用法。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是主持人佳莹。这档节目为广大的听众朋友们解答在学英语时遇到的问题。本期节目的问题来自听众 Blair,我来读一下这个问题。 Question 你好,我是听众 Blair。想问一下 “elegant、graceful、exquisite” 和 “refined” 之间的区别。非常感谢! Jiaying 谢谢听众 Blair 的提问。“Elegant、graceful、exquisite” 和 “refined” 是几个很容易被混淆的词,它们的含义略有不同。 先来看一下 “elegant”。我们用 “elegant” 来形容 “人的外表、衣着、仪态等端庄、高雅”,也可以形容 “事物的外观高雅、雅致”。来听两个例句。 Examples She is an elegant young woman, and it’s a pleasure to invite her to any formal event. (这座大教堂的彩绘玻璃窗真是巧夺天工!) Jiaying 下面,我们介绍 “refined”。在形容人的时候,“refined” 多用来描述一个人 “熟知社会规则、礼仪以及文化艺术,文雅、得体而有教养”。这种人知道并理解在特定情况下该做什么,就是所谓的 “知书达礼”。来听两个例句。 Examples The way in which she spoke to people at the party was so refined. (他真有教养。他总是举止得体。) Jiaying 最后,“refined” 还可以表示 “精炼的,提纯的”,描述一种材料通过去除不需要的元素而变得纯净。比如:“refined sugar(精制糖)”、“refined oil(精炼油,成品油)”。来听两个例句。 Examples The blast furnace was used to create refined steel. (这座工厂每天生产数百桶成品油。) Jiaying 总结一下:形容词 “elegant” 和 “graceful” 的含义有重叠的地方,都可以表示 “优雅”,但 “elegant” 强调 “人的外表、衣着、仪态等高雅端庄” 或 “事物的外观雅致”,而 “graceful” 更多地用来形容 “人的动作优美自如”。“Exquisite” 所表达的 “雅” 的程度更高,强调事物 “精美绝伦”;“refined” 可以形容人 “文雅得体,有教养”,也可以形容一种材料是 “精炼的”。 本期节目到这里就告一段落了。如果你在英语学习中遇到了难题,欢迎通过微博向我们提问。我们的微博账号是 “BBC英语教学”。你也可以发邮件给我们,邮箱地址是:[email protected] 谢谢收听 “你问我答” 节目。我是佳莹。再会! 下载 下载文字稿 下载音频

History of this topic

鲁子问:我是贵州英语教育发展的见证者
1 month, 2 weeks ago

鲁子问:我是贵州英语教育发展的见证者

China Daily  

鲁子问给贵阳七中学生上示范课。 “贵州学生学习英语的态度有很大的变化。”11月25日,中国教育技术协会中小学外语信息化应用工作委员会主任、博士生导师鲁子问教授在贵阳市第七中学开展教学时表示,2015年底以来,他走遍贵州的全部市州,在60多个县区一线开展教学,他最大的感受是,贵州学生学习英语的态度从过去的为了应试而学习到为了更多的了解世界而学,这是贵州英语教育落实立德树人的具体体现。 鲁子问与学生互动。 十年来,鲁子问每年都抽出时间坚持到贵州一线,到偏远乡村上示范课,为当地师生带去了一线的教学指导,捐赠丰富的英语阅读素材,为营造英语学习氛围,提高了学生英语学习的积极性创造了可能。 鲁子问此次在贵阳七中上课内容选择了清代女科学家王贞仪的绘本故事,以学生熟知的AI导入任务:Can you learn from Wang Zhenyi to help your grandparents get ready for AI? 鲁子问通过层层真实的问题链的引导,带领学生深入阅读绘本,学生不仅深刻地了解了王贞仪,并在此过程中培养了学生的的祖父母介绍AI,让学生在真实的任务情境中用英语思考问题,用英语解决真实的问题。 鲁子问为贵阳市初中英语学科带头人工作站的成员培训。 “鲁教授的课非常有意思,通过鲁教授的讲解,我不仅了解古代中国科学家的故事,还让我对学习英语,通过英语了解世界的积极性提高了。”贵阳七中的初三学生宋家霖说。 贵阳七中英语教师谭敏表示,在听完鲁子问教授的示范课后表示,鲁教授的课不拘泥于语言学习,而是基于学生的最近发展区,注重对学生文化意识和思维品质的培养,引导学生运用所学知识解决问题。 示范课结束后,鲁子问还在贵阳市初中英语学科带头人工作站为站内成员带来了“文化融入英语教育理论与实践”的专题讲座。他表示,AI时代英语教育融入文化极其重要,文化是育人的核心价值体现,是有效地引导学生理解并传承中华优秀传统文化重要途径。 谭敏表示,鲁子问教授的讲座以高屋建瓴的理论知识和生动的教学案例展示了如何将文化融入英语教学,对自己的教学有很好的指导。 贵阳实验二中教师朱翠表示,跟着鲁教授学习让自己对中国文化与英语教育融合又有了更为深刻的认识,对于在未来教学实践中把传统文化与英语教育融合的实践提供了新的思路、新的理念以及开拓了对学生跨文化素养的培育方法。 贵阳市第七中学宋洁莹老师表示,鲁子问教授的示范课和讲座非常“接地气”,和一线教学很近,既有理论,又有实操,希望有机会在和鲁教授学习。(董贤武|编辑:中国日报社贵州记者站 杨军) 【责任编辑:李杭育】

洛伊研究所亚洲实力指数:中国正在削弱美国的军事实力
3 months, 2 weeks ago

洛伊研究所亚洲实力指数:中国正在削弱美国的军事实力

ABC  

每日新鲜资讯,为您一网打尽!周一至周五ABC中文《头条》展阅愉快!今天是2024年9月23日,星期一。 今天的新闻提要: ABC中文周报 订阅ABC中文周报 网罗每周精选内容 澳洲总理在美48小时四方安全对话会谈的四大看点 参加周末四方安全对话的成员包括阿尔巴尼斯、莫迪、拜登和岸田文雄。 在刚刚过去的周末,澳大利亚总理阿尔巴尼斯赶赴美国东海岸参加四方安全对话(Quad)会议,行程短暂只有四天,实际参会时间只有两天。 阿尔巴尼斯出席了四方安全对话领导人峰会,举行了三次双边会议,发起了一项抗癌倡议,并在美国近距离体验了一把美国总统竞选活动的气息。 以下是阿尔巴尼斯总理此行揭示的四方安全对话四个重要看点: 美国总统大选可能决定四方安全对话的命运 阿尔巴尼斯总理在四方安全对话会议期间与拜登总统进行了交谈。 阿尔巴尼斯总理、印度莫迪总理和日本的岸田文雄首相抵达费城机场,然后向南行驶30分钟,前往特拉华州克莱蒙特(Claymont)参加四方领导人峰会。 美国选民11月5日的决定可能意味着四方会谈的延续性和美国对世界的看法的颠覆之间的区别。 特朗普上次入主白宫时,他就撕毁了前届政府的伊核协议,并鼓励俄罗斯对拖延支付账单的北约成员国为所欲为。 可以肯定地说,这次如果特朗普重返总统宝座,四方会谈的现任成员有充分的理由对他们会议的未来感到有些不确定。 四方安全对话的现任成员国可能对未来感到有些不确定。 但无论特朗普政府对国际会谈有多么反感,四方安全对话对于不想独自承担应对地区挑战重担的领导人来说都相当方便。 拜登卸任后,莫迪将成为四方安全对话的元老 2021年,美国总统拜登将四方安全对话的等级从部长会议提升为总统和总理高层会晤。 这种个人投资——加上他漫长的政治生涯以及美国不小的经济和军事实力——使得拜登成为四位领导人中的领袖。 但下一届四方安全对话不会由拜登或岸田来主持。岸田文雄本周就将卸任,为继任者让路,这是委婉的说法,他下台的实际原因是政府筹款丑闻和极低的支持率。 阿尔巴尼斯将在下次会议前面临选举,不过现在预测他是否会二次连任的可能性还为时过早。 无论如何,在四方安全对话的下一次会议上,莫迪将是四人中最资深的政治家。他已执政十年,任期将延长至第三任期。 他在该组织中已经拥有相当大的影响力。印度对不结盟的承诺——不签署任何条约联盟,并通过广泛的战略伙伴关系来规避风险——意味着他拥有一套不同的关系,这些关系有时有用,有时却很麻烦。 作为资深政治家和下一届四方安全对话会议的东道主,莫迪先生将在2025年的议程中拥有相当大的掌控权。 澳大利亚对中国轻声细语 四方安全对话则集体大声发声 中国在四方安全对话议程中永远占有一席之地。 阿尔巴尼斯先生对几乎所有与中国有关的问题都有默认的回答,他在这次行程中再次使用了这种回答。 当被问及中国对印度太平洋地区构成的挑战时,他说:“我的立场非常明确。我们将在可以合作的领域继续合作,在不得不分歧的地方保持分歧,并就各自国家利益积极接触。”(we will co-operate when we can, we will disagree where we must, but we'll engage in our national interest.) 这是一种温和的主权宣示,旨在巧妙地将对中国扩大可疑行为灰色地带的担忧与维持良好贸易关系的愿望区分开来。 相比之下,四方在会议结束时发表的公报则显得更为震撼。 报告指出:“我们寻求一个没有国家主宰、也没有国家被主宰的地区--一个所有国家都不受胁迫的地区”。 为了避免有人不清楚这指的是什么,它接着具体描述了中国在东海和南中国海的行动。 “我们继续对有争议地物的军事化以及在南海的胁迫性和恐吓性演习表示严重关切。我们谴责危险使用海岸警卫队和海上民兵船只,包括越来越多地使用危险演习. "。 澳洲大选在即 总理更希望待在家里 阿尔巴尼斯总理不愿参加国际峰会。 阿尔巴尼斯总理是一个不情愿的国际峰会参与者。 上一任工党总理陆克文(Kevin …

和评理|“信用破产”却“一再透支”:美方经济霸凌行径无助于修复双边关系
7 months, 4 weeks ago

和评理|“信用破产”却“一再透支”:美方经济霸凌行径无助于修复双边关系

China Daily  

美国商务部近日宣布将37家中国实体列入贸易限制清单。该部门表示,此举是为了践行其捍卫“国家安全”的承诺,也展现了对美国外交政策的支持。发布的声明颇为“自豪”地宣称,包括这次行动在内,本届美国政府已将355家中国实体加入实体清单中,是历届美国政府之最。当前,美国遏制中国发展之心可谓昭然若揭。 本次公布的37家实体名单中包括了11家被指控参与所谓“中国高空气球计划”的公司,美国商务部称该计划构成了对美国国家安全的“重大关切”,11月总统大选即将开战,此举背后的政治意味更是凸显。 尽管美国方面后来已经承认,去年闯入其领空的中国气球只是一个偏离航线的气象气球,但大选将至,拜登政府似乎已决意将危言耸听进行到底,以力争在选情上获得领先优势。 早在2023年2月,美国就以所谓“支持中国军方飞艇等航空航天项目”为由,将6个中国实体列入了出口管制“实体清单”,如今在此基础上又新增限制企业,把气象气球一路炒作到整个航空航天领域,美国为限制中国技术进步的种种操作,实在是不断刷新人们认知的下限。 除了11家被控与气球相关的公司外,被列入实体清单的另外22个实体则是因为牵涉了量子技术的突破。美国试图阻挠中国在量子技术研发应用领域取得进展,主要是因为在这一领域,美国对中国还没有构成明显的领先优势。 在不断扩充实体清单的同时,据美国媒体报道,拜登政府还将对中国电动汽车出台新的关税政策,税率将由原先的25%上调至100%,中国产电池、太阳能板等产品也将成为新一轮加征关税的对象,而事实上,这些保护主义举措无法帮助美国在绿色技术方面形成领先竞争力,只会阻碍全球整体的绿色转型。 美国政府的如此行径,在中国眼中无异于“经济胁迫”与“科技霸凌”。在此之前,美国国务卿布林肯与财长耶伦刚刚结束访华之行。他们希望借助恢复或建立磋商机制,在外交、经济、金融和商业等双方已存在共识的领域解决争端,也折射出拜登政府希望修复双边关系、负责任地管控分歧的意图。 拜登曾反复表态称,其政府无意阻挠中国发展,无意对华“脱钩”。但其最新一轮制裁措施以及对中国新能源产品等加征关税的恐吓,却明确展现了美国在对华关系方面惯于“说一套做一套”的特点,其本就“破产”的信用如今更是“一再透支”。 美方如此行径,让中国别无选择,不得不采取必要手段,坚决捍卫中国企业的合法权益与利益。对美国在修复双边关系方面的承诺以及其实际的投入,我们更是需要重新审视。 本文编译自《中国日报》5月13日社论 原标题:With friends like US, who needs enemies 出品:中国日报社论编辑室 中国日报中文网 编译:涂恬 编辑:李海鹏 【责任编辑:涂恬】

和评理|“信用破产”却“一再透支”:美方经济霸凌行径无助于修复双边关系
7 months, 4 weeks ago

和评理|“信用破产”却“一再透支”:美方经济霸凌行径无助于修复双边关系

China Daily  

美国商务部近日宣布将37家中国实体列入贸易限制清单。该部门表示,此举是为了践行其捍卫“国家安全”的承诺,也展现了对美国外交政策的支持。发布的声明颇为“自豪”地宣称,包括这次行动在内,本届美国政府已将355家中国实体加入实体清单中,是历届美国政府之最。当前,美国遏制中国发展之心可谓昭然若揭。 本次公布的37家实体名单中包括了11家被指控参与所谓“中国高空气球计划”的公司,美国商务部称该计划构成了对美国国家安全的“重大关切”,11月总统大选即将开战,此举背后的政治意味更是凸显。 尽管美国方面后来已经承认,去年闯入其领空的中国气球只是一个偏离航线的气象气球,但大选将至,拜登政府似乎已决意将危言耸听进行到底,以力争在选情上获得领先优势。 早在2023年2月,美国就以所谓“支持中国军方飞艇等航空航天项目”为由,将6个中国实体列入了出口管制“实体清单”,如今在此基础上又新增限制企业,把气象气球一路炒作到整个航空航天领域,美国为限制中国技术进步的种种操作,实在是不断刷新人们认知的下限。 除了11家被控与气球相关的公司外,被列入实体清单的另外22个实体则是因为牵涉了量子技术的突破。美国试图阻挠中国在量子技术研发应用领域取得进展,主要是因为在这一领域,美国对中国还没有构成明显的领先优势。 在不断扩充实体清单的同时,据美国媒体报道,拜登政府还将对中国电动汽车出台新的关税政策,税率将由原先的25%上调至100%,中国产电池、太阳能板等产品也将成为新一轮加征关税的对象,而事实上,这些保护主义举措无法帮助美国在绿色技术方面形成领先竞争力,只会阻碍全球整体的绿色转型。 美国政府的如此行径,在中国眼中无异于“经济胁迫”与“科技霸凌”。在此之前,美国国务卿布林肯与财长耶伦刚刚结束访华之行。他们希望借助恢复或建立磋商机制,在外交、经济、金融和商业等双方已存在共识的领域解决争端,也折射出拜登政府希望修复双边关系、负责任地管控分歧的意图。 拜登曾反复表态称,其政府无意阻挠中国发展,无意对华“脱钩”。但其最新一轮制裁措施以及对中国新能源产品等加征关税的恐吓,却明确展现了美国在对华关系方面惯于“说一套做一套”的特点,其本就“破产”的信用如今更是“一再透支”。 美方如此行径,让中国别无选择,不得不采取必要手段,坚决捍卫中国企业的合法权益与利益。对美国在修复双边关系方面的承诺以及其实际的投入,我们更是需要重新审视。 本文编译自《中国日报》5月13日社论 原标题:With friends like US, who needs enemies 出品:中国日报社论编辑室 中国日报中文网 编译:涂恬 编辑:李海鹏 【责任编辑:涂恬】

和评理|炒作“中国产能过剩”:美国大选的又一场算计
8 months, 3 weeks ago

和评理|炒作“中国产能过剩”:美国大选的又一场算计

China Daily  

美国财政部长耶伦近日访华期间曾公开抱怨,称中国电动汽车、电池及光伏板等新能源产品存在“产能过剩”问题,并表示“美国已经注意到包括欧盟等其他经济体对于这一问题的关切”。 当前,拜登政府急于将“中国产能过剩”炒作成为一个全球性问题,背后自有其算计:要让自己的种种保护主义举措显得“合情合理”,更要在“大选年”里稳住来自工会的选票支持。 当地时间本周三,美国贸易代表办公室宣布,将根据美国工会提出的申请,对中国在海事、物流和造船领域“不公平、非市场的政策与做法”发起301调查。据称美国工会们认为,这类政策与做法将令中国在全球海事、物流和造船产业占据“统领地位”。 就在同一天,美国白宫方面又要求对中国钢铝产品采取新的限制措施,包括将对中国钢铝产品的301关税提高至现有水平的3倍。虽不确定目前正在进行的调查将最终如何收场,但如果美国贸易代表办公室跟进行动,钢铁和铝的关税税率将有可能升至22.5%。 考虑到选举年的政治气氛,美方这些相关举措,其最终导致的结果不容乐观,更有可能进一步破坏中美两国本已紧张的经贸关系。 当前中美之间存在一些作为经贸伙伴本可以正常看待,且遵循既有规则就可以处理的问题,但就如何“定义”和“处理”这些问题,双方之间如今却存在极大的分歧。 针对美国对华发起新301调查,中国商务部于近期进行了回应,称美方申请书中充斥大量不实指责,将正常贸易投资活动曲解为损害美国家安全和企业利益,将自身产业问题归咎于中国,既缺乏事实依据,也有悖经济常识。 中国商务部指出,美多份研究报告显示,美造船业因过度保护在多年前就已失去竞争优势。美方为本国产业提供数以千亿计美元的歧视性补贴,却指责中方采取所谓“非市场做法”。事实上,中国产业的发展是企业技术创新和积极参与市场竞争的结果,美方指责根本站不住脚。 此外,中国商务部还敦促美方“尊重事实和多边规则,立即停止错误做法,回到以规则为基础的多边贸易体制中来”。 谈到“规则”,鉴于当前美国的政治氛围,要想与中方就究竟遵循哪一套“规则”达成共识,似乎是极其困难的。这类重大问题,很有可能将会一直拖到美国大选结束后才会有真正的定论。 目前,美国民主共和两党都在为未来四年入主白宫激战。在这场拉锯战中,“抨击中国”始终是双方较劲的一大议题,所谓“中国产能过剩”论,也无非就是为了争夺选票的又一场算计。 本文编译自《中国日报》4月19日社论 原标题:‘Overcapacity’ moves driven by need for votes 出品:中国日报社论编辑室 中国日报中文网 编译:涂恬 编辑:李海鹏 【责任编辑:涂恬】

和评理|炒作“中国产能过剩”:美国大选的又一场算计
8 months, 3 weeks ago

和评理|炒作“中国产能过剩”:美国大选的又一场算计

China Daily  

美国财政部长耶伦近日访华期间曾公开抱怨,称中国电动汽车、电池及光伏板等新能源产品存在“产能过剩”问题,并表示“美国已经注意到包括欧盟等其他经济体对于这一问题的关切”。 当前,拜登政府急于将“中国产能过剩”炒作成为一个全球性问题,背后自有其算计:要让自己的种种保护主义举措显得“合情合理”,更要在“大选年”里稳住来自工会的选票支持。 当地时间本周三,美国贸易代表办公室宣布,将根据美国工会提出的申请,对中国在海事、物流和造船领域“不公平、非市场的政策与做法”发起301调查。据称美国工会们认为,这类政策与做法将令中国在全球海事、物流和造船产业占据“统领地位”。 就在同一天,美国白宫方面又要求对中国钢铝产品采取新的限制措施,包括将对中国钢铝产品的301关税提高至现有水平的3倍。虽不确定目前正在进行的调查将最终如何收场,但如果美国贸易代表办公室跟进行动,钢铁和铝的关税税率将有可能升至22.5%。 考虑到选举年的政治气氛,美方这些相关举措,其最终导致的结果不容乐观,更有可能进一步破坏中美两国本已紧张的经贸关系。 当前中美之间存在一些作为经贸伙伴本可以正常看待,且遵循既有规则就可以处理的问题,但就如何“定义”和“处理”这些问题,双方之间如今却存在极大的分歧。 针对美国对华发起新301调查,中国商务部于近期进行了回应,称美方申请书中充斥大量不实指责,将正常贸易投资活动曲解为损害美国家安全和企业利益,将自身产业问题归咎于中国,既缺乏事实依据,也有悖经济常识。 中国商务部指出,美多份研究报告显示,美造船业因过度保护在多年前就已失去竞争优势。美方为本国产业提供数以千亿计美元的歧视性补贴,却指责中方采取所谓“非市场做法”。事实上,中国产业的发展是企业技术创新和积极参与市场竞争的结果,美方指责根本站不住脚。 此外,中国商务部还敦促美方“尊重事实和多边规则,立即停止错误做法,回到以规则为基础的多边贸易体制中来”。 谈到“规则”,鉴于当前美国的政治氛围,要想与中方就究竟遵循哪一套“规则”达成共识,似乎是极其困难的。这类重大问题,很有可能将会一直拖到美国大选结束后才会有真正的定论。 目前,美国民主共和两党都在为未来四年入主白宫激战。在这场拉锯战中,“抨击中国”始终是双方较劲的一大议题,所谓“中国产能过剩”论,也无非就是为了争夺选票的又一场算计。 本文编译自《中国日报》4月19日社论 原标题:‘Overcapacity’ moves driven by need for votes 出品:中国日报社论编辑室 中国日报中文网 编译:涂恬 编辑:李海鹏 【责任编辑:涂恬】

对待合肥地铁站名拼写或翻译问题需要专业讨论而非嘲讽
1 year, 2 months ago

对待合肥地铁站名拼写或翻译问题需要专业讨论而非嘲讽

China Daily  

对待合肥地铁站名拼写或翻译问题需要专业讨论而非嘲讽 近日,安徽合肥市民及部分新闻媒体关注了合肥地铁站名拼写或翻译中可能存在不规范的问题。对此,合肥市轨道交通集团有限公司做出了及时的回应,态度值得肯定。 我之所以说是“拼写”或“翻译”,是因为这两个概念不完全等同。拼写并不是翻译,翻译也不是拼写。只能说,他们往往息息相关。 事情发生后,这几天,在互联网上,大家对于该事件的关注和讨论虽然称不上很热,但也绝对值得引起相关部门和专家的高度重视。但有网友对此进行一番冷嘲热讽,恕我不能赞同。 首先,我想用几个关键词谈一谈我的看法。 普遍。在全国范围内,相关标识标志的拼写或翻译不规范、不准确的现象非常多,合肥地铁所存在的问题绝对不是个案,也绝对不是最严重,甚至比有的城市做得还要好一点。 期待。对合肥地铁相关问题的讨论之所以还能有一定的热度,说明大家对于这个“科里科气”的新晋“特大城市”和连续三年上榜“外籍人才眼中最具吸引力的中国城市”十强的城市有更高的期待,期待合肥的国际化水平能够更加符合这座城市的最新发展水平。 整改。有问题就一定要整改,合肥轨道交通在相关回应中也明确提出将会推进整改。这是一种积极的态度。但是下一步如何整改,我认为还需要广泛收集建议,以免整改走错了方向,引起更大的争议或造成不必要的资金浪费。 其次,我想提几个问题,并非质问,而是希望与相关人士进行探讨,以期对有关部门寻找整改方向起到积极作用。 问题一:何为地名? 合肥市轨道交通集团在回应中援引了2022年5月1日施行的《地名管理条例》(国务院令第753号)中的相关规定。 《地名管理条例》第三条规定,地名包括“具有重要地理方位意义的交通运输设施名称”。 首先,有专家认为地铁站名是一种地名。这就要看对“具有重要地理方位意义的”这个定语如何理解?难道说所有的交通运输设施全部“具有重要地理方位意义”?那现在的交通运输设施也实在太多了。 其次,严谨地说,在中国不存在法定的“英语地名”,而只有“地名的英译”,因为我们的官方语言没有英语。地名并非只能全部用拼音,也可以进行翻译,但翻译的过程中如果出现了罗马字母的拼写,那就要符合拼音的规范。 退一步说,即便把所有地铁站点名称当作地名,也并非只能全部用拼音,这就涉及到下面的第二个问题。 问题二:地铁站名只能拼写? 《地名管理条例》第十五条规定,地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范,按照国务院地名行政主管部门会同国务院有关部门制定的规则拼写。 实际上,《地名管理条例》的上位法之一是《中华人民共和国国家通用语言文字法》,其第十八条规定:国家通用语言文字以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具。 我认为,这主要是为了避免使用威妥玛式拼写规则,避免混乱。威妥玛式拼写也是使用罗马字母。 即使将所有的地铁站定义为“具有重要地理方位意义的交通运输设施”,法律也没有说它们的名字翻译成英语的时候只能用拼音。只是说,一旦使用罗马字母进行拼写,一定要符合《汉语拼音方案》的规范。 这就看要相关部门如何选择了,是简单拼写还是进行翻译?拼写要符合拼音的规范,翻译就要有翻译的样子。 问题三:“拼写”和“翻译”哪一种方式更好? “拼写”和“翻译”完全是两个概念。在对地铁站点名称进行字母化转变的时候,在这个场景中,法律法规没有对翻译做出要求,也更没有对翻译的基本原则做出规定和解释,很多地方都还在探索,也时不时引起大家的讨论。 比如说,“合肥图书馆”一名中,“合肥”毋庸置疑是地名,就要拼写成Hefei,但“合肥图书馆”是不是要写成“Hefei Tushuguan”,这就要考虑实用性了。 顺便提一下,合肥地铁有“图书馆站”,但并没有“合肥图书馆站”,我认为中文名首先就要改过来,毕竟在这个城市有不止一个图书馆。 比如,北京地铁,“国家图书馆”这一站的英文翻译就是“National Library”,“军事博物馆”就是“Military Museum”。 这里我不想先举“火车站”的例子,因为火车站的的确确是“具有重要地理方位意义的交通运输设施”,是一个“地名”。但即便是地名,法律也没有说必须全部拼写出来,对于其翻译方式,各地各部门还是采用了不同的表达方式。 如果所有地铁站名全部用拼音,有人说,“外国人看不懂,中国人用不着”,意义何在? 如果是采用翻译的方式,大致有这几种情形,我分别提出我的看法: 第一:出现最多的一类地铁站名是以地面城市道路的名称命名的,这种站名按照拼音的规范拼写出来即可。比如,“中山路站”就拼作Zhongshanlu即可。其实,在地铁的环境中,大家都知道这是一个地铁站,所以这里大可不必再写一个zhan,对以下多数情形也是一样。 第二:以火车站名称命名。火车站天然就是一个城市重要的交通枢纽,一般都是先有火车站点,后有地铁站点。这时可以尊重铁路系统的处理方式,“合肥南站”可以是Hefei Nanzhan,这里的zhan要么保留,因为这里确实有个火车“站”,这个地方天然就是一个“站”,这跟上面第一种情形稍微不同;要么就处理成Hefeinan Railway Station,因为在铁路的售票系统中,这个站就叫“合肥南”,后面的Railway Station是对这个站的特殊性和功能加以解释。 第三:以实体单位名称命名的地铁站。比如说“安医大二附院”,这个单位有自己的规范译法,那就使用The Second Affiliated Hospital of Anhui Medical University,也可以写成No.2 Affiliated Hospital of Anhui Medical University,这样稍微短一点。还嫌长怎么办?可以写作No.2 Affiliated Hospital of AMU,因为这里最重要的信息是Hospital。 第四:以山川河湖等地理位置命名的地铁站。比如“天鹅湖站”就可以是Tian’e Lake。 第五:以公园、景点景区名称命名的地铁站。比如上面已经说到的“天鹅湖站”,如果把这个地方当作公园来解释,就可以是Tian’ehu Park。又比如“骆岗站”,可以译作“Luogang …

对待合肥地铁站名拼写或翻译问题需要专业讨论而非嘲讽
1 year, 2 months ago

对待合肥地铁站名拼写或翻译问题需要专业讨论而非嘲讽

China Daily  

对待合肥地铁站名拼写或翻译问题需要专业讨论而非嘲讽 近日,安徽合肥市民及部分新闻媒体关注了合肥地铁站名拼写或翻译中可能存在不规范的问题。对此,合肥市轨道交通集团有限公司做出了及时的回应,态度值得肯定。 我之所以说是“拼写”或“翻译”,是因为这两个概念不完全等同。拼写并不是翻译,翻译也不是拼写。只能说,他们往往息息相关。 事情发生后,这几天,在互联网上,大家对于该事件的关注和讨论虽然称不上很热,但也绝对值得引起相关部门和专家的高度重视。但有网友对此进行一番冷嘲热讽,恕我不能赞同。 首先,我想用几个关键词谈一谈我的看法。 普遍。在全国范围内,相关标识标志的拼写或翻译不规范、不准确的现象非常多,合肥地铁所存在的问题绝对不是个案,也绝对不是最严重,甚至比有的城市做得还要好一点。 期待。对合肥地铁相关问题的讨论之所以还能有一定的热度,说明大家对于这个“科里科气”的新晋“特大城市”和连续三年上榜“外籍人才眼中最具吸引力的中国城市”十强的城市有更高的期待,期待合肥的国际化水平能够更加符合这座城市的最新发展水平。 整改。有问题就一定要整改,合肥轨道交通在相关回应中也明确提出将会推进整改。这是一种积极的态度。但是下一步如何整改,我认为还需要广泛收集建议,以免整改走错了方向,引起更大的争议或造成不必要的资金浪费。 其次,我想提几个问题,并非质问,而是希望与相关人士进行探讨,以期对有关部门寻找整改方向起到积极作用。 问题一:何为地名? 合肥市轨道交通集团在回应中援引了2022年5月1日施行的《地名管理条例》(国务院令第753号)中的相关规定。 《地名管理条例》第三条规定,地名包括“具有重要地理方位意义的交通运输设施名称”。 首先,有专家认为地铁站名是一种地名。这就要看对“具有重要地理方位意义的”这个定语如何理解?难道说所有的交通运输设施全部“具有重要地理方位意义”?那现在的交通运输设施也实在太多了。 其次,严谨地说,在中国不存在法定的“英语地名”,而只有“地名的英译”,因为我们的官方语言没有英语。地名并非只能全部用拼音,也可以进行翻译,但翻译的过程中如果出现了罗马字母的拼写,那就要符合拼音的规范。 退一步说,即便把所有地铁站点名称当作地名,也并非只能全部用拼音,这就涉及到下面的第二个问题。 问题二:地铁站名只能拼写? 《地名管理条例》第十五条规定,地名的罗马字母拼写以《汉语拼音方案》作为统一规范,按照国务院地名行政主管部门会同国务院有关部门制定的规则拼写。 实际上,《地名管理条例》的上位法之一是《中华人民共和国国家通用语言文字法》,其第十八条规定:国家通用语言文字以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具。 我认为,这主要是为了避免使用威妥玛式拼写规则,避免混乱。威妥玛式拼写也是使用罗马字母。 即使将所有的地铁站定义为“具有重要地理方位意义的交通运输设施”,法律也没有说它们的名字翻译成英语的时候只能用拼音。只是说,一旦使用罗马字母进行拼写,一定要符合《汉语拼音方案》的规范。 这就看要相关部门如何选择了,是简单拼写还是进行翻译?拼写要符合拼音的规范,翻译就要有翻译的样子。 问题三:“拼写”和“翻译”哪一种方式更好? “拼写”和“翻译”完全是两个概念。在对地铁站点名称进行字母化转变的时候,在这个场景中,法律法规没有对翻译做出要求,也更没有对翻译的基本原则做出规定和解释,很多地方都还在探索,也时不时引起大家的讨论。 比如说,“合肥图书馆”一名中,“合肥”毋庸置疑是地名,就要拼写成Hefei,但“合肥图书馆”是不是要写成“Hefei Tushuguan”,这就要考虑实用性了。 顺便提一下,合肥地铁有“图书馆站”,但并没有“合肥图书馆站”,我认为中文名首先就要改过来,毕竟在这个城市有不止一个图书馆。 比如,北京地铁,“国家图书馆”这一站的英文翻译就是“National Library”,“军事博物馆”就是“Military Museum”。 这里我不想先举“火车站”的例子,因为火车站的的确确是“具有重要地理方位意义的交通运输设施”,是一个“地名”。但即便是地名,法律也没有说必须全部拼写出来,对于其翻译方式,各地各部门还是采用了不同的表达方式。 如果所有地铁站名全部用拼音,有人说,“外国人看不懂,中国人用不着”,意义何在? 如果是采用翻译的方式,大致有这几种情形,我分别提出我的看法: 第一:出现最多的一类地铁站名是以地面城市道路的名称命名的,这种站名按照拼音的规范拼写出来即可。比如,“中山路站”就拼作Zhongshanlu即可。其实,在地铁的环境中,大家都知道这是一个地铁站,所以这里大可不必再写一个zhan,对以下多数情形也是一样。 第二:以火车站名称命名。火车站天然就是一个城市重要的交通枢纽,一般都是先有火车站点,后有地铁站点。这时可以尊重铁路系统的处理方式,“合肥南站”可以是Hefei Nanzhan,这里的zhan要么保留,因为这里确实有个火车“站”,这个地方天然就是一个“站”,这跟上面第一种情形稍微不同;要么就处理成Hefeinan Railway Station,因为在铁路的售票系统中,这个站就叫“合肥南”,后面的Railway Station是对这个站的特殊性和功能加以解释。 第三:以实体单位名称命名的地铁站。比如说“安医大二附院”,这个单位有自己的规范译法,那就使用The Second Affiliated Hospital of Anhui Medical University,也可以写成No.2 Affiliated Hospital of Anhui Medical University,这样稍微短一点。还嫌长怎么办?可以写作No.2 Affiliated Hospital of AMU,因为这里最重要的信息是Hospital。 第四:以山川河湖等地理位置命名的地铁站。比如“天鹅湖站”就可以是Tian’e Lake。 第五:以公园、景点景区名称命名的地铁站。比如上面已经说到的“天鹅湖站”,如果把这个地方当作公园来解释,就可以是Tian’ehu Park。又比如“骆岗站”,可以译作“Luogang …

辨析表示 “结果” 的近义词:result, outcome, consequence
1 year, 5 months ago
Grass, lawn, turf 分别指哪种 “草地”?
1 year, 6 months ago
如何区分名词 circumstance, surroundings, environment, atmosphere?
1 year, 6 months ago
区分表示 “讽刺的” 的形容词 “sarcastic” 和 “ironic”
1 year, 7 months ago
So, thus, therefore, hence 这四个词都表示 “所以”,区别是什么?
1 year, 7 months ago

So, thus, therefore, hence 这四个词都表示 “所以”,区别是什么?

China Daily  
No more 和 no longer 的区别是什么?
1 year, 8 months ago
Flame, blaze and flare 辨析这三个表示 “火” 的单词
1 year, 8 months ago
Affluent, rich and wealthy 都表示 “富有的” 区别是什么?
1 year, 8 months ago
辨析表示 “足够” 的单词:adequate、enough、sufficient
1 year, 10 months ago
单词 gaze 和 stare 的区别
1 year, 10 months ago
区分表示 “复杂的” 形容词:complicated, complex, sophisticated
1 year, 11 months ago

区分表示 “复杂的” 形容词:complicated, complex, sophisticated

China Daily  
用法解析:intelligent, intellectual and intelligible
1 year, 11 months ago
近义词解析:concentrate, assemble, converge and focus
1 year, 11 months ago

近义词解析:concentrate, assemble, converge and focus

China Daily  
用法解析:单词词尾加 s 变新词
1 year, 11 months ago
区分表示 “避免” 的词:avoid, avert, prevent, refrain
1 year, 11 months ago
单词 surge 怎么用?
2 years ago

单词 surge 怎么用?

China Daily  

你问我答 单词 surge 怎么用? Play audio file 内容简介 一位网友想学习单词 “surge” 的用法。“Surge” 既可以作名词,也可以作动词使用,常用于正式的文章和报告中,意思是 “急剧增长”。它还可以描述 “波浪或情绪涌动”。听节目,学习这个词的用法。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是佳莹。这档节目回答广大听友在学英语时遇到的疑问。本期节目的问题来自一位网友,问题由我来代读。 Question 你好,我是你的忠实粉丝,我一直对 “surge” 这个单词的用法不是很熟悉,请问它有什么比较地道的用法? Jiaying 谢谢你发来的问题。“Surge” 既可以作名词也可以作动词使用,它的含义与 “飙升、激增” 有关。“Surge” 并不是平日里与亲朋好友交流时常能用到的词,我们更常在正式场合中看到或听到人们使用它。下面就来具体讲一讲 “surge” 的不同用法。 首先,看看 “surge” 的第一个用法:它常出现在较正式的文章中,用于官方报告和数据分析,作名词时指 “急剧的增长”。我们可以用 “a surge in something” 来具体说明是哪个事物。比如:“a surge in prices(价格的激增)”、“a surge in sales(销售额的激增)”、“a surge in profit(利润的激增)。“A surge in power” 或 …

用 wish, hope, may 表达祝福
2 years, 1 month ago

用 wish, hope, may 表达祝福

China Daily  

你问我答 用 wish, hope, may 表达祝福 Play audio file 内容简介 一位网友来信询问动词 “wish、hope” 和 “may” 之间的区别。它们都可以用在祝福语中,表示 “希望;祝愿”。其中,“wish” 可以引导从句,对现在或过去发生的事情表示遗憾。“Hope” 也可以引导从句,对可能实现的事情作陈述或对好事的盼望。本期节目重点介绍这三个词在祝福语中的用法。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是佳莹。这档节目回答广大听友们在学英语时遇到的疑问。本期节目的问题来自一位听众,问题由我来代读。 Question 您好!最近看到很多祝福语会用到 “wish、hope” 和 “may” 这三个单词,可以详细讲解一下这三个词在表达祝愿时的区别吗?谢谢。 Jiaying 谢谢这位听众发来的问题。“Wish、hope” 和 “may” 都是动词,而且都可以用在固定说法中表达祝福。但只有 “wish” 和 “hope” 能被用来谈论 “希望发生某事”。 所以,我们就先来讲讲怎样用 “wish” 和 “hope” 来谈论 “想要的事物和希望发生的事情”。 一般来说,“wish” 可以用来表示 “希望一件已知不太可能实现的事情发生”。正因如此,人们在抱怨时常使用 “wish”,而且通常是在对亲朋好友发牢骚、甚至是自说自话时使用。在表达这个含义时,“I wish(我希望)” 后接一般过去时的句子。听两个例句。 Examples I'm …

Contribute, contribution, contributor 词根相同,词义不同
2 years, 1 month ago

Contribute, contribution, contributor 词根相同,词义不同

China Daily  

你问我答 Contribute, contribution, contributor 词根相同,词义不同 Play audio file 内容简介 一位网友想知道 “contribute、contribution” 和 “contributor” 的用法区别。这三个词词根的意思都与 “贡献” 有关。动词 “contribute” 表示 “作出贡献”,名词 “contribution” 指 “作出的贡献”,名词 “contributor” 则指 “作贡献的人”。听节目详细讲解它们的用法。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是佳莹。这档节目回答听众朋友们在学英语时遇到的问题。本期节目的问题来自一位网友,问题是这样的: Question “Contribute、contribution、contributor” 的用法是什么? Jiaying “Contribute、contribution” 和 “contributor” 都和 “以某种方式给予帮助、贡献” 有关,指 “为了实现某个目标而给予的资助或其它方面的帮助”。让我们详细解释这三个词的用法。 先看动词 “contribute”,它的意思是 “贡献,奉献”,描述 “为达成一组人致力于实现的共同目标而作出资金等方面的贡献”。比如,“捐款、捐物资” 等行为都可以用 “contribute” 来描述。听三个例句。 Examples Would you like to …

辨析五个 “音乐” 词汇:tune, tone, note, pitch, notation
2 years, 3 months ago

辨析五个 “音乐” 词汇:tune, tone, note, pitch, notation

China Daily  

辨析五个 “音乐” 词汇:tune, tone, note, pitch, notation Play audio file 内容简介 听众 Jean 想知道单词 “tune、tone、note、pitch” 和 “notation” 的区别。这五个词都是音乐术语。比如:唱歌 “走调” 可以用 “out of tune” 来形容;唱歌的 “音色” 相对应的英语单词是 “tone”。本期节目通过一个简短的故事以及相关例句,讲解这些 “音乐” 词汇的用法。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是佳莹。这档节目回答广大听众在学习英语时遇到的难题。本期节目的问题和 “音乐” 有关,问题是这样的。 Question 我想请问一下,英语中有很多关于 “音乐” 或 “音调” 的单词,比如 “tune、tone、note、pitch” 和 “notation”。它们应该怎么区分 ?每个词有什么固定的用法呢? Jiaying 这位听众想知道 “tune、tone、note、pitch” 和 “notation” 之间的不同。让我们先听一个简短的音频,通过音频中的故事,来帮助大家理解这些词语在含义和用法上的区别。 Example …

多义词 “appeal” 的常见用法
2 years, 3 months ago

多义词 “appeal” 的常见用法

China Daily  

多义词 “appeal” 的常见用法 Play audio file 内容简介 听众 Jean 想学习如何使用单词 “appeal”。“Appeal” 是否可以指 “某人或物有吸引力”?如何用 “appeal” 向人请求帮助?在法律语境中,如何正确使用 “appeal” ?本期节目重点讲解多义词 “appeal” 的三个常见用法。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是佳莹。这是一档帮助英语爱好者答疑解惑的栏目。本期节目的问题来自听众 Jean,问题由我来代读。 Question Hello! 我想问一下,“appeal” 有很多种用法,但是我都不是很理解。是否可以讲解一下 “appeal” 的常见用法,谢谢。 Jiaying 听众 Jean 想知道 “appeal” 的含义和用法。没错,“appeal” 有多个用法,它既可以作名词,也可以作动词使用。下面,我们将重点讲解 “appeal” 的三个常见含义,并通过大量的例句来帮助大家理解不同含义之间的区别。 先来看 “appeal” 的第一个含义:当它作不可数名词使用时,描述 “使人或事物有吸引力的品质”,即 “魅力”。听两个例句。 Examples I don’t really understand why everyone likes …

学习 “wonder” 的多个用法
2 years, 4 months ago
辨析四个表示 “满足” 的名词
2 years, 4 months ago

辨析四个表示 “满足” 的名词

China Daily  
讲解与 “婚姻” 有关的英语说法
2 years, 4 months ago
区分近义词:limit 和 curb
2 years, 4 months ago

区分近义词:limit 和 curb

China Daily  

你问我答 区分近义词:limit 和 curb Play audio file 内容简介 听众 Freya 想知道单词 “limit” 和 “curb” 的区别。虽然这两个词都可以作动词或名词使用,且意思都和 “限制” 有关,但它们的具体含义和用法却不同。要表示 “限速”,应使用哪个词?哪个词能突出表达 “控制或约束行为”?本期节目将详细讲解 “limit” 和 “curb” 的用法。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是佳莹。这档节目帮助广大的听众朋友们回答在学英语时遇到的难题。本期节目的问题来自 Freya,问题由我来代读。 Question “Limit” 和 “curb” 的区别在哪里呢? Jiaying 听众 Freya 想知道单词 “limit” 和 “curb” 之间的区别。下面,我们就来仔细看看这两个词。在一些情况下,“limit” 和 “curb” 的含义相近,所以容易被混淆。 先来讲 “limit”。“Limit” 既可以作名词,也可以作动词使用。动词 “limit” 的意思是 “限制”,表示 “限定事物数量、数额或水平不允许越过的界限”。听两个例句。 Examples …

辨析近义说法:testify, certify, verify, confirm and bear out
2 years, 5 months ago

辨析近义说法:testify, certify, verify, confirm and bear out

China Daily  

你问我答 辨析近义说法:testify, certify, verify, confirm and bear out Play audio file 内容简介 听众 Lee 想知道动词 “testify、certify、verify、confirm” 和动词短语 “bear out” 的区别。在它们当中,哪个单词多用于法律语境中?哪个说法多表示 “以官方书面文件的形式证明某人具备特定的技能”?听本期节目辨析英语中五个表示 “证实,证明” 的近义说法。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是佳莹。这档节目解答广大的英语爱好者在学英语时遇到的难题。本期节目的问题来自听众 Lee,问题由我来代读。 Question 我很喜欢你们的节目。请问 “testify、certify、verify、confirm” 和 “bear out” 都有 “证实,证明” 的意思,它们到底该怎么区分呀? Jiaying 听众 Lee 想知道这五个说法的区别。“Testify、certify、verify、confirm” 和 “bear out” 都可以用来表示 “确认事情或信息”,但是用法却不同。 先来看动词 “testify”。“Testify” 是正式的法律用语。在法庭上,动词 “testify” 的意思是 “宣誓作证,出庭作证”。听两个例句。 …

英语口语中常见的连读现象
2 years, 5 months ago

英语口语中常见的连读现象

China Daily  

你问我答 英语口语中常见的连读现象 Play audio file 内容简介 网友 “科科” 想知道如何像英语母语人士一样,在口语中连读不同的单词。一个词尾和另一个词首的发音都是辅音时,应如何连读?在一个单词以元音结尾,另一个单词以元音开头时,应加入哪些辅音来连读这两个词?本期节目介绍英语口语中最常见的连读现象。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是佳莹。这档节目回答大家在学习英语时遇到的难题和疑问。本期节目要回答的问题来自网友 “科科”,来听一下问题。 Question 想请问一下连读有什么技巧?平常说英文都是一个词一个词读的,感觉说得很慢。 Jiaying 这位网友想了解英语口语中有哪些连读技巧。许多英语母语人士在交流时,连读现象很普遍。下面,我们来介绍一些最常见的英语连读现象,以及如何通过了解这些现象,来帮你提高说英语时的流利度,让你的英语听起来更自然。 先来看辅音加辅音的一个常见连读现象。如果某个单词以辅音开头,且这个辅音与上一个词结尾的辅音相同,则可以连读。这样,第一个词的辅音就听不到了,两个词听起来更像是被一个共享的辅音连接了起来。例如,“good day” 变成了 “good day”。听两个例句。 Examples “good day” Are you having a good day? (什么时间对你来说最合适?) Jiaying 如果两个辅音发音相似,有时也可以连起来读。比如,一个以 /d/ 结尾的单词和另一个以 /t/ 开头的词就遵循这一规律。再如,发音 /t/ 和 /p/,/k/ 和 /g/ 以及 /d/ 和 /t/ 也是如此。在这类情况下,两个词就像合在了一起,通常第一个辅音会消失。来听三个例句。 Examples “weren’t parking” …

学习多义词 “hang” 的常见用法
2 years, 5 months ago

学习多义词 “hang” 的常见用法

China Daily  

你问我答 学习多义词 “hang” 的常见用法 Play audio file 内容简介 听众 Jean 想知道应该如何使用动词 “hang”。这个用法多样的词除了 “悬挂” 以外,还有哪些用法?它的过去式和过去分词是什么?包含 “hang” 的常见动词短语有哪些?本期节目介绍多义词 “hang” 的常见用法。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是佳莹。这档节目帮助广大的英语爱好者解答和英语语言以及英国文化有关的问题。本期节目的问题来自听众 Jean,问题由我来代读。 Question 我想问一下,在学习 “hang” 这个单词的时候,感觉被很多意思给弄晕了。这个词有很多个意思,并且有很多动词短语。能否讲一下 “hang” 的常见具体用法呢?谢谢! Jiaying 听众 Jean 想了解动词 “hang” 的用法。正如 Jean 所说,“hang, H A N G” 是个多义词,我们下面就来介绍它最常见的用法。 先来单看动词 “hang”,它最常见的用法是 “挂、悬挂”,既可以作及物动词,也可以作不及物动词使用,用来表示 “物体的顶端附着在另一个物体上面”。比如,“hang your clothes(挂衣服)”。听两个例句。 Examples Please hang your …

区分英语尊称 Mr, Mrs, Miss, Ms
2 years, 5 months ago

区分英语尊称 Mr, Mrs, Miss, Ms

China Daily  
表示 “渴望” 的五个词:desire, longing, yearn, dying, aspire
2 years, 8 months ago

表示 “渴望” 的五个词:desire, longing, yearn, dying, aspire

China Daily  

你问我答 表示 “渴望” 的五个词:desire, longing, yearn, dying, aspire Play audio file 内容简介 听众 Lee 想知道如何使用单词 “desire、longing、yearn、dying” 和 “aspire” 来表示 “渴望”。这些词语的意思都和 “非常想要或想做某事” 有关,容易被混淆。哪个词是常用在口语中的夸张说法?在描述个人志向时,用哪个词最合适?本期 “你问我答” 节目辨析这五个词的含义和用法。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目。大家好,我是主持人佳莹。这档节目帮助广大的听众朋友们解答有关英语语言和英国文化方面的疑问。本期节目的问题来自听众 Lee,问题由我来代读。 Question 最近在写英语作文的时候,我想用英文写 “渴望做某事”,但是当我看到 “渴望” 这个词语对应的很多意思后,对选择哪一个词语感到不知所措。比如:“desire、longing、yearn、dying” 还有 “aspire”,它们各自有什么用法和区别呢?期待你们的解答! Jiaying 听众 Lee 想知道在英语写作中,想表示 “渴望” 的时候,应该作何选择。单词 “desire、longing、yearn、dying” 和 “aspire” 都可以用来谈论 “想要某样事物”,但用法不同,所以我们要根据具体的题材、话题和语境来作出相应的选择。 先来看 “desire”。“Desire” 既可以作动词,也可以作名词使用,比 “want” 更正式,不常用于非正式场合。动词 …

英语中修饰动词的副词位置
2 years, 9 months ago

英语中修饰动词的副词位置

China Daily  

英语中修饰动词的副词位置 Play audio file 内容简介 英语中的副词常用来修饰动词、形容词、其它副词,甚至是一整句话,起到补充说明或强调等作用,比如 “quickly(迅速地)”、“carefully(小心谨慎地)”、“well(好地)”。它们在句子中的位置有何规律可循?本期节目为你讲解修饰动词的副词的常见位置。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是佳莹。这档节目为广大的听众朋友们解答学习英语时遇到的难点和疑问。本期节目的问题来自一位网友,问题由我来代读。 Question 你好,请问如何确定副词的位置?谢谢。 Jiaying 这位网友想知道英语中的副词在句子中的位置。我们先来简单复习一下和英语副词有关的基本知识。在英语中,我们用副词来修饰动词、形容词、其它副词或全句,往往起到补充说明或强调的作用。下面,我们来重点讲解修饰动词的副词在句子中的位置。先听三个例句,找出句子中的副词。 Examples I walk slowly. (他工作努力。) Jiaying 英语中的副词本身分为不同的种类,用来说明动作或事情发生的方式、地点、时间、频率、确定性,或作出评价等等。 方式副词中,有很多都以 “-ly” 结尾。比如:“slowly(慢地)”、“carefully(认真地,小心地)”,但也有例外,比如 “well(很好地)”。这类副词通常置于动词后,如果是及物动词,后面有宾语,副词则通常放在宾语后。请听例句。 Examples He answered politely. (我每周去看望我父母。) Jiaying 还有一类副词,用来表达说话人对一件事情的确定性,常见词语有 “definitely(绝对地)”、 “probably(很可能)”、“maybe(也许)”。听句子,注意这三个词语在句子中的位置。 Examples I’ll definitely go to the concert. (我或许会去听这场音乐会。) Jiaying 再介绍两类副词。第一类是起到连接作用的副词,比如表示转折的 “however(然而)”;第二种叫作 “评价副词”,用来表达说话人对某件事情的看法或感受,比如 “luckily(幸好)”、 “unfortunately(恐怕)”。它们通常出现在句首,用来修饰整个句子,但也可能出现在其它的位置。 Examples It sounds …

英语中修饰动词的副词位置
2 years, 9 months ago

英语中修饰动词的副词位置

China Daily  

英语中修饰动词的副词位置 Play audio file 内容简介 英语中的副词常用来修饰动词、形容词、其它副词,甚至是一整句话,起到补充说明或强调等作用,比如 “quickly(迅速地)”、“carefully(小心谨慎地)”、“well(好地)”。它们在句子中的位置有何规律可循?本期节目为你讲解修饰动词的副词的常见位置。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是佳莹。这档节目为广大的听众朋友们解答学习英语时遇到的难点和疑问。本期节目的问题来自一位网友,问题由我来代读。 Question 你好,请问如何确定副词的位置?谢谢。 Jiaying 这位网友想知道英语中的副词在句子中的位置。我们先来简单复习一下和英语副词有关的基本知识。在英语中,我们用副词来修饰动词、形容词、其它副词或全句,往往起到补充说明或强调的作用。下面,我们来重点讲解修饰动词的副词在句子中的位置。先听三个例句,找出句子中的副词。 Examples I walk slowly. (他工作努力。) Jiaying 英语中的副词本身分为不同的种类,用来说明动作或事情发生的方式、地点、时间、频率、确定性,或作出评价等等。 方式副词中,有很多都以 “-ly” 结尾。比如:“slowly(慢地)”、“carefully(认真地,小心地)”,但也有例外,比如 “well(很好地)”。这类副词通常置于动词后,如果是及物动词,后面有宾语,副词则通常放在宾语后。请听例句。 Examples He answered politely. (我每周去看望我父母。) Jiaying 还有一类副词,用来表达说话人对一件事情的确定性,常见词语有 “definitely(绝对地)”、 “probably(很可能)”、“maybe(也许)”。听句子,注意这三个词语在句子中的位置。 Examples I’ll definitely go to the concert. (我或许会去听这场音乐会。) Jiaying 再介绍两类副词。第一类是起到连接作用的副词,比如表示转折的 “however(然而)”;第二种叫作 “评价副词”,用来表达说话人对某件事情的看法或感受,比如 “luckily(幸好)”、 “unfortunately(恐怕)”。它们通常出现在句首,用来修饰整个句子,但也可能出现在其它的位置。 Examples It sounds …

表示 “分数” 的词:point, score, mark
2 years, 9 months ago

表示 “分数” 的词:point, score, mark

China Daily  

表示 “分数” 的词:point, score, mark Play audio file 内容简介 听众 Max 想知道 “point”、“score” 和 “mark” 之间的区别。这三个词的含义都和 “分数” 有关,但用法不同。哪个词可以指 “答对问题所得的分数”?哪个可以谈论在足球等比赛时 “进球”?哪个词还有 “批改作业” 的意思?本期节目帮助大家辨析这些近义词的用法。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是主持人佳莹。这档节目解答广大的听众朋友们在学习英语时遇到的问题。本期节目的问题来自听众 Max,来听一下他的问题。 Question 您好,我是你们的忠实观众。请问 “points”、“scores”、“marks” 都有 “分数” 的意思,它们该怎么区分?“得了多少分” 除了用 “get points” 还能怎么表达?谢谢! Max Jiaying 听众 Max 想知道如何区分这三个和分数有关的词。 我们先来看 “point”。在体育运动或竞猜游戏等活动中,“point” 指 “因表现成功或正确回答问题而获得的得分单位或分数”。比如,篮球比赛中的 “三分球” 就可以用 “a three pointer” 来表示。我们可以用 …

表示 “超过” 的四个词:exceed, surpass, overtake, beyond
2 years, 9 months ago
区分数学词汇:count, calculate, compute, reckon, work out
2 years, 10 months ago

区分数学词汇:count, calculate, compute, reckon, work out

China Daily  

区分数学词汇:count, calculate, compute, reckon, work out Play audio file 内容简介 听众 Max 想知道在谈论 “计算、算数” 时,动词 “count”、“calculate”、“compute”、“reckon” 和短语 “work out” 之间的区别。想表示 “数数” 时,用哪个最合适?“计算器” 用英语怎么说?本期 “你问我答” 节目讲解这些数学词汇之间的细微区别。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是佳莹。这档节目为大家解答学习英语时遇到的种种难题和疑惑。本期节目的问题来自听众 Max,问题是这样的。 Question 您好,我是你们的忠实观众。这些都有 “算出” 的意思,请问怎么区分? “Count”、“calculate”、“compute”、“reckon” 和 “work out”。谢谢! Max Jiaying 听众 Max 想知道如何区分这些和数学有关的词汇。它们都是我们在日常生活中可能用到的说法,但什么时候应该用哪一个?下面,我们就来解答这个问题。 第一个词是 “count”。动词 “count” 和数学有关的意思是 “数数,计数”。比如,“从1数到10” 就是 “count from one …

区分表示 “工资” 的词:wage, salary, pay
2 years, 10 months ago
形容词辨析:emotional, sentimental, sensitive
2 years, 11 months ago

形容词辨析:emotional, sentimental, sensitive

China Daily  

你问我答 形容词辨析:emotional, sentimental, sensitive Play audio file 内容简介 网友小郁同学想知道 “emotional、sentimental” 和 “sensitive” 这三个形容词的区别。它们都可以谈论人的情感或情绪,但用法不同。哪个词用来表达一个人 “情绪激动”?“多愁善感” 用英语怎么说?“敏感肤质” 中的 “敏感” 用哪个词?本期节目为你一一道来。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是主持人佳莹。这档节目解答广大的听众朋友们在学习英语时遇到的难题。本期节目的问题来自网友小郁同学,问题是这样的。 Question 您好,我是小郁同学。麻烦您能不能讲一下 “emotional”、“sentimental” 和 “sensitive” 之间的区别?谢谢! Jiaying 网友小郁同学想知道这三个近义词之间的区别。这三个词都和一个人的感受有关,但它们并不完全一样。下面,我们来主要讲一讲在形容人的时候,它们有哪些区别。 先来看 “emotional”。形容词 “emotional” 的第一个意思是 “情绪上的,情感、精神层面的”。比如:“emotional support(情感支持)”、“emotional intelligence(情商)”、“emotional damage(精神伤害)”。来听两个例句。 Examples Have you talked to Ziqi? (我平常不是个情绪化的人,但看这部电影的时候我哽咽了。) Jiaying 接下来看形容词 “sentimental”。我们往往用 “sentimental” 来形容一个人 “多愁善感的,感怀过去的”,通常带有贬义,强调这个人 “过分沉湎于某个情况、事件或记忆,故作感伤”。来听两个例句。 …

形容词辨析:emotional, sentimental, sensitive
2 years, 11 months ago

形容词辨析:emotional, sentimental, sensitive

China Daily  

你问我答 形容词辨析:emotional, sentimental, sensitive Play audio file 内容简介 网友小郁同学想知道 “emotional、sentimental” 和 “sensitive” 这三个形容词的区别。它们都可以谈论人的情感或情绪,但用法不同。哪个词用来表达一个人 “情绪激动”?“多愁善感” 用英语怎么说?“敏感肤质” 中的 “敏感” 用哪个词?本期节目为你一一道来。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是主持人佳莹。这档节目解答广大的听众朋友们在学习英语时遇到的难题。本期节目的问题来自网友小郁同学,问题是这样的。 Question 您好,我是小郁同学。麻烦您能不能讲一下 “emotional”、“sentimental” 和 “sensitive” 之间的区别?谢谢! Jiaying 网友小郁同学想知道这三个近义词之间的区别。这三个词都和一个人的感受有关,但它们并不完全一样。下面,我们来主要讲一讲在形容人的时候,它们有哪些区别。 先来看 “emotional”。形容词 “emotional” 的第一个意思是 “情绪上的,情感、精神层面的”。比如:“emotional support(情感支持)”、“emotional intelligence(情商)”、“emotional damage(精神伤害)”。来听两个例句。 Examples Have you talked to Ziqi? (我平常不是个情绪化的人,但看这部电影的时候我哽咽了。) Jiaying 接下来看形容词 “sentimental”。我们往往用 “sentimental” 来形容一个人 “多愁善感的,感怀过去的”,通常带有贬义,强调这个人 “过分沉湎于某个情况、事件或记忆,故作感伤”。来听两个例句。 …

辨析表示 “脏” 的形容词:dirty, filthy, squalid
3 years ago

辨析表示 “脏” 的形容词:dirty, filthy, squalid

China Daily  

辨析表示 “脏” 的形容词:dirty, filthy, squalid Play audio file 内容简介 听众 Sunny 想知道近义词 “dirty、filthy” 和 “squalid” 分别用来形容哪种 “脏”。哪个词除了作形容词以外,也可以作动词使用?用哪个词分别可以形容衣服 “脏兮兮”,说 “脏” 话,以及环境 “肮脏不堪”?本期 “你问我答” 节目讲解三个表示 “脏” 的词语在用法上的区别。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎来到 BBC英语教学制作的 “你问我答” 节目,我是主持人佳莹。这档节目为广大的听众朋友们解答在学英语时遇到的疑问。本期节目的问题来自一位叫 Sunny 的听众,请我的同事来帮忙代读这个问题。 Question 你好,我想问问如何使用几个表示 “脏” 的单词:“dirty、filthy” 和 “squalid”。 谢谢。 Jiaying 听众 Sunny 想知道这三个单词之间的区别。形容词 “dirty、filthy” 和 “squalid” 的意思都和杂乱、不干净或令人不快的情况有关,但它们并不完全相同。 先来看 “dirty”。作形容词使用时,“dirty” 的意思是 “脏,不干净”,用来谈论人身上或物体上面粘有 “dirt”。这里的 “dirt” …

辨析表示 “脏” 的形容词:dirty, filthy, squalid
3 years ago

辨析表示 “脏” 的形容词:dirty, filthy, squalid

China Daily  

辨析表示 “脏” 的形容词:dirty, filthy, squalid Play audio file 内容简介 听众 Sunny 想知道近义词 “dirty、filthy” 和 “squalid” 分别用来形容哪种 “脏”。哪个词除了作形容词以外,也可以作动词使用?用哪个词分别可以形容衣服 “脏兮兮”,说 “脏” 话,以及环境 “肮脏不堪”?本期 “你问我答” 节目讲解三个表示 “脏” 的词语在用法上的区别。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎来到 BBC英语教学制作的 “你问我答” 节目,我是主持人佳莹。这档节目为广大的听众朋友们解答在学英语时遇到的疑问。本期节目的问题来自一位叫 Sunny 的听众,请我的同事来帮忙代读这个问题。 Question 你好,我想问问如何使用几个表示 “脏” 的单词:“dirty、filthy” 和 “squalid”。 谢谢。 Jiaying 听众 Sunny 想知道这三个单词之间的区别。形容词 “dirty、filthy” 和 “squalid” 的意思都和杂乱、不干净或令人不快的情况有关,但它们并不完全相同。 先来看 “dirty”。作形容词使用时,“dirty” 的意思是 “脏,不干净”,用来谈论人身上或物体上面粘有 “dirt”。这里的 “dirt” …

怎样用英语表示 “无奈”?
3 years, 1 month ago

怎样用英语表示 “无奈”?

China Daily  

怎样用英语表示 “无奈”? Play audio file 内容简介 一位网友想知道怎样用英语来表达 “无奈”。在形容一个人的神情、样子 “无奈” 时,可以使用哪个词?在英语中,有哪些说法可以描述某人 “不得不做一件事情,别无他法”?怎样感叹事情 “米已成炊”?本期节目教你用多个英语说法表示 “无奈”。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是主持人佳莹。这是一档为大家解答英语疑问的栏目。本期节目的问题来自一位网友,问题是这样的: Question 我想知道 “无奈” 在英语中都有哪些表达方式。比如,“他无奈地耸耸肩” 怎么说? Jiaying 这位网友想知道怎样用英语表达 “无奈” 这个词。“无奈” 表示 “不得不接受一个人或一件事情,没有其它办法”。在不同的情景中,我们可以用不同的英语说法来表达这个含义。 先介绍一个词:“resigned, R E S I G N E D”。形容词 “resigned” 的意思是 “无可奈何的”。它的副词形式是 “resignedly”。听两个分别使用了 “resigned” 和 “resignedly” 的例句。 Examples Lucy agreed with a resigned look …

“水平” 用英语怎么说?
3 years, 1 month ago

“水平” 用英语怎么说?

China Daily  

“水平” 用英语怎么说? Play audio file 内容简介 一位听众想知道 “水平” 这个词的英语说法。怎样表达某人的 “英语水平不好”?“生活水平” 中的 “水平” 用英语怎么说?本期节目为你介绍汉语里的 “水平” 在不同语境中的对应英语说法。 欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 [email protected] 文字稿 (关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。) Jiaying 大家好,欢迎收听 BBC英语教学的 “你问我答” 节目,我是佳莹。这档节目帮助广大的听众朋友们解答学习英语时遇到的难题和疑惑。本期节目的问题来自一位姓赵的听众,问题由我来代读。 Question 你好,请问英语中的 “水平” 怎么说?比如,“我的英语水平不太好” 怎么说?用哪个单词呢? Jiaying 这位姓赵的听众想知道 “水平” 这个词在英语中怎么说。汉语中的 “水平” 有很多含义。下面,我们来为大家讲一讲它们分别对应哪些英语说法。 首先,来看怎样表达自己的 “英语水平不太好”。在日常口语会话中,我们其实不需要刻意地去翻译 “水平” 这个词,而是可以简单地说一句:“My English isn’t very good. ” 或者 “I’m just a beginner.”。 想要形容某人在特定领域 “很有水平,很有能力”,那么可以使用搭配 “highly skilled(技术水平高)”、形容词 “competent(能力强)” 等等。表示一个人 “知识、文化水平高”,可以说 “knowledgeable(知识渊博)”、“well …

Discover Related